-
1 курсив
-
2 курсировать
курси́роватьcirkuli;navigi (о пароходе, самолёте);regule veturi (о поезде, автобусе).* * *несов.cursar vi, circular vi, transitar viкурси́ровать вдоль бе́рега — patrullar la costa
* * *несов.cursar vi, circular vi, transitar viкурси́ровать вдоль бе́рега — patrullar la costa
* * *vgener. circular, cursar, transitar -
3 курсивный шрифт
курси́вний шрифт -
4 курсивный шрифт
курси́вний шрифт -
5 курсивний шрифт
курси́вный шрифтУкраїнсько-російський політехнічний словник > курсивний шрифт
-
6 Курсы
1) (учебное заведение) курси (-сів). Высшие, кооперативные, бухгалтерские, счетоводные -сы - вищі, кооперативні, бухгалтерські, рахівничі курси. Частные, государственные, специальные -сы - приватні, державні, спеціяльні курси. Открыть -сы - заснувати курси;2) (временные) курси. -сы повторительные - повторні курси. Поступить на -сы - вступити до курсів, на курси. -
7 курсив
* * *курси́в м.1. ( шрифт) italic type2. (текст, набранный курсивом) italicsвыделя́ть курси́вом — italicize, supply italics«курси́в мой» (примечание рецензента, критика или автора, цитирующего другое лицо) — “italics supplied”* * * -
8 курсив
italik* * *м, полигр.напеча́тать курси́вом — italik harflerle basmak
••курси́в мой — italikleri ben koydum
курси́в а́втора — italikler yazarın
-
9 курсы
мн. курс; курсыы стенографии курси стенография; курсыы усовершенст-вования учителей курси такмили дониши муаллимон; курсыы повышения квалификации курси такмили ихтисос -
10 выделить
вы́делить1. distingi (отличить);elekti (выбрать);elsortimenti (отобрать);2. хим., физиол. elimini, sekrecii;3. (часть имущества) apartigi;\выделиться 1. (отличиться) distingiĝi;2. (об имущественных отношениях) apartiĝi;3. хим., физиол. eliminiĝi.* * *сов., вин. п.1) separar vt, escoger vt, apartar vt; destacar vt, subrayar vt (отметить, подчеркнуть); distinguir vt (отметить заслуги и т.п.)вы́делить цита́ту курси́вом — destacar la cita con cursiva
2) (денежные средства и т.п.) asignar vtвы́делить кварти́ру молодожёнам — adjudicar un apartamento a los recién casados
3) (отдать часть имущества, отделить имущественно кого-либо) entregar vt, repartir vtвы́делить во владе́ние каку́ю-либо часть — entregar el dominio (posesión) de una parte
4) физиол. eliminar vt, segregar vtвы́делить баци́ллу — aislar un bacilo
5) ( о жидкости) exudar vi6) хим. desprender vt* * *сов., вин. п.1) separar vt, escoger vt, apartar vt; destacar vt, subrayar vt (отметить, подчеркнуть); distinguir vt (отметить заслуги и т.п.)вы́делить цита́ту курси́вом — destacar la cita con cursiva
2) (денежные средства и т.п.) asignar vtвы́делить кварти́ру молодожёнам — adjudicar un apartamento a los recién casados
3) (отдать часть имущества, отделить имущественно кого-либо) entregar vt, repartir vtвы́делить во владе́ние каку́ю-либо часть — entregar el dominio (posesión) de una parte
4) физиол. eliminar vt, segregar vtвы́делить баци́ллу — aislar un bacilo
5) ( о жидкости) exudar vi6) хим. desprender vt* * *v1) gener. (денежные средства и т. п.) asignar, (î ¿èäêîñáè) exudar, (обособиться, отделиться; тж. об имущественных отношениях) separarse, (отдать часть имущества, отделить имущественно кого-л.) entregar, (îáëè÷èáüñà) distinguirse, apartar, destacar, destacarse, distinguir (отметить заслуги и т. п.), escoger, repartir, resaltar, separar, señalarse, subrayar (отметить, подчеркнуть)2) comput. seleccionar3) chem. desprender, desprenderse4) physiol. eliminar, segregar, segregarse -
11 шрифт
шрифтполигр. presliteraro, literaro.* * *м.letra f, carácter m, tipo mжи́рный шрифт — caracteres gruesos, negrilla f
курси́вный шрифт — letra cursiva, itálica f
готи́ческий шрифт — letra gótica, caracteres góticos
прямо́й шрифт — redonda f
* * *м.letra f, carácter m, tipo mжи́рный шрифт — caracteres gruesos, negrilla f
курси́вный шрифт — letra cursiva, itálica f
готи́ческий шрифт — letra gótica, caracteres góticos
прямо́й шрифт — redonda f
* * *n1) gener. carácter2) polygr. caràcter, cañón, letra, tipo -
12 принимать
принять1) что - приймати, прийняти, (зап.) приймити, (брать) брати, взяти, (получать) відбирати, відібрати, отримувати, отримати то. [Гроші на пошті приймають до другої години (М. Гр.). Подарунків не прийняв. Прийми мою мову немудру та щиру (Шевч.). Вони прийняли і зрозуміли, що я зійшов од тебе (Єванг.)]. Кто -нял почту? - хто прийняв, отримав пошту?;2) кого - приймати, прийняти кого, (о мн.) поприймати; (приветствовать) вітати, привітати кого. [Нікого він до себе не приймав (Мирн.). Його на сім світі ніхто не прийма (Шевч.)]. Приймай мою вірную дружину за рідну дитину (Пісня). Журилися муж з жоною, що дітей не мали; далі взяли та й під старість сироту прийняли (Рудан.). Ой ти тихий Дунай, моїх діток поприймай (Пісня). Президент прийняв послів, делегатів. Добре, коли Господь прийняв: перестала жити, та й терпіти перестала (М. Вовч.). Його й земля не приймає. І ти вітаєш його в свойому домі? (Мова)]. -мать, -нять гостей (с угощением) - вітати, при[по]вітати, приймати, прийняти, гостити, при[по]гостити, шанувати, по[при]шанувати кого (гостей) чим; (об обрядовом приёме гостей) відбувати, відбути кого (гостей). [Раз багаті хазяї цигана приймали і тут йому на біду щільник меду дали (Руд.). Чим-же він буде гостей гостити? (Грінч.)]. -нять как гостя - прийняти як гостя, пригостити кого. У меня нет времени -мать (угощать) этих гостей - мені ніколи з цими гостями гоститися. -ть прошение, жалобу, заявление и т. п. - приймати, прийняти прохання, скаргу, заяву и т. п. -ть работу, заказы - приймати, брати роботу, замовлення. [В одній світлиці шили та приймали роботу (Кониськ.)]. -нять дела, товар, дрова - прийняти справи від кого, крам, дрова. [Привозили дрова і треба було приймати (Коцюб.)]. -ть лекарство (вообще) - заживати, зажити ліків; (пить) пити, випити; (глотать) ковтати, ковтнути ліки. -нять кого по делу - прийняти кого у справі. Доктор -ет от -трёх до шести - лікар приймає від третьої години до шостої. Он -нял меня холодно - він прийняв мене непривітно. -ть во внимание - брати (взяти) кого, що до уваги, на увагу, під розвагу, на думку, з[у]важати, з[у]важити на кого, на що; срв. Внимание. -ть в соображение, в расчёт - брати (взяти) до уваги (на увагу), до рахуби що, оглядатися и оглядуватися на кого, на що; срв. Соображение, Расчёт. -ть к сведению - брати (взяти) до відома, брати (взяти) на замітку що; срв. Сведение. -ть в хорошую, дурную сторону - за добре, за зле (лихе) брати, взяти що. -ть на свой счёт - а) (расходы) брати (взяти) на себе, брати (взяти) кошти на себе, брати (взяти) на свій кошт; б) (отнести к себе) брати (взяти) на свій карб, прикладати, прикласти до себе, приймати, прийняти на себе. [Моя байка ні бійка, ні лайка: нехай ніхто на себе не приймає (Боров.)]. -ть план, проект - ухвалювати, ухвалити план, проєкт (и проєкта). -нять закон, резолюцию - ухвалити закон, резолюцію. -ть известное решение, решение что сделать - ухвалювати, ухвалити певну постанову (см. Решение), ухвалювати, ухвалити, урадити, покласти що зробити. -ть намерение - брати, взяти намір; (намериваться) намірятися, наміритися (що зробити). -мать меры - уживати (ужити) заходів, робити заходи що-до кого, що-до чого, проти кого, проти чого. -мать соответствующие меры - уживати належних заходів. -ть меры предупреждения - уживати, ужити запобіжних заходів; (предупреждать) запобігати, запобігти чому. -ть чью-л сторону - ставати, стати на чий бік, тягти, потягти за кого, тягти, потягти за ким (и за кого), руч, руку тягти, потягти на ким и за кого. -мать под своё покровительство - брати (взяти) під свою опіку, під свою руку кого. -нять что (труд) на себя - взяти що (працю) на себе. [Увесь клопіт він узяв на себе (М. Грінч.)]. -ть на себя обязательство - взяти на себе зобов'язання. -нять вину на себя - взяти на себе провину, перейняти на себе вину (провину), на себе сказати. [Параска на себе сказала і батько не лаяв (Грінч.)]. -нять смерть, муки - прийняти смерть, муки за кого, за що. -ть к сердцу что - брати, взяти до серця що. -мать к сердцу чью участь (заботиться о ком) - журитися ким. -ть участие в чём-л. - брати, взяти участь у чому. [Вся вона (природа) бере участь у подіях і переживаннях людських (Єфр.)]. - ть в шутку - брати, взяти що за жарт. -ть в серьёз - брати, взяти що за правду. -нять как должное - прийняти як належне. -ть на службу - приймати, прийняти кого на службу (посаду). -нять место (должность), команду - об(ій)няти посаду, уряд, команду, стати на посаду, заступити посаду. -нять в школу, на курсы - прийняти до школи, на курси, записати до школи, на курси кого. -нять в союз, в партию - прийняти до спілки, до партії и у спілку, у партію кого. -нять кого в своё общество - прийняти кого до свого гурту (товариства). -нять кого в товарищество (в компанию) - прийняти кого у товариство (у спілку), до товариства (до спілки). -нять предложение - прийняти, (одобрить) ухвалити пропозицію. - мите уверение в чём - прийміть у[за]певнення, будьте певні що-до… -нять на квартиру кого - у сусіди пустити кого, прийняти в комірне кого. -ть у родильницы - брати, взяти дитину у кого, бабувати, бабити в кого. [Баба Оксана у мене усіх дітей брала (Черніг.). Бабувала у його жінки (Рудч.)]. -нять крещение, причастие - хрест (святий) прийняти (на себе), хре[и]ститися, запричаститися. -нять веру, православие - уступити у віру, у православну віру. -нять учение, закон (последовать им) - понимати, поняти науку, закон від кого. [А люди приходили молитися до його, вони од його поняли закон (Кримськ.)]. Душа не -мает (противно) - душа не приймає чого, з душі верне. [Їв-би очима, так душа не приймає (Чуб.)];3) (брать во внимание) что - зважати, зважити, уважати, уважити на що. [Зважаючи на те, що національний нелад у Австрії спиняє усякий політичний поступ… (Грінч.). Ти знатимеш, яка у мене думка, уваживши, що тут мене спіткало (Куліш)]. Добрые советы -май - на добрі поради зважай, добрі поради приймай;4) -ть (известные формы, вид, значение и т. п.) - набирати, набрати, прибирати, прибрати чого (певних форм, вигляду, значення і т. п.). [Криза певних і виразних форм ще не прибрала (Н. Рада). Він раптом набирає гоноровитого вигляду (Крим.). Він не сподівався, що розмова набере такого характеру (Крим.). Дим розвіється, і речі знов приберуть справжніх натуральних форм (Єфр.)]. -нять серьёзный вид (о человеке) - споважніти. Дело, разговор -мает, -няло (-нял) другой (иной), хороший, дурной оборот - справа, розмова повертає, повернула на инше, на добре, на лихе. -ть направление, течение - набирати напрямку, течії;5) -ть кого, что, за кого, за что - вважати, вважити кого, що за кого, за що, брати, взяти кого, що за кого, за що, приймати, прийняти що за що. [Мене часто вважають за мого брата. Вигадку вважив за правду (Яворн.). Кум був у жупані, так він і взяв його за пана (Кониськ.). Я хтів вивідати в баби, за кого вона нас бере (Кониськ.). За зневагу старий боярин візьме, як не вийдеш (Л. Укр.). Захарові слова він узяв за посміх із себе (Кримськ.). І стільки розуму в себе в голівці мала, що за живу тарань солоної не брала (Куліш). Як не прийме біг гріхи за жарт, то буде шелесту багато (Ном.)]. -нять за иностранца - взяти кого за чужоземця. -ть за правило - брати, взяти за правило; срв. Поставлять правилом. -мать за основание - брати як основу (як підвалину), класти основою. [Провідною думкою своїх нарисів кладу принцип громадського слугування письменства народові (Єфр.)];6) (убирать) приймати, прийняти, при[за]бирати, при[за]брати, (многое) поприймати, попри[поза]бирати що; срв. Убирать, Взять. [Прийми звідси стілець (и стільця). Хліб лежить, - от я зараз поприймаю (Грінч. I). Забери книгу з столу]. -мать что с дороги - приймати що з дороги. Принимаемый - прийманий. Принятый и принятой - прийнятий; привітаний; пригощений; (о лекарстве) зажитий; узятий (до уваги, на себе); ухвалений (закон, проєкт), ужитий; з[у]важений; уважений за кого, за що; прийнятий, при[за]браний звідки. -няты решительные меры - ужито рішучих заходів проти кого, проти чого.* * *несов.; сов. - прин`ять1) прийма́ти, прийня́ти и диал. приня́ти и прийми́ти2) ( брать) бра́ти, взя́ти\принимать уча́стие — (в чём) бра́ти, взя́ти у́часть (в чо́му); (в ком) турбува́тися, потурбува́тися (про ко́го, за ко́го и ким)
3) ( встречать) зустріча́ти, зустрі́ти и зустрі́нути4) (закон, проект) ухва́лювати, ухвали́ти, прийма́ти, прийня́ти5) (что - получать форму, название) набира́ти, набра́ти (чого), прибира́ти, прибра́ти; ( приобретать) набува́ти, набу́ти (чого)6) (присваивать себе, брать на себя) перейма́ти на се́бе, перейня́ти на се́бе, прийма́ти на се́бе, прийня́ти на се́бе7) ( считать) вважа́ти (несов.), прийма́ти, прийня́ти; ( признавать) визнава́ти, ви́знати; ( воспринимать) сприйма́ти, сприйня́ти; ( предполагать) припуска́ти, припусти́ти8) (убирать, уносить) забира́ти, забра́ти9) ( впитывать) вбира́ти, увібра́ти; \приниматьме́ры — вжива́ти, вжи́ти за́ходів
-
13 курсив
м. полигр.italics pl; italic typeвыделя́ть курси́вом (вн.) — italicise (d)
курси́в мой (авторская ремарка) — emphasis / italics added
-
14 курс
м1. самт, тараф, ҷониб; взять курс на юг ба самти ҷануб роҳӣ шудан2. перен. роҳ; курс на индустриализацию страны роҳи индустрикунонии мамлакат3. курс, фан, дарс; курс лекций курси лекцқяҳо // (учебник) китоби дарсӣ; курс механики китоби дарсии механика; курс анатомии человека китоби дарсии анатомияи одам4. таҳсил; кончить курс в университете таҳсили университетро тамом кардан; курс средней школы таҳсили мактаби миёна5. курс; перейти на второй курс ба курси дуюм гузаштан6. давр (ҷамъи тадбирҳои муолчаи ягон касалӣ); пройти курс лечения як давр муолиҷаро тамом кардан7. фин. қурб, арзиш, қадр; валютный курс қурби валюта; повышение курса рубля баланд шудани қурби сӯм <> быть в курсе чего-л. хабардор (огоҳ, воқиф) будан аз ягон кор; ввести в курс дела бо коре ошно кардан; держать в курсе чего-л. аз ягон кор бохабар карда истодан -
15 подлокотник
м оринчмонаки курси, дастмонаки (дастаи) курси -
16 шитьё
с1. (по знач. гл. шить) чокдӯзӣ, либосдӯзӣ; курсы кройки и шитья курси либосбурӣ ва либосдузӣ, курси чеварӣ; шитьё обуви пойафзолдӯзӣ; сидеть за шитьём чокдӯзӣ карда шиштан, дар сари чок шиштан, чок дӯхта шиштан; заниматься шитьём бо чокдӯзӣ машғул будан//дӯхт, усули дӯхт; одежда деревенского шитья либоси дӯхташ деҳотӣ2. чок, дарз3. гулдузи, йӯрмадӯзӣ; золотое шитьё зардӯзӣ; машинное шитье попурчигӣ // собир. маснуоти гулдӯзӣ -
17 шрифт
alphabet, type face, character font, type font, font, type, typeface* * *шрифт м.
( типографский) (printing) type; ( чертёжный) letteringготи́ческий шрифт — Gothic [black-letter, Old English] typeгражда́нский шрифт — Russian [civil] typeдекорати́вный шрифт — fancy [decorative, ornamental] typeдидо́товский шрифт — Didot (type)«дубо́вый» шрифт — extra bold grotesqueшрифт жи́рного начерта́ния — heavy faced [extra bold] typeзаголо́вочный шрифт — headline [title] typeимитацио́нный шрифт — imitation typeко́нтурный шрифт — contour [skeleton, outline] typeкосо́й шрифт — slanting [oblique] typeшрифт курси́вного начерта́ния — Italic typeлати́нский шрифт — Roman typeнакло́нный шрифт — sloping typeнорма́льный шрифт — standard typeшрифт полужи́рного начерта́ния — medium-faced [bold-faced] typeшрифт прямо́го начерта́ния — Roman typeшрифт све́тлого начерта́ния — light-faced [lean-faced] typeстанда́ртный шрифт — standard typeти́тульный шрифт — title typeу́зкий шрифт — condensed type«чужо́й» шрифт — wrong fount typeшати́рованный шрифт — shaded typeширо́кий шрифт — broad typeштрихо́ванный шрифт — shaded type* * * -
18 курсив
вчткурси́в, -ву -
19 курсивный
техн.курси́вний -
20 курсив
вчткурси́в, -ву
См. также в других словарях:
курси́в — курсив … Русское словесное ударение
Курси — (монастырь) руины византийского монастыря в Израиле. Курси (Апулия) коммуна в Италии, располагается в регионе Апулия, подчиняется административному центру Лечче. Курси (Кальвадос) коммуна во Франции, в департаменте Кальвадос … Википедия
курси — (кюрси), отопительное устройство у народов Азии жаровня под низким столиком, накрытым одеялом. В Средней Азии называют сандал, в Японии котацу … Энциклопедический словарь
Курси — возвышенное место для сидения, трон. Упоминается в аяте 2: 225 в значении всезнания и всемогущества Аллаха. (См. также Арш). (Источник: «Исламский энциклопедический словарь» А. Али заде, Ансар, 2007 г.) … Ислам. Энциклопедический словарь.
курси — сущ., кол во синонимов: 1 • жаровня (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
КУРСИ — кюрси, сандал (перс.), котацу (япон.), отопительное устройство у народов Азии жаровня под табуретом или столом, накрытым одеялом … Этнографический словарь
курси — курси, кюрси, сандал (перс.), котацу (япон.), отопительное устройство у народов Азии жаровня под табуретом или столом, накрытым одеялом … Энциклопедия «Народы и религии мира»
Курси (провинция Лечче) — Коммуна Курси Cursi Страна ИталияИталия … Википедия
курси́вить(ся) — курсивить(ся), влю, вишь, вит(ся) … Русское словесное ударение
курси́ровать — курсировать, сирую, сируешь … Русское словесное ударение
Курси (Кальвадос) — Коммуна Курси Courcy … Википедия