-
1 гæкку
детск. яблоко -
2 зæккуæл
обрывок, лоскут -
3 тæккуæл
осколок, обрывок; лоскут; кусочек -
4 тала̄кку
разделочная доска -
5 тэ̄кку
стул -
6 correlative level coding
кодирование с помощью коррелятивных уровней
ККУ
Передача с концентрацией энергии в части полосы
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > correlative level coding
-
7 haiku
ха́йку, хо́ккуThe old-style personal ad was a solitary two-line cry for help, delivered with haiku-length concision. — Старомодное объявление в две строчки (прямо краткость хайку) было криком о помощи.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > haiku
-
8 hac
крест (м)* * *удв. -ccı; мус.хадж (паломничество в Мекку, совершаемое мусульманами в месяц зильхидже)hacca gitmek — соверша́ть пало́мничество в Ме́кку
-
9 haccetmek
мус.соверша́ть хадж, соверша́ть пало́мничество в Ме́кку -
10 бәдәлче
сущ.; уст.1) пла́тящий нало́г за освобожде́ние от вое́нной слу́жбы2) челове́к, соверша́ющий пало́мничество в Ме́кку вме́сто (кого-л.) -
11 мәккә
сущ.; прям.; перен."М" прописное Ме́ккател Мәккәгә илтер — (погов.) язы́к до Ме́кки доведёт
- мәккә мөшрикләреМәккәгә бару белән генә ишәк хаҗи булмас — (погов.) то́лько оттого́, что схо́дит в Ме́кку, иша́к не ста́нет хаджи́
-
12 тагу
перех.1) прицепля́ть/прицепи́ть || прицепле́ниетракторга чәчкеч тагу — прицепля́ть/прицепи́ть се́ялку к тра́ктору
чиләккә кылдау тагу — прицепля́ть/прицепи́ть ду́жку к ведру́
арбага таккач, дегет чиләге дә хаҗга барган, ди — (посл.) прице́пленная к теле́ге и лагу́нка для дёгтя, говоря́т, соверши́ла путеше́ствие в Ме́кку
2) нацепля́ть/нацепи́ть, пришива́ть/приши́ть; прикрепля́ть/прикрепи́ть; привя́зывать/привяза́ть; надева́ть/наде́ть || нацепле́ние, прикрепле́ние, пришива́ние, привя́зываниемедаль тагу — нацепи́ть меда́ль
алка тагу — прикрепи́ть (к уша́м) се́рьги
төймә тагу — приши́ть пу́говицу (к оде́жде)
3) надева́ть, наде́ть || надева́ние (чего-л.) такого которое держится на шнуре, петлеасма (муенса, галстук) тагу — надева́ть/наде́ть подве́ски (ожере́лье, га́лстук)
4) перен.; прост.; неодобр. таска́ть/тащи́ть, брать/взять с собо́й; вести́ за собо́й ( кого);перен. навя́зывать/навяза́ть;заставля́ть/заста́вить брать, взять || навя́зываниенигә син аны тагып йөрисең? — чего́ ты повсю́ду таска́ешь с собо́й?
уңган шәкерткә мулла кызын тагар — (посл.) расторо́пному шаки́рду мулла́ навя́зывает свою́ дочь
кушамат тагу — дава́ть/дать про́звище
такма кешегә исем - үзеңә исем тагарлар — (посл.) не дава́й про́звище друго́му - даду́т про́звище и тебе́ самому́
6) перен. припи́сывать/приписа́ть ( кому что); навлека́ть/навле́чь ( на кого что) || припи́сывание, привлече́ние (чего-л.) нехорошего предосудительногогаеп тагу — припи́сывать вину́, ло́жно обвиня́ть/обвини́ть
бәла тагу — навлека́ть/навле́чь беду́
-
13 hiji
соверша́ть хадж, пало́мничать;hiji Maka — соверша́ть хадж в Ме́кку
заст. -hijishaнаправ. -hijia пас. -hijiwa стат. -hijika -
14 tufu
рел. посеща́ть святы́е места́;tufu Maka na Madina — соверша́ть хадж в Ме́кку и Меди́ну
-
15 uhaji
(ед.)1) рел. инициа́ция;ingia uhaji — пройти́ инициа́цию
2) пало́мничество в Ме́кку;ingia uhaji — приня́ть исла́м
3) ре́дко см. uhaja -
16 pèlerin
-E m,pèlerinf пало́мни|к, -ца; стра́нни|к, -ца; богомо́л|ец ◄-'льца►, -ка ◄о►; пилигри́м, -ка ◄о► vx. littér.;un bâton de pèlerin — по́сох стра́нника; «Les pèlerins d'Emmaus» de Rembrandt «— Христо́с с учени́ками в Эмма́усе» Рембра́ндтаles pèlerins vont à la Mecque — пало́мники де́ржат путь в Ме́кку;
■ m1. (criquet) кобы́лка ◄о►, саранча́ 2. (faucon) со́кол-сапса́н 3. (requin) гига́нтская аку́ла ■ f пелери́на, наки́дка ◄о►; крыла́тка ◄о► vx.; плащ ◄-а'► (manteau) -
17 bedel
а1) сто́имость, цена́2) ме́на, обме́н; заме́на3) челове́к, соверша́ющий пало́мничество в Ме́кку вме́сто кого-л. -
18 haccetmek
мус. соверша́ть хадж, соверша́ть пало́мничество в Ме́кку -
19 partial-response channel signaling
кодирование с помощью коррелятивных уровней (ККУ);English-Russian scientific dictionary > partial-response channel signaling
-
20 Hadschi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ККУ — Криминальный кодекс Украины Украина, юр. ККУ количественно качественный учёт ККУ Кыргызско Кувейтский университет Кыргызстан, образование и наука ККУ кодекс корпоративного уп … Словарь сокращений и аббревиатур
ККУ- — культиватор комбинированный универсальный в маркировке Пример использования ККУ 5,4 … Словарь сокращений и аббревиатур
ККУ ПАТП — Казанское коммунальное унитарное пассажирское автотранспортное предприятие авто, г. Казань, организация, транспорт Источник: http://www.kazantransport.by.ru/kaztrano.htm Пример использования ККУ ПАТП 2 … Словарь сокращений и аббревиатур
ККУ — картофелеуборочный комбайн унифицированный кран козловый Узловского машиностроительного завода … Словарь сокращений русского языка
әкку — 1 (Қар., Ж.арқа) қарау, байқау. Малға ә к к у керек, әйтпесе егінге түсіп кетеді (Қар., Ж.арқа) 2 (Ауғ.; Ир.) егу … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
коэффициент критичности успеха (ККУ) — 3.1.12 коэффициент критичности успеха (ККУ) (critical success factor (CSF)): Мера эффективности деловой системы, которая в совокупности с другими ККУ образует КПЭ. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
хо́кку — хокку, нескл., с … Русское словесное ударение
КАРТОФЕЛЕУБОРОЧНЫЙ КОМБАЙН — машина для выкапывания картофеля, отделения клубней от почвы, ботвы, растит, остатков, а также для сбора клубней в бункер накопитель и выгрузки их в транспортные средства. Технологическая схема картофелеуборочного комбайна ККУ 2А:1 лемехи; 2… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
Кислородный эффект — в радиобиологии свойство молекулярного кислорода, присутствующего в клетках и тканях, усиливать биологическое действие ионизирующих излучений. Впервые изучен Л.Грэем. Изменение содержания кислорода перед облучением один из способов… … Википедия
Украинский Колор Той — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/8 июля 2012. Пока процесс обсуждения н … Википедия
Р 50.1.041-2002: Информационные технологии. Руководство по проектированию профилей среды открытой системы (СОС) организации-пользователя — Терминология Р 50.1.041 2002: Информационные технологии. Руководство по проектированию профилей среды открытой системы (СОС) организации пользователя: 3.1.1 аккредитованная организация разработчик стандартов (accredited standards development… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации