Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

КУДАШ

  • 1 кудаш налаш

    1) раздеть кого-л., снять с кого-л. одежду, обувь

    Василий Александрович деке Маша куржын мийыш, портышкемым кудаш нале. С. Чавайн. Маша подбежала к Василию Александровичу, сняла с него валенки.

    2) перен. раздеть, обобрать, ограбить

    Икманаш, колаш тений путырак йӧсӧ, йолашетге кудаш налыт. М. Шкетан. Одним словом, помирать нынче очень накладно, последние штаны снимут.

    Составной глагол. Основное слово:

    кудашаш

    Марийско-русский словарь > кудаш налаш

  • 2 кудаш шуаш

    сбросить, скинуть с себя (одежду и т. п.)

    Нӧрышӧ ужгам содор кудаш шуэна. С. Чавайн. Скидываем с себя промокшие шубы.

    Составной глагол. Основное слово:

    кудашаш

    Марийско-русский словарь > кудаш шуаш

  • 3 кудаш кодаш

    оставить, сняв с себя

    Тувыр-йолашетым кудаш кодо. Г. Ефруш. Оставь своё бельё.

    Составной глагол. Основное слово:

    кудашаш

    Марийско-русский словарь > кудаш кодаш

  • 4 кудаш кудалташ

    сбросить, скинуть с себя одежду, обувь и т. п

    Ала-мо упшем кудаш кудалтыш. М.-Азмекей. Что-то сбросило с меня шапку.

    Составной глагол. Основное слово:

    кудашаш

    Марийско-русский словарь > кудаш кудалташ

  • 5 кудаш кышкаш

    сбрасывать, скидывать с себя

    Лӱдмем дене караулым кычкырен, серыш лектым, вургемем кудаш кышкышым. М. Шкетан. Со страху крича караул, я, выйдя на берег, скидал с себя одежду.

    Составной глагол. Основное слово:

    кудашаш

    Марийско-русский словарь > кудаш кышкаш

  • 6 кудаш пуаш

    дать, уступить, отдать со своего плеча

    Тудланат (Айметлан) кидшагатшым кудаш пуаш логале. А. Бик. И Аймету пришлось уступить свои наручные часы.

    Составной глагол. Основное слово:

    кудашаш

    Марийско-русский словарь > кудаш пуаш

  • 7 кудашаш

    кудашаш
    Г.: кыдашаш
    -ам
    1. раздеваться, раздеться; снимать, снять (одежду и т. п. с кого-л.)

    Катам кудашаш снять ботинки;

    кудашдеак возаш лечь, не раздеваясь;

    шергашетым ит кудаш не снимай своего кольца.

    Пальтом ом кудаш, пӧртет юалге. С. Чавайн. Пальто не сниму, в доме у тебя прохладно.

    2. снимать, снять; отделять, отделить; откреплять, открепить; отстёгивать, отстегнуть

    Рвезе-влак Какшан сереш ечыштым кудашыч да йолыштым почкаш тӱҥальыч. Б. Данилов. На берегу Кокшаги ребята сняли лыжи и начали отряхивать свои ноги.

    3. перен. избавляться, избавиться; освобождаться, освободиться от чего-л.

    Ну, ынде мыят комсомол пашам шке умбачем кудашам! М. Шкетан. Ну, теперь и я избавлюсь от комсомольской работы.

    4. перен. оголять, оголить; обнажать, обнажить; лишать, лишить покрова

    Эҥернам вошт кудашыныт. «Ончыко» Реку-то нашу вовсе оголили.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кудашаш

  • 8 бушлат

    бушлат

    Тошто бушлат старый бушлат;

    бушлатым чияш надеть бушлат.

    Йогор бушлатым кудаш кудалтыш. И. Васильев. Йогор скинул с себя бушлат.

    Марийско-русский словарь > бушлат

  • 9 бытовка

    бытовка
    разг. бытовка (пашазе-влаклан канашышт, кудаш-чияшышт келыштарыме пӧрт)

    Изи бытовка маленькая бытовка;

    строитель-влакын бытовкышт бытовка строителей.

    Кечывал жапыште самырык строитель-влак бытовкыш погынат. «Мар. ком.» Во время обеда молодые строители собираются в бытовке.

    Марийско-русский словарь > бытовка

  • 10 дӱҥгыкташ

    дӱҥгыкташ
    -ем
    стучать, ударять, долбить, дубасить, бухать

    Теве Максим неле лом дене дӱҥ да дӱҥ шоктыктен «чӱҥга», дӱҥ шоктымо еда торфан мланде лӱнген чытырналтеш. Максим ик жап кӱнчышат, фуфайкыжым эркын кудаш пыштыш, вара талынрак дӱҥгыкташ тӱҥале. «Ончыко» Вот Максим гулкими ударами долбит тяжёлым ломом, при каждом ударе сотрясается торфяная земля. Максим какое-то время покопал, затем медленно снял и положил свою фуфайку, потом начал дубасить ещё сильнее.

    Марийско-русский словарь > дӱҥгыкташ

  • 11 йолчием

    йолчием

    Куштылго йолчием лёгкая обувь;

    кеҥеж йолчием летняя обувь;

    йолчиемым кудашаш снимать обувь.

    Пӧлемыш пурымо годым йолчиемым эреак омсадӱрыш кудаш шындыман. В. Косоротов. Прежде чем зайти в комнату, надо всегда снимать обувь у дверей.

    Салтак-влак кӱшыл нар гыч тӧрштен волат, икте-весым шӱкедылыт, вургемым, йолчиемым муаш вашкат. «Ончыко» Солдаты спрыгивают с верхних нар, толкаются, спешат найти одежду, обувь.

    2. в поз. опр. обувной; относящийся к обуви

    Йолчием фабрика обувная фабрика;

    йолчием цех обувной цех.

    Йошкар-Оласе йолчием фабрика ятыр тӱрлӧ йолчиемым луктеш. «Мар. ком.» Йошкар-Олинская обувная фабрика выпускает много разной обуви.

    Марийско-русский словарь > йолчием

  • 12 йӱштылалташ

    йӱштылалташ
    -ам
    возвр. искупаться, обливаться, облиться

    (Аптылай кугыза) шоҥгылыкешыже Изеҥер вӱдеш йӱштылалтын. А. Юзыкайн. Под старость лет старик Аптылай искупался в реке Изенер.

    (Йыван) кудаш кудалтыш ӱмбал вургемжым, вӱдыш тӧрштыш, йӱштылалте. А. Юзыкайн. Йыван снял с себя верхнюю одежду, прыгнул в воду, искупался.

    Марийско-русский словарь > йӱштылалташ

  • 13 калитлалташ

    калитлалташ
    Г.: калялташ
    -ам
    возвр.
    1. накаливаться, накаляться, накалиться; закаливаться, закаляться (пеш чот ыраш)

    Кӱртньӧ пеш чот калитлалтын. Железо сильно накалилось.

    Сравни с:

    шуаралташ
    2. перен. загореть (кечеш кӱаш, шемемаш)

    Чара оҥ марте кудаш да пашам ыште веле. Крым дечат сайын калитлалтат. В. Исенеков. Раздевайся до пояса и работай. Загоришь лучше, чем в Крыму.

    Марийско-русский словарь > калитлалташ

  • 14 кышкаран

    кышкаран
    цилиндровый, имеющий цилиндр; с околышем

    Мо гынат, нунат йошкар кышкаран картузыштым кудаш сакеныт да ужаргырак тӱсан гимнастёрко полдышыштым мучыштареныт. М.-Азмекей. Всё же и они повесили свои фуражки с красным околышем, расстегнули защитного цвета гимнастёрки.

    Марийско-русский словарь > кышкаран

  • 15 пашмак

    пашмак
    I
    башмаки, башмак

    Пу пашмак деревянные башмаки.

    Тек маныт пелторта – садак мылам, – кудаш шуэм пашмакым, тышке-тушко чомала отыл мучко куржталам. А. Мокеева. Пусть говорят безумный – мне всё равно, скидываю я башмаки, как жеребёнок, ношусь по стерне.

    II
    диал. тёлка

    Пашмакым налаш купить тёлку.

    Смотри также:

    ишаньык

    Марийско-русский словарь > пашмак

  • 16 поген опташ

    1) складывать, сложить; укладывать, уложить; поместить во что-л. для хранения или перевозки

    – Ончыч тый кудаш, шке ӱзгаретым поген опто, кеметым муш. П. Корнилов. – Сначала ты раздевайся, сложи свои инструменты, вымой свои сапоги.

    2) похоронить; собрать в последний путь, обрядив, положив в гроб

    Ачат колымыж годым ӧпкелыш. – Кок эргым ончышым, пукшышым, – мыйым поген опташ иктыжат ыш йӧрӧ, – мане. Д. Орай. Твой отец жаловался при смерти. – Воспитал, выкормил двух сыновей, а похоронить ни один не соизволил, – сказал он.

    Составной глагол. Основное слово:

    погаш

    Марийско-русский словарь > поген опташ

  • 17 пӱтыртыш

    пӱтыртыш
    Г.: пӹтӹртӹш
    1. свёрток, рулон, что-л. свёрнутое трубкой

    Плакат пӱтыртыш свёрток плаката.

    Тудыжо (Ямбаш), вынер пӱтыртыш гай кужу кагаз ластыкым шаралтен, тушко кужу кӱчан парняжым тушкалтыш. К. Васин. А Ямбаш развернул длинную бумагу, похожую на свёрток холста, и ткнул туда пальцем с длинным ногтем.

    2. обмотка; то, чем обматывается что-л., а также портянки

    Пӱтыртыш дене вӱдылаш завернуть обмоткой.

    – Вашкерак кудаш! – Лаптев ночко серышке шуо, пел пулвуйыш шогалын, пӱтыртышым рончаш пиже. Ю. Артамонов. – Раздевайся быстрее! – Лаптев подошёл к сырому берегу, присел на одно колено и стал разматывать обмотку.

    Сравни с:

    обмотко
    3. виток, моток чего-л.

    Шӱртӧ пӱтыртыш моток ниток;

    кӱртньывоштыр пӱтыртыш виток проволоки.

    4. вихрь (о ветре и крутящемся столбе чего-л.)

    Пурак пӱтыртыш вихрь пыли.

    Тыште моткоч ӱшык: мардежат ок пуал, лум пӱтыртышат уке. М. Казаков. Здесь очень тихо: и ветер не дует, нет и снежного вихря.

    Марийско-русский словарь > пӱтыртыш

  • 18 пытартыш тувырым кудашаш

    разорять, разорить; оставлять (оставить) без средств существования; доводить (довести) до нищеты; снимать (снять) последнюю рубашку с кого-л.

    Ала-мо ынде (оза-влак) пеш осал лийыныт нунылан шӧртньӧ да окса кӱлеш, пытартыш тувыретым кудаш налашат ямде улыт. Я. Ялкайн. Хозяева стали теперь что-то очень жестокими, им нужны золото и деньги, они готовы снять с тебя последнюю рубашку,

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пытартыш

    Марийско-русский словарь > пытартыш тувырым кудашаш

  • 19 рясе

    рясе
    рел. ряса (черкызе-влакын кумда шокшан, кужу ӱмбал вургемышт)

    Кужу рясе длинная ряса.

    Мылам изи капемлан келшыше рясым чиктеныт. Я. Элексейн. На меня из-за моего маленького роста надели подходящую рясу.

    Тӱжем индеш шӱдӧ визымше ийысе революций деч вара, черке паша шемер калык шонымо ваштареш кайымым ужын, (Мултановский) рясыжым кудаш шуэн да пӱтынек журналист пашашке куснен. К. Васин. После революции 1905 года, видя несоответствие церковного дела интересам трудящихся, Мултановский снял рясу и целиком перешёл на работу журналиста.

    Марийско-русский словарь > рясе

  • 20 сандале

    сандале
    сандалии; сандалия

    Сандальым чияш надеть сандалии;

    пушкыдо сандале мягкие сандалии;

    ик сандале одна сандалия.

    Саня сандальыжым, тувыржым содор кудаш шуа. М. Евсеева. Саня быстро снимает сандалии, рубашку.

    Марийско-русский словарь > сандале

См. также в других словарях:

  • Кудашёва — Кудашёва, Раиса Адамовна Раиса Адамовна Кудашёва русская и советская поэтесса, писательница Дата рождения …   Википедия

  • КУДАШ — Кудаш, новгородский помещик. 1539. Доп. I, 103. Кудаш, черкасский мещанин. 1552. Арх. VII, 1, 88. Кудаш Ондреев сын Мякинина, новгородский помещик. 1556. Доп. I, 104. Кудаш Окулов сын Зубова, белозерский посадский. 1560. А. Ю. 282. Кудаш Артемьев …   Биографический словарь

  • КУДАШ — Имя, образованное путем присоединения к слову куда (кум, сват) уменьшительно ласкательного аффикса ш. В значении младший кум, сын кума . В древнетюркском языке слово кудаш имело значение мальчик, родившийся от одного отца, но от другой матери (по …   Словарь личных имен

  • КУДАШ — (Кудашев) Сайфи Фаттахо вич (1894 1993), поэт, народный поэт Башкирской АССР (1964). Писал также на татарском и русском языках. Роман в стихах Кушкаен (1936 59). Сборники лирических стихов Любовь и ненависть (1942), В моём саду (1964), Стихи… …   Русская история

  • Кудашёва Р. — Раиса Адамовна Кудашёва русская и советская поэтесса, писательница Дата рождения: 3 (15) августа 1878 Место рождения: Москва Дата смерти: 4 ноября 1964 …   Википедия

  • Кудашёва Р. А. — Раиса Адамовна Кудашёва русская и советская поэтесса, писательница Дата рождения: 3 (15) августа 1878 Место рождения: Москва Дата смерти: 4 ноября 1964 …   Википедия

  • Кудаш — Топоним Топонимы Кудаш  река в Татарстане, приток реки Зай Кудаш  прежнее название исчезнувшего села Зайцево в Раздольненском районе |Крыма Кудаш деревня в Бардымском районе Пермского края. Кудаш деревня в Высокогорском районе… …   Википедия

  • Кудаш, Сайфи Фаттахович — Кудаш Сайфи Фаттахович башк. Сәйфетдин Фәттәхетдин улы Ҡудашев, тат. Сәйфи Фаттах улы Кудашев Имя при рождении: Сайфетдин Фаттахетдин …   Википедия

  • КУДАШ Сайфи Фаттахович — КУДАШ (Кудашев) Сайфи Фаттахович (1894 1993) башкирский поэт, народный поэт Башкирии (1964). Писал также на татарском языке. Роман в стихах Кушкаин (1936 59) о становлении современной Башкирии. Сборник лирических стихов Любовь и ненависть (1942,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Кудашёва, Раиса Адамовна — Раиса Адамовна Кудашёва русская и советская поэтесса, писательница Дата рождения: 3 (15) августа 1878 Место рождения: Москва Дата смерти: 4 ноября 1964 …   Википедия

  • Кудашёва, Раиса — Раиса Адамовна Кудашёва русская и советская поэтесса, писательница Дата рождения: 3 (15) августа 1878 Место рождения: Москва Дата смерти: 4 ноября 1964 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»