Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Кабырга

  • 1 кабырга

    1. ребро;
    төө кабырга, салык төш фольк. (о коне) ребристый (букв. с верблюжьими рёбрами) и широкогрудый;
    кабырга жап- (о коне) войти в тело (букв. покрыть рёбра);
    кабырга жааптыр (конь) вошёл в тело;
    кабырга жаап, жал алсын фольк. пусть в тело войдёт, пусть пожиреет;
    2. один из узоров вышивки;
    кабыргасы майлуу или кабыргасы май хлебосольный и щедрый (тот, около которого и другие сыты; букв. его рёбра с жиром);
    кабыргасы майлуу жер благодатное место, где скот быстро жиреет;
    кабыргама батып турат
    1) мне жаль кого-л., я душой болею за кого-л.;
    2) я мучаюсь, но ничего не могу поделать; мои старания не помогают;
    анын оорусу жаман кабыргама батып турат мне тяжело видеть, как он болеет;
    бизге кабыргасы кайышып да койгон жок он ничуть не сжалился над нами;
    кабыргам кайышып отурган жок мне не жаль;
    кабыргам менен (или кабыргама) кеңешип көрөйүн я хорошенько обдумаю;
    кабыргаңа кекештиңби? а ты хорошо обдумал?
    кабыргаң менен кеңешип, эртең жооп бер ты хорошенько обдумай, а завтра дашь ответ;
    кабыргасы сөгүлгөн он был очень огорчён, опечален;
    балдарыңды көргөндө, кабыргам жаман сөгүлдү фольк. когда увидел я твоих детей, был я опечален;
    көзүнүн жашын арталбай, кабыргасы сөгүлүп он так сильно горевал, что не был в состоянии утереть слёзы;
    маселени кабыргасынан коёт (калька с русского) он ставит вопрос ребром;
    кабырга тууган этн. дальний родственник (родство, которое по старым обычаям допускало взаимные браки).

    Кыргызча-орусча сөздүк > кабырга

  • 2 кабырга

    сущ.
    1) анат. ребро́ || рёберный

    атның кабыргалары беленеп тора — видны́ (торча́т) рёбра ло́шади

    кабырга сөяге — рёберная кость, ребро́

    2) ребро́, край, сторона́ (чего-л.)

    өстәл кабыргасы — край стола́

    кирпеч кабыргасы — ребро́ кирпича́

    кулның кабыргасы — ребро́ ладо́ни

    3) геом. ребро́

    пирамида кабыргасы — ребро́ пирами́ды

    кубның унике кабыргасы бар — куб име́ет двена́дцать рёбер

    4) косого́р, склон (горы, холма и т. п.)
    ••

    кабыргасы юка — худо́й, хи́лый, бесси́льный ( о человеке)

    кабыргасын санау (тетү, каезлау) — пересчита́ть рёбра (кому-л.)

    - кабыргага төртеп тору

    Татарско-русский словарь > кабырга

  • 3 кабырга

    1. ребро // рёберный
    2. бок
    3. мат ребро
    4. косогор, склон

    Татарско-русский словарь > кабырга

  • 4 кабырга

    ребро

    Алтай-Орус сöзлик > кабырга

  • 5 кабырга

    горло

    Долганско-русский словарь > кабырга

  • 6 кабырга

    1. сущ. 1) ребро, бок 2) мат.ребро 2. прил. рёберный, боковой ▪▪ qabırğası kürenep tora тощий (о животных) ▪▪ qabırğasın sanarğa поколотить кого, пересчитать рёбра кому

    Tatarça-rusça süzlek > кабырга

  • 7 кәкре кабырга

    = кәкре кабыргалы
    1) оби́дчивый
    2) несно́сный в обраще́нии

    Татарско-русский словарь > кәкре кабырга

  • 8 qabırğa

    кабырга 1. сущ.
    1) ребро; бок
    2) мат. ребро
    2. прил.
    рёберный; боковой
    поколотить кого; пересчитать рёбра кому
    .

    Tatarça-rusça süzlek > qabırğa

  • 9 кәкре

    прил.; = кәкере
    1)
    а) криво́й, искривлённый; искриви́вшийся

    кәкре сызык — крива́я ли́ния

    б) изо́гнутый; со́гнутый, по́гнутый

    кәкре кадак — по́гнутый гвоздь

    кәкре мөгезләр — изо́гнутые рога́

    в) коря́вый ( о дереве)

    кәкре каен — коря́вая берёза

    2) разг.; см. бөкре
    3) перен.; разг. обходно́й, непра́ведный, нече́стный, бесче́стный; тёмный

    кәкре уй — нече́стные по́мыслы

    кәкре юл белән — непра́ведным путём

    кәкре эшләре мәгълүм булды — ста́ли изве́стны его́ тёмные дела́

    4) кри́во-

    кәкре аяк(лы) — кривоно́гий

    кәкреборын(лы) — кривоно́сый

    кәкре муен(лы) — кривоше́ий

    ••

    кәкре каенга терәтү (терәү) — околпа́чить, обману́ть, обжу́лить, оставля́ть/оста́вить в дурака́х (букв. приста́вить к криво́й берёзе)

    кәкре китерү — помеша́ть, создава́ть поме́ху

    кәкре кул (кәкре куллы) — нечи́ст(ый) на́ руку

    кәкрегә бөкре килү — выходи́ть (вы́йти) бо́ком

    кәкрене кыекка саплау — наме́ренно вводи́ть (ввести́) в заблужде́ние, дезинформи́ровать; наводи́ть тень на плете́нь (на я́сный день)

    - кәкре кабыргалы
    - кәкре койрык

    Татарско-русский словарь > кәкре

  • 10 кәкре кабыргалы

    Татарско-русский словарь > кәкре кабыргалы

  • 11 белдемчи

    1. этн. женская юбка с разрезом от пояса;
    2. ист. боевое одеяние (металлический панцирь, прикрывавший талию и часть рёбер);
    белдемчи деген темирин белине бекем курчанып фольк. железо, именуемое белдемчи, он крепко себе на талию повязал;
    беш кабырга белдемчи фольк. пятирёберное (на пять рёбер) белдемчи.

    Кыргызча-орусча сөздүк > белдемчи

  • 12 жетим

    ар.
    1. сирота;
    жетим өз киндигин өзү кесет погов. сирота сам себе пуповину обрезает;
    жерге түшкөн - жетимдики погов. что на пол упало, то сиротское;
    2. перен. короткий;
    жетим кабырга самые короткие рёбра;
    жетим сүмбө короткий шомпол;
    жетим көпөлөк см. көпөлөк 2.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жетим

  • 13 ичиркент-

    понуд. от ичиркен-;
    кабыргаң жарып, ок тийсе, ичиркентпе этиңди фольк. если (даже) пуля пробьёт тебе ребро, ты не дрогни телом;
    Ыманбайдын бул кеби Касейинди ичиркентти эти слова Ыманбая очень неприятно подействовали на Касейина.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ичиркент-

  • 14 каркайт-

    понуд. от каркай-;
    эки өркөчүн каркайтып, атаны алты сан болуп холощёных верблюдов с торчащими горбами (т.е. жирных) у него стало шестьдесят тысяч;
    кабыргаңды каркайтып, карып кылды жокчулук фольк. бедность (тебя) обездолила, доведя до исхудания (букв. выпятив твои рёбра).

    Кыргызча-орусча сөздүк > каркайт-

  • 15 кеңешчи

    1. советчик;
    кеңешчиң болбосо, кабыргаң менен кеңеш погов. если у тебя нет советчика, посоветуйся со своим ребром (т.е. хорошенько обдумай);
    2. советник.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кеңешчи

  • 16 кыртыштуу

    то, у чего не снят кыртыш (см. кыртыш I);
    бээси кыртыштуу кобылица у него жирная;
    кыртыштуу кабырга рёбра, покрытые жиром;
    кыртыштуу жер уст. целина.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кыртыштуу

  • 17 күйрө-

    южн.
    ломаться, разрушаться;
    кабыргаң күйрөдү у тебя рёбра поломаны.

    Кыргызча-орусча сөздүк > күйрө-

  • 18 майлоо

    и. д. от майла-;
    ооз майлоо или тамак майлоо "подмазывание" (угощение, дача взятки и т.п.), майлуу (ср. семиз) с жиром; приготовленный на жире;
    майлуу тамак жирная пища;
    көйнөгү көөлүүнүн тамагы майлуу погов. у кого платье в саже, у того пища жирная;
    майлуу-коюу кылып сделав (пищу) пожирнее да повкуснее;
    майлуу сорпо жирный бульон;
    майлуу эт жирное мясо;
    мал майлуу калды, баарысы жайлуу калды фольк. скот с жиром остался, всё в порядке осталось (из песни на проводы зимы);
    майлуу журт благодатная страна;
    бул Манас конгон майлуу журт, Манаска жаккан жайлуу журт фольк. страна, где расположился Манас, благодатна, понравившееся Манасу удобное место;
    жилиги майлуу жирный (тучный);
    майлуу жер лакомый кусок;
    майлуу жүрөк или жүрөгү майлуу богатырь;
    майлуу тердеп обливаясь потом;
    кабыргасы майлуу см. кабырга.

    Кыргызча-орусча сөздүк > майлоо

  • 19 сөгүлт-

    понуд. от сөгул-;
    каманды көрүп качырып, кабырга сөөгүн сөгүлткөн фольк. увидев вепря, он напал и раздробил ему ребро;
    соотту жарып сөгүлтүп фольк. разодрав (на нём) кольчугу.

    Кыргызча-орусча сөздүк > сөгүлт-

  • 20 туу

    туу I
    кит.
    1. знамя, стяг;
    өтмө Кызыл туу переходящее Красное знамя;
    илимий коммунизмдин туусу знамя научного коммунизма;
    2. (в эпосе):
    кызыл туу красное знамя;
    көк туу зелёное (или синее) знамя;
    кара туу чёрное знамя (ставилось у юрты, где был покойник);
    боз алалуу көк туу зелёное с белым знамя;
    айчыгы алтын көк туу зелёное знамя с золотым полумесяцем;
    туу тик- или туу сай- ист. воен. водрузить знамя (оно водружалось на возвышении, чтобы было видно всему войску; обычно знамя держал всадник, передние ноги коня которого были спутаны, чтобы знаменосец не мог без приказа покинуть свой пост);
    "аттын бутун бошотуп, куржунга тууну тыккын" деп стих. ты, мол, ноги коня освободи, знамя в перемётные сумы воткни;
    батаңды бергин - турбайын, туу түбүнөн жылбайын стих. ты благослови - я не встану, из-под знамени не сдвинусь;
    кармап түшөм кара туу, калкына салам ызы-чуу фольк. я спущусь с чёрным знаменем, народу его устрою разгром;
    тууну үй устүнөн көрсүн пусть знамя он увидит над своей юртой (т.е. я учиню ему разгром);
    "келбей калса кокустан, Көкөтөйдүн көк туусун үй үстүнөн көрсүн" дейм фольк. я говорю:"если он вдруг не явится, то пусть зелёное знамя Кокетея увидит над своей юртой";
    туу жон самая вершина хребта;
    сенин чокой, тонуң бар, эшикке турбай, топос сыяктуу, туу жонго түнөсөң да болот у тебя есть чокой (см. чокой I), шуба, ты не только наружи, но даже, подобно яку, можешь ночевать на самом хребте;
    туу бел высшая точка горного перевала;
    туу чоку самая макушка;
    туу казан ат (ср. тул казан ат, см. тул) неутомимый и быстрый конь.
    туу II
    яловая;
    туу бээ яловая кобыла;
    туу калган бээсин союп зарезав свою яловую кобылицу.
    туу- III
    (наст.-буд. вр, 3 л. тууйт и тубат, буд. вр. туур и тубар)
    1. родить: родиться, нарождаться;
    эр Жаңылды албаса, менден туубай калсын дейт стих. если он не возьмёт (в жёны) богатыршу Джангыл, то лучше бы он не родился от меня;
    минтип тирүү жүргөнчө, туубай туна чөгөлү фольк. чем так жить, лучше бы нам не родиться;
    тууп көрбөгөн он сроду не видел;
    атаң тууп көрбөгөн жерге кеттиң, Токтогул фольк. ты, Токтогул, отправился в такое место, которого отец твой отродясь не видел;
    тууган эне родная мать;
    жумуртка туу- класть яйца, нестись;
    тууган родственник, родич;
    бир тууган кровный родственник, родной, единоутробный, единокровный;
    бир тууган агам мой родной старший брат;
    бир тууган карындашы его родная младшая сестра;
    бир тууган сиңдиси её родная младшая сестра;
    бир тууган республикалар братские республики;
    адам адамга жолдош, дос жана бир тууган человек человеку товарищ, друг и брат;
    кыз алышкан тууган дальние родственники (которым разрешались взаимные браки);
    өтмө катар тууган родственник по браку дочери с жээн'ом (см.);
    кабырга тууган дальний родственник;
    тең тууган равный по происхождению;
    артык тууган высокородный, благородный;
    тууган жерим место моего рождения; моя родина;
    жыты эле тууган киши (см. жыт);
    ара туу- (см. ара 3);
    2. перен. (о солнце, луне) всходить;
    башына күн тууду ему сопутствует удача (букв. над его головой взошло солнце);
    алдына ай, аркасына күн туугандай болуп (он) почувствовав себя так, будто ему сопутствует полная удача (букв. будто перед ним взошла луна, а за ним взошло солнце);
    башына кара кун тууду на его голову свалилось несчастье.

    Кыргызча-орусча сөздүк > туу

См. также в других словарях:

  • Кабырга — название населённых пунктов: Казахстан Кабырга село в Катон Карагайском районе Восточно Казахстанской области. Кабырга село в Амангельдинском районе Костанайской области …   Википедия

  • кабырга — 1. Умыртка баганасыннан күкрәк сөягенә дугаланып килгән тар сөяк 2. күч. Гәүдәнең уң яки сул ягы, ян як 3. күч. Нәрс. бул. чите, кырые, яны 4. Ике яссылыкның кисешү сызыгы куб к. 5. күч. Берәр урынның кабырга сыман калкуланып торган җире …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Кабырга с гарниром (Рулет из баранины) — Кухня: Казахская кухня Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Баранина 160, огурцы соленые 50, помидоры 30, капуста свежая 30, лук репчатый 10, морковь 10, масло хлопковое 5, сахар 2, уксус (3%) 5, чеснок 0,3, перец, зелень, соль. Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Кабырга — р. Тургайской обл., левый приток р. Тургая. Берет начало в киргизских степях и в верхнем своем течении носит название Кара су. Постепенно направляясь к ЗСЗ, она после 180 верстного течения соединяется с р. Тургаем …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Кабырга —         Состав:         1,5 2 кг бараньей грудинки         1 крупная редька         3 луковицы         1 1,5 головки чеснока         1 ч. ложка черного молотого перца         100 г бараньего жира или 0,5 стакана подсолнечного масла         1 1,5… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • КАЗАХСКАЯ И КИРГИЗСКАЯ КУХНИ —         Казахскую кухню можно считать самой молодой в нашей стране, поскольку складываться она начала лишь в конце XIX начале XX веков и оформилась, когда завершился переход казахов на оседлое положение и коренным образом изменилось хозяйство… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • антрекот — Сыерның кабырга ите. Шуннан котлет. Кыздырылган кабырга ите …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • 00_СОДЕРЖАНИЕ — ТАЙНЫ ХОРОШЕЙ КУХНИ Глава 1. СЕРЬЕЗНАЯ, ОБЪЯСНЯЮЩАЯ: КОМУ ОТКРЫТА ДВЕРЬ К ПОВАРСКОМУ РЕМЕСЛУ И ПОЧЕМУ ЭТО РЕМЕСЛО СЛОЖНОЕ, ТРУДНОЕ ИСКУССТВО Глава 2. АЗЫ, НО ДАЛЕКО ЕЩЕ НЕ АЗУ Пять правил, пять секретов хлебопечения Глава 3. ТЕСТО И ЕГО… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • Бавлы — У этого термина существуют и другие значения, см. Бавлы (значения). Город Бавлы Баулы Флаг Герб …   Википедия

  • Абулхаир хан — Не следует путать с узбекским ханом Абу л хайром Абулхаир хан каз. Әбілқайыр Мұхаммед Қазы бахадүр хан Почтовая марка …   Википедия

  • Юрматы — У этого термина существуют и другие значения, см. Юрматы (значения). Юрматы Самоназвание башк …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»