Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

КРАШЕН

  • 1 schmücken

    1. vt
    1) украшать, наряжать
    seine Erzählung war stark geschmückt — его рассказ был сильно при(у)крашен
    2. (sich)
    ••
    sich mit fremden Federn schmücken — рядиться в чужие перья

    БНРС > schmücken

  • 2 краситчӧм

    1) крашение || крашен(н)ый, накрашенный
    2) окончание, завершение окраски;

    краситчӧм нывбаба — накрашенная женщина;

    краситчӧм вылын овны — жить, занимаясь крашением

    Коми-русский словарь > краситчӧм

  • 3 краситӧм

    крашение; окраска, покраска || крашен(н)ый; покрашенный, выкрашенный, окрашенный; закрашенный; накрашенный;

    джодж краситӧм — окраска пола;

    краситӧм бӧрын — после покраски; после крашения; краситӧм кольк — крашеные яйца; краситӧм синкым — крашеные брови

    Коми-русский словарь > краситӧм

  • 4 мичӧдӧм

    крашение, окраска || крашен(н)ый, окрашенный;

    дӧра мичӧдӧм — крашение холста;

    шӧрт мичӧдӧм — крашение пряжи; гӧрдӧн мичӧдӧм шӧрт — пряжа, окрашенная в красный цвет; мичӧдӧм дӧра — крашеный холст, крашенина

    Коми-русский словарь > мичӧдӧм

  • 5 colored

    (a) цветовой
    * * *
    1) цветной 2) окрашенный, раскрашенный
    * * *
    (Amer.) [col·ored || 'kʌləd] adj. раскрашенный, окрашенный, крашеный, цветной, красочный
    * * *
    выкрашен
    выкрашенный
    крашен
    крашенный
    крашеный
    окрашен
    окрашенный
    покрашен
    покрашенный
    цветная
    цветное
    цветной
    * * *
    амер. 1) цветной 2) окрашенный

    Новый англо-русский словарь > colored

  • 6 coloured

    1. past participle of colour 2.
    2. adjective
    1) цветной; coloured print цветная гравюра
    2) раскрашенный, окрашенный
    3) красочный
    4) цветной (о неграх, мулатах)
    Syn:
    swarthy
    * * *
    1 (0) метис
    2 (a) неискренний; окрашенный; преувеличенный; прикрашенный; пристрастный; притворный; цветной
    3 (n) мулат; негр; цветное население
    * * *
    а) цветной, в цвете б) окрашенный, раскрашенный
    * * *
    (Brit.) [col·oured || 'kʌləd] adj. раскрашенный, окрашенный, крашеный, цветной, красочный
    * * *
    выкрашен
    выкрашенный
    красится
    красочный
    крашен
    крашенный
    крашеный
    окрашен
    окрашенный
    покрашен
    покрашенный
    пристрастный
    раскрашенный
    цветная
    цветное
    цветной
    * * *
    1) а) цветной, в цвете б) окрашенный 2) перен. красочный; цветистый (напр., о литературном стиле) 3) а) цветной (о неграх, мулатах) б) характерный для негритянской культуры, народа и т.д.

    Новый англо-русский словарь > coloured

  • 7 colored

    выкрашен
    выкрашенный
    крашен
    крашенный
    крашеный
    окрашен
    окрашенный
    покрашен
    покрашенный
    цветная
    цветное
    цветной

    English-Russian smart dictionary > colored

  • 8 coloured

    выкрашен
    выкрашенный
    красится
    красочный
    крашен
    крашенный
    крашеный
    окрашен
    окрашенный
    покрашен
    покрашенный
    пристрастный
    раскрашенный
    цветная
    цветное
    цветной

    English-Russian smart dictionary > coloured

  • 9 The Bellboy

       1960 - США (72 мин)
         Произв. PAR (Джерри Льюис)
         Реж. ДЖЕРРИ ЛЬЮИС
         Сцен. Джерри Льюис
         Опер. Хаскелл Боггз
         Муз. Уолтер Шарф
         В ролях Джерри Льюис (Стэнли), Алекс Джерри (директор отеля), Боб Клейтон (старший коридорный), Хёрки Стайлз, Сонни Сэндз, Эдди Шэффер, Дэйвид Лэндфилд (слуги).
       Исполнительный продюсер студии «Paramount» (чью роль исполняет Джек Крашен) предупреждает публику, что в фильме, который они увидят, нет ни сюжета, ни фабулы. Это, говорит он, «визуальная хроника нескольких недель из жизни полного психа». Стэнли, тот самый псих, работает в роскошном отеле в Майами-Бич. Он - один из множества коридорных, чья задача - выполнять мелкие поручения постояльцев и удовлетворять все их капризы.
        Режиссерский дебют Джерри Льюиса, снятый менее чем за месяц в реальных интерьерах отеля «Фонтенбло» во Флориде. Эта проба пера - работа большого мастера. Коридорный - чистокровное дитя бурлеска, в котором от гэга к гэгу растут виртуозность, абстракция и зрительский восторг; он лишен всякой сентиментальности (почти уникальный случай для Льюиса) и обращается к зрителю, как к посвященному, как к соучастнику. Сам тон неподражаем: по мнению Льюиса, зритель должен сам оценить смелость, свободу, современность режиссуры, и для этого вовсе не обязательно их как-либо подчеркивать. Льюис без видимых усилий превратил созданного им персонажа - вечно зажатого подростка - во взрослого человека, взрослого раба начальства, клиентов и вообще всех, кто случайно окажется рядом. Однако этот раб иногда оказывает на них странное воздействие. Неуклюжий по природе своей (но можно ли, в самом деле, давать какие-либо оценки природе столь необычной?), Стэнли - прежде всего экспериментатор, который постоянно колдует над временем и пространством, пустотой и наполненностью, количеством и избытком, возможным и невозможным. Гэги, собранные в этом фильме, представляют собой неисчерпаемый каталог вариаций, сквозь которые элегантно проходит фигура Стэна Лорела (***), ангела-хранителя фильма (его роль играет Билл Ричмонд, позже работавший у Льюиса сценаристом). Стэнли за несколько секунд расставляет сотни стульев в пустом зрительном зале. В баре, где он ищет себе местечко, перед опустевшей стойкой в одно мгновение, словно издеваясь над ним, появляется с полсотни клиентов. Если Стэнли выгуливает собак, на поводке у него не меньше нескольких десятков. Кроме того, Стэнли оказывается близнецом, двойником известного актера Джерри Льюиса, да и Милтон Бёрл, не веря своим глазам, тут же видит своего двойника среди коридорных отеля. Один постоялец лакомится невидимым ананасом; Стэнли сперва удивляется, но быстро включается в игру, отламывает себе кусочек и дегустирует его с видом знатока. В огромном и пустом зале, где он перед тем расставил стулья, Стэнли дирижирует воображаемым оркестром, который великолепно слышно, хотя и не видно. И если Стэнли в 3 часа ночи фотографирует фасад отеля со вспышкой, вокруг становится светло, как в яркий полдень. Притворная неуклюжесть Стэнли дарит зрителю шутовской, но вполне конкретный образ всесильного детского воображения. Оно - словно сезам, открывающий двери в другие миры. Завороженный многочисленными циферблатами на приборной доске авиалайнера, Стэнли поддается искушению полетать и радует себя небольшой прогулкой в воздухе. Перед тем как исчезнуть, он дарит публике последний гэг: начинает говорить. Только в этот момент мы понимаем, что раньше он все время молчал. Есть ли у Джерри Льюиса, единственного подлинно бурлескного артиста в современном американском кинематографе, фирменная черта, характерный признак, который бы отличал его от других? Возможно, он таков: как бы ни были насыщены его фильмы гэгами, они всегда порождают в зрителе двойственное чувство - полноты ощущений и беспокойства.
       ***
       --- В российском прокате известен также как Посыльный.
       --- Один из участников комического дуэта Лорела и Харди.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Bellboy

  • 10 The Ladies' Man

       1961 - США(106 мин)
         Произв. PAR, York Pictures Prod. (Джерри Льюис)
         Реж. ДЖЕРРИ ЛЬЮИС
         Сцен. Джерри Льюис и Билл Ричмонд
         Опер. У. Уоллес Келли (Technicolor)
         Муз. Уолтер Шарф
         В ролях Джерри Льюис (Герберт Г. Гиберт / его мать), Хелен Трабл (миссис Веленмелон), Кэтлин Фримен (Кэти), Бадди Лестер (Уиллард С. Гейнсборо), Марти Инглз (Марти), Джордж Рафт (в роли самого себя), Джек Крашен (профессор), Фриц Фельд (парикмахер на ТВ), Гарри Джеймс и его оркестр.
       Городок Мидлтаун (4234 жителя) в штате Нью-Джерси. Получив диплом в колледже, юный Герберт Г. Гиберт застает свою невесту с другим мужчиной. Этот тяжелый удар отбивает у него всякую охоту общаться с женщинами, и Герберт уезжает в город в поисках такой работы, где бы он был от них в безопасности. Заметив на двери объявление о найме холостяков, он думает, что наконец-то подыскал себе что-то по нраву. Его встречает кухарка Кэти, которая с сочувствием выслушивает рассказ о его злоключениях. Она показывает ему комнату. На следующее утро, спустившись в гостиную, Герберт видит целую толпу молодых женщин. Он порывается бежать, но миссис Веленмелон, бывшая певица и основательница пансиона для начинающих актрис, уговаривает его остаться. Он ставит единственное условие, чтобы к нему не прикасались.
       Так Герберт становится верным помощником всех этих дам. До настоящего момента никто не мог продержаться на этом месте дольше 3 дней. Но Кэти обнаруживает, что Герберт безотказен и неудержимо хочет быть полезным. В его обязанности входит уборка по дому (он разбивает большинство предметов, которые хочет почистить), кормление Крошки, собачки с зычным лаем, прожорливой, как людоед, и раздача писем (каждая пансионерка реагирует на полученное письмо неожиданным образом). Герберт, не желая того, назойливо преследует человека бандитской внешности, пришедшего навестить девушку. Заставляет самого Джорджа Рафта доказывать ему, что он действительно Джордж Рафт. Поднимает настроение одной девушке, своей протеже, научив ее не сомневаться в себе. Присутствует на съемках телерепортажа о миссис Веленмелон и о ее заведении и доставляет немало хлопот работникам съемочной группы. Открывает дверь единственной комнаты, куда ему запретили входить, и там, в белоснежных декорациях, под музыку джазового оркестра танцует с женщиной в черном, внушающей смутное беспокойство. Не раз Герберт подумывает уйти из пансиона, но его не пускают. Его протеже просит, чтобы ему наконец позволили делать все, что ему захочется. В очередной раз пожелав уйти, Герберт видит, что его больше никто не удерживает, и это совершенно сбивает Герберта с толку. В конце концов, он остается и дрожит от ужаса, когда видит льва, идущего по гостиной.
        2-й фильм Джерри Льюиса как режиссера-постановщика и 1-й фильм, снятый им в цвете. Он не столь совершенен и не так оригинален по части фантастических трюков, как Коридорный, The Bellboy и Мальчик на побегушках, The Errand Boy, но все же оказал большее воздействие на публику. Дамский угодник интересен по 2 причинам: он обогащает и укладывает в рамки системы образ умственно отсталого и закомплексованного подростка, который Льюис воплощал в дуэте с Дином Мартином; он указывает путь Льюиса в режиссуре: для него это игра и проявление власти. Герберт Г. Гиберт травмирован женщинами. Они обращаются с ним, как с ребенком (в одной сцене Кэти кормит его, как младенца), или он обращается с ними, как с детьми, - но никогда не чувствует себя с ними на равных и не поддерживает близких отношений. То, что может показаться патологией (напр., его раболепие и склонность к мазохизму), с другой стороны, говорит о его нормальности: он хочет быть любимым и полезным, как и любой из нас. Тройная принадлежность этого персонажа - миру бурлеска (благодаря его бесчисленным неловкостям), миру патологии и миру нормальных людей - определяет его необычность и внутреннее богатство.
       Льюис-постановщик использует режиссуру так, как ее использовал бы - в идеале - его герой. Он играет с ней, как ребенок и вместе с тем - как художник. Он выстраивает декорацию, своеобразный гигантский кукольный домик, особо подчеркивая, что это именно декорация. Но подлинное пространство фильма - это не дом миссис Веленмелон, а павильон фирмы «Paramount», где построен этот дом. Льюис, всегда бывший демиургом с манией величия, то опустошает, то заполняет это пространство по собственной воле: обратите внимание на 1-й план фильма, где по мирно спящей деревне вдруг словно проносится циклон (цепная реакция неловких поступков), или же на сцену шумного появления съемочной группы, нагрянувшей словно ниоткуда. Режиссура для Льюиса сродни волшебной палочке, с которой возможным становится все: можно даже пригласить на площадку большую звезду (Джорджа Рафта), чтобы подразнить его и станцевать с ним. Режиссура - территория игры (а значит - свободы), где заодно можно насладиться властью. Гиперактивная мания величия постановщика восхитительным образом компенсирует пассивность его персонажа. Эта смесь свободы и всевластия - реванш автора за период совместных фильмов с Дином Мартином, когда Льюису не позволяли развлекаться в полную силу и не давали власти; по крайней мере, не так много власти, как ему бы хотелось. В остальном Льюис неудержимо высмеивает традиционные законы драматургии. В этом балаганчике, в который превращается его фильм, он сваливает в кучу сцены, на первый взгляд, без всякого порядка; они подчиняются только высшему порядку его фантазии. И Льюис бережно сохраняет на экране (иногда залитом яркими красками, например - белой в сцене с запретной комнатой) ту же свободу творчества, что чувствует перед холстом художник-абстракционист.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Ladies' Man

См. также в других словарях:

  • КРАШЕН — крашин северо восточные ветры мус сонного характера с моросящим туманом в Тонкинском заливе и Хайнаньском проливе. В январе апреле обычно наблюдаются по нескольку дней подряд при понижении атмосферного давления над Китаем и смене воздушной массы… …   Словарь ветров

  • крашенина — крашен ина, ы …   Русский орфографический словарь

  • крашенинный — крашен инный …   Русский орфографический словарь

  • Катя Chilly — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кондратенко. В Википедии есть ст …   Википедия

  • Я — молодая — Я – молодая Альбом Катя Chilly Дата выпуска 2006 Записан 2006 Жанр электронная музыка фолк Лейбл Ukrain Rec …   Википедия

  • КРАШЕННЫЙ — КРАШЕННЫЙ, крашенная, крашенное; крашен, крашена, крашено. прич. страд. прош. вр. от красить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • выкрасить — выкрасить, выкрашу, выкрасим, выкрасишь, выкрасите, выкрасит, выкрасят, выкрася, выкрасил, выкрасила, выкрасило, выкрасили, выкраси, выкрась, выкрасьте, выкрасивший, выкрасившая, выкрасившее, выкрасившие, выкрасившего, выкрасившей, выкрасившего,… …   Формы слов

  • свежевыкрашенный — свежевыкрашенный, свежевыкрашенная, свежевыкрашенное, свежевыкрашенные, свежевыкрашенного, свежевыкрашенной, свежевыкрашенного, свежевыкрашенных, свежевыкрашенному, свежевыкрашенной, свежевыкрашенному, свежевыкрашенным, свежевыкрашенный,… …   Формы слов

  • Гюмри — У этого термина существуют и другие значения, см. Александрополь (значения). У этого термина существуют и другие значения, см. Гюмри (значения). У этого термина существуют и другие значения, см. Ленинакан (значения). Город Гюмри Գյումրի Герб …   Википедия

  • Артик — Город Артик Արթիկ Страна АрменияАрмения …   Википедия

  • Маралик — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»