Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Куга

  • 1 куга

    бот.
    1) Scirpus L. - комиш (-шу), куга (-ги);
    2) Typha L. - рогіз (-гозу), куга. [Посунули по синій хвилі поміж кугою в Сир-Дар'ю (Шевч.)].
    * * *
    бот.
    куга́, коми́ш, -у

    Русско-украинский словарь > куга

  • 2 куга

    бот. куга, -гі жен.

    Русско-белорусский словарь > куга

  • 3 куга

    1) General subject: bullrush

    Универсальный русско-английский словарь > куга

  • 4 куга

    Русско-английский сельскохозяйственный словарь > куга

  • 5 куга

    макрофиттер, қоға

    Русско-казахский терминологический словарь "Водное хозяйство" > куга

  • 6 куга

    θ.
    καλάμι.

    Большой русско-греческий словарь > куга

  • 7 куга

    järvekõrkjas; järvkaisel

    Русско-эстонский словарь (новый) > куга

  • 8 куга

    ж
    ҡуға
    ҡамыш төрө

    Русско-башкирский словарь > куга

  • 9 куга

    ж бот. қамиш, най

    Русско-таджикский словарь > куга

  • 10 куга сорта

    Универсальный русско-английский словарь > куга сорта

  • 11 буёк

    поплавище, куга.
    * * *
    мор.
    ба́йдик, плаво́чок, -чка, куга́

    Русско-украинский словарь > буёк

  • 12 камыш

    бот. Scirpus L. (научн. назв.) комиш (-шу); (в укр., как и в русск., просторечье камыш Scirpus L. и тростник Phragmites Trin., а иногда и рогоз Typha Tourn. смешиваются); преимущ. вид камыша Scirpus lacustris L. - комиш (-шу), куга; преимущ. вид тростника Phragmites communis Trin. - очерет (-ту), ум. очеретець (-тця), (гал.: камыш, тростник) троск (-ску), канка (Верхр.); (скошенный зимою) голиш. [Стрункий комиш осоку стиска міцніш (Олесь). На дні довгого яру блищать рядками ставочки в очеретах (Н.-Лев.)]. Стебель -ша - комишина, очеретина; см. Камышина. Метёлка -ша - куниця. [Очерет стояв чорною стіною, стиха похитуючи червонуватою куницею (Мирн.)]. Сделанный из метёлки -ша - куничаний. [Куничаний віник (Конотіп. п.)]. Молодой росток -ша - спичак (-ка). -мыш и -мыши (камышевые заросли) - см. Камышник 1. Поросший -шом - порослий (урослий) комишем (очеретом), комишуватий, очеретуватий: срвн. Камышистый. Пока зацветут -ши, в нас не будет души - поки сонце зійде, роса очі виїсть.
    * * *
    бот.
    очере́т, -у, коми́ш, -у; ( озёрный) куга́

    камы́ши — (мн.: заросли) очере́т, очере́ти, -тів, коми́ш, комиші́, -ші́в

    Русско-украинский словарь > камыш

  • 13 О-51

    БЕЗ ОГЛЙДКИ coll PrepP, Invar, adv
    1. бежать, убегать и т. п. - (to run, run away etc) very quickly and without turning around to look behind one: (fast and) without a backward glance
    (fast and) without looking back with abandon.
    Орозкул встал, подтянул штаны и, боясь оглянуться, затрусил прочь... Но Кулубек остановил его: «Стой! Мы тебе скажем последнее слово. У тебя никогда не будет детей. Ты злой и негодный человек... Уходи — и чтобы навсегда. А ну быстрее!» Орозкул побежал без оглядки (Айтматов 1). Огог-kul stood up, pulled up his trousers, and, afraid to glance back, ran away at a quick trot....But Kulubek stopped him: "Wait! We'll say to you one final word. You will never have any children. You are an evil and worthless man....Go from here-forever. Double quick!" Orozkul ran off without a backward glance (1a).
    2. (to make a decision, set out upon a course of action etc) resolutely, without vacillation
    without looking back
    without a backward glance without any hesitation without a second thought without thinking twice.
    3. предаваться чему, делать что и т. п. - (to do sth.) unrestrainedly, forgetting all else, (indulge in sth.) without limiting o.s. etc
    unreservedly
    without restraint (reserve) (give o.s.) completely (to sth.).
    4. любить кого, верить кому \О-51 (to love s.o.) to the greatest possible extent, (to trust s.o.) fully and completely
    without any reservations
    without reservation unreservedly unconditionally.
    ...Любить она (Кира) умела, как любят сейчас на Земле, -спокойно и без оглядки... (Стругацкие 4). Куга was capable of true love, the way women on Earth would love-quiet and without any reservations (4a).
    5. imprudently, without due consideration
    carelessly
    recklessly rashly thoughtlessly indiscriminately.
    Вместе с Ахматовой он (Мандельштам) выдумал игру: у каждого из них есть кучка талонов на признание поэтов, но она - жмот, сквалыга - свои талоны бережёт, а он истратил последний на старика Звенигородского и просит взаймы хоть один, хоть половинку... Она действительно свои талоны берегла, а в старости стала раздавать их без оглядки - направо и налево (Мандельштам 2). Не (Mandelstam) and Akhmatova even invented a game: each of them had a certain number of tokens to be expended on the recognition of poets - but while she was tightfisted and hung on to her tokens for all she was worth, he spent his last one on old Zvenigorodski, and then had to beg her to "lend" him one, or even half of one....Having hoarded them up so jealously, in her old age Akhmatova began to hand out her tokens indiscriminately, right, left, and center (2a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > О-51

  • 14 буй

    1) см. Буёк;
    2) (стар., прил.) буїй (буя, бує). [Голови ви буїї (Котл.)].
    * * *
    мор.
    ба́йдик, плаво́к, -вка́, куга́, буй

    Русско-украинский словарь > буй

  • 15 веха

    витичка, тичка, віха, маняк, (призёмистая) кілок (р. кілка), (буй на реке) куга.
    * * *
    ві́ха; (прям.) ти́чка

    Русско-украинский словарь > веха

  • 16 осока

    бот. Carex осока, куга, (соб.) осочняк. Carex acuta - осока різійка. Carex arenaria - осока піскова. Carex hirta - карус.
    * * *
    бот.
    осока́; диал. швар, -у

    Русско-украинский словарь > осока

  • 17 поплавок

    1) пливець (-вця), перо; срв. Плавник;
    2) (плавающий знак) плавок (-вка), поплавець (-вця), плавак (-ка); (якорный) сучка; (мелевой) бакан. -вок неводной - бомбирка, балберка, жмак (-ку, им. мн. жмаки), ґалаґан (-на), плавак (-ка), (бочёнок) куга;
    3) (в светильне) плавок (-вка), ґнотик (-ка).
    * * *
    1) рыб., техн. поплаве́ць, -вця́, поплаво́к, -вка́; диал. ґалаґа́н
    2) ( плавучий знак) мор. плаво́к, -вка́; ( бакен) ба́кен
    3) ав. поплаво́к
    4) ( ресторан на барже) поплаво́к

    Русско-украинский словарь > поплавок

  • 18 уа

    межд. куга

    Русско-белорусский словарь > уа

См. также в других словарях:

  • куга́ — куга, и …   Русское словесное ударение

  • куга — куга, куги, куги, куг, куге, кугам, кугу, куги, кугой, кугою, кугами, куге, кугах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • КУГА — жен., ср. и южн. рос. растение Elaeocharis, Scirpus, Typha; болотное круглостебельное, безлистное растение, которое илет на плетушки разного рода и на оплет стульев; губчатый тростник, осока, ситник, ситовина, ситовник; кушур (ошибочн. кура и… …   Толковый словарь Даля

  • куга — камыш Словарь русских синонимов. куга сущ., кол во синонимов: 7 • камыш (13) • метель (78) …   Словарь синонимов

  • Куга — ж. Народное название некоторых растений семейства осоковых; озерный камыш. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Куга — р. см. Усть Кут Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 …   Географическая энциклопедия

  • куга — и; ж. Народное название некоторых водных растений сем. осоковых; озёрный камыш …   Энциклопедический словарь

  • куга — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • куга — I куга I., также куга сова , олонецк. (Кулик.). Из олонецк. kyhkö – то же; см. Калима 135. II куга II. вид камыша Турhа latifolia, рогоз широколистный; Juncus communis, ситник и др. Заимств. из казах., шор., караим. kоɣа камыш, тростник (Радлов 2 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Куга — р. , пп Селемджи с притоком Л. Куга в Селемджинском р не. Название с эвенк. куга метель, пурга, непогода [13]; др. вариант куган – шум реки на порогах; река протекает по отрогам Селитканского хребта, поэтому русло реки сложено твердыми породами,… …   Топонимический словарь Амурской области

  • Куга осада — (Kut, siege of) (дек. 1915 апр. 1916 гг.), успешная осада тур. войсками в 1 ю мировую войну г. Кут эль Амара на р. Тигр, где размещался англ, гарнизон под командованием генерала Таунсенда, отступивший туда после поражения у Ктесифона. Плохо… …   Всемирная история

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»