Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Испанцы

  • 1 испанцы

    испаниҳо

    Русско-таджикский словарь > испанцы

  • 2 испанцы

    Универсальный русско-английский словарь > испанцы

  • 3 испанцы

    мн.
    испаннар, испаниялеләр, Испания халкы

    Русско-татарский словарь > испанцы

  • 4 испанцы

    Новый русско-английский словарь > испанцы

  • 5 испанцы

    Русско-иронский словарь > испанцы

  • 6 испанцы


    мн. (ед. испанец м., испанка ж.) испанцэхэр

    Русско-адыгейский словарь > испанцы

  • 7 испанцы


    испанцэхэр

    Краткий русско-адыгейский словарь > испанцы

  • 8 испанцы

    испаниял

    Русско-аварский словарь > испанцы

  • 9 испанцы

    -ев, сущ. мн. ч. (ед. ч. испанец м. II, испанка ж. I) испанцнр

    Русско-калмыцкий словарь > испанцы

  • 10 испанцы

    мн.
    испандар, испан халҡы

    Русско-башкирский словарь > испанцы

  • 11 испанцы

    мн. испаниҳо, испаниягиҳо, халқи асосии Испания

    Русско-таджикский словарь > испанцы

  • 12 Испанцы хозяйничали в Латинской Америке

    Универсальный русско-английский словарь > Испанцы хозяйничали в Латинской Америке

  • 13 С-106

    HE СЕГОДНЯ-ЗАВТРА HE НЫНЧЕ-ЗАВТРА both coll AdvP these forms only adv used with fut ( usu. pfv) verbs) imminently
    any day (now)
    any time (now) (at) any moment (now) very soon (in limited contexts) (in) no more than a day or two.
    "Я не хочу пугать тебя, но временами у меня ощущение, будто не сегодня-завтра меня арестуют». - «Сохрани Бог, Юрочка. До этого, по счастью, еще далеко» (Пастернак 1). "I don't want to worry you, but occasionally I have the feeling that they might arrest me any day." "God forbid, Yurochka. It hasn't come to that yet, fortunately" (1a).
    «...Несегодня-завтра начнётся оттепель - переправить через Дон не только артиллерию, но и конницу будет невозможно...»(Шолохов 3). "The thaw will be here any day now....It'll be impossible to bring artillery or even cavalry across the Don" (3a).
    Испанцы не сегодня-завтра выступят» (Эрен-бург 4). "The Spaniards are going to make a move very soon" (4a).
    Когда окончательно стало ясно, что старуха не сегодня-завтра отойдёт, Михаил пошёл на почту и отбил брату и сестрам телеграммы - чтобы приезжали (Распутин 3). When it finally became apparent that she (the old lady) had no more than a day or two to live, Mikhail went to the post office and sent telegrams to his brother and his sisters, telling them to come (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-106

  • 14 не нынче-завтра

    НЕ СЕГОДНЯ-ЗАВТРА; НЕ НЫНЧЕ-ЗАВТРА both coll
    [AdvP; these forms only; adv; used with fut (usu. pfv) verbs]
    =====
    imminently:
    - [in limited contexts](in) no more than a day or two.
         ♦ "Я не хочу пугать тебя, но временами у меня ощущение, будто не сегодня-завтра меня арестуют". - "Сохрани Бог, Юрочка. До этого, по счастью, еще далеко" (Пастернак 1). "I don't want to worry you, but occasionally I have the feeling that they might arrest me any day." "God forbid, Yurochka. It hasn't come to that yet, fortunately" (1a).
         ♦ "...Не сегодня-завтра начнётся оттепель - переправить через Дон не только артиллерию, но и конницу будет невозможно..."(Шолохов 3). "The thaw will be here any day now....It'll be impossible to bring artillery or even cavalry across the Don" (3a).
         ♦ "Испанцы не сегодня-завтра выступят" (Эренбург 4). "The Spaniards are going to make a move very soon" (4a).
         ♦ Когда окончательно стало ясно, что старуха не сегодня-завтра отойдёт, Михаил пошёл на почту и отбил брату и сёстрам телеграммы - чтобы приезжали (Распутин 3). When it finally became apparent that she [the old lady] had no more than a day or two to live, Mikhail went to the post office and sent telegrams to his brother and his sisters, telling them to come (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не нынче-завтра

  • 15 не сегодня-завтра

    НЕ СЕГОДНЯ-ЗАВТРА; НЕ НЫНЧЕ-ЗАВТРА both coll
    [AdvP; these forms only; adv; used with fut (usu. pfv) verbs]
    =====
    imminently:
    - [in limited contexts](in) no more than a day or two.
         ♦ "Я не хочу пугать тебя, но временами у меня ощущение, будто не сегодня-завтра меня арестуют". - "Сохрани Бог, Юрочка. До этого, по счастью, еще далеко" (Пастернак 1). "I don't want to worry you, but occasionally I have the feeling that they might arrest me any day." "God forbid, Yurochka. It hasn't come to that yet, fortunately" (1a).
         ♦ "...Не сегодня-завтра начнётся оттепель - переправить через Дон не только артиллерию, но и конницу будет невозможно..."(Шолохов 3). "The thaw will be here any day now....It'll be impossible to bring artillery or even cavalry across the Don" (3a).
         ♦ "Испанцы не сегодня-завтра выступят" (Эренбург 4). "The Spaniards are going to make a move very soon" (4a).
         ♦ Когда окончательно стало ясно, что старуха не сегодня-завтра отойдёт, Михаил пошёл на почту и отбил брату и сёстрам телеграммы - чтобы приезжали (Распутин 3). When it finally became apparent that she [the old lady] had no more than a day or two to live, Mikhail went to the post office and sent telegrams to his brother and his sisters, telling them to come (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не сегодня-завтра

  • 16 Гибралтар

    * * *
    n
    1) gener. (г.) Gibraltar
    2) politics. Peñón ((так иносказательно испанцы называют эту заморскую территорию Великобритании))

    Diccionario universal ruso-español > Гибралтар

  • 17 иностранец

    иностра́н||ец
    fremdulo, alilandano, alilandulo, eksterlandano, eksterlandulo;
    \иностранецный fremda, alilanda, eksterlanda, alinacia.
    * * *
    м.
    * * *
    м.
    * * *
    n
    1) gener. advenedizo, extranjero
    2) colloq. guiri (часть речи - существительное, прилагательное. Пример: Es la palabra guiri - Это слово, которое употребляют иностранцы, изучающие испанский язык (т.е. сами испанцы так не говорят))
    3) law. extraco, forástero, persona extraca
    4) Ant. paisano
    6) C.-R. macho

    Diccionario universal ruso-español > иностранец

  • 18 Иаков Старший

    библ.
    (сын Зеведея и старший брат евангелиста Иоанна Богослова; испанцы утверждают, что его останки находятся в наст. время в Сантьяго де Компостелла, Испания) James the Greater, Apostle

    ап. Иаков Зеведеев (ум. 44; один из 12-ти апостолов, д. п. 30 апреля / 13 мая) — St. James the Greater, Apl.

    св. ап. Иаков — the Holy Apl. James

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Иаков Старший

  • 19 сефарды

    (иврит "сфарадим" - испанцы; потомки евреев, живших в Испании и Португалии до изгнания в 1492; по цвету лица они темнее, чем ашкенази или северные евреи; помимо Израиля места их расселения - Сев. Африка, Греция, Балканы, Голландия, Англия, Америка и Кавказ) the Sephar(a)dim

    Русско-английский словарь религиозной лексики > сефарды

  • 20 выходец с того света

    apparition; ghost

    Ихтиандр не ожидал этого и не сразу понял причину их испуга. Потом он вспомнил, что испанцы очень религиозны и суеверны. Вероятно, полицейские вообразили, что они видят перед собою выходца с того света. (А. Беляев, Человек-амфибия) — Ichthyander had not expected anything like that and was quite taken aback for a moment. Then he remembered the proverbial superstitiousness of the Spaniard. So the policemen thought he was an apparition from the other world, did they!

    Русско-английский фразеологический словарь > выходец с того света

См. также в других словарях:

  • Испанцы — Испанцы …   Википедия

  • "Испанцы" — «ИСПАНЦЫ», трагедия, первое законченное драматич. произв. Л. (1830). Интерес к исп. теме характерен для Л. («Две невольницы», «Исповедь» и др.) и отражает обществ. внимание тех лет к событиям Исп. революции 1820 23. Отсюда и особая популярность… …   Лермонтовская энциклопедия

  • ИСПАНЦЫ — (самоназвание эспаньолес); включает также близкие к основному этносу народности: арагонцы, астурийцы, кастильцы, леонцы и др., народ общей численностью 30000 тыс. чел., основное население Испании (27650 тыс. чел.). Другие страны расселения:… …   Современная энциклопедия

  • ИСПАНЦЫ — ИСПАНЦЫ, ипанцев, ед. испанец, испанца, муж. Народ, населяющий Испанию. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ИСПАНЦЫ — ИСПАНЦЫ, ев, ед. нец, нца, муж. Народ, составляющий основное население Испании. | жен. испанка, и. | прил. испанский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Испанцы — (самоназвание эспаньолес); включает также близкие к основному этносу народности: арагонцы, астурийцы, кастильцы, леонцы и др., народ общей численностью 30000 тыс. чел., основное население Испании (27650 тыс. чел.). Другие страны расселения:… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • испанцы — ев; мн. Нация, основное население Испании; представители этой нации. ◁ Испанец, нца; м. Испанка, и; мн. род. нок, дат. нкам; ж. Испанский, ая, ое. И. язык. И. танец. * * * испанцы (самоназвание  эспаньолес), народ, основное население Испании… …   Энциклопедический словарь

  • испанцы — представители древней европейской нации, составляющие большинство одноименного государства. Для правильного понимания национально психологических особенностей испанцев следует принимать во внимание, что их страна расположена в отдаленной части… …   Этнопсихологический словарь

  • ИСПАНЦЫ — представители древней европейской нации, составляющие большинство одноименного государства. Для правильного понимания национально психологических особенностей испанцев следует принимать во внимание, что их страна расположена в отдаленной части… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • испанцы — ИСПАНЦЫ, ев, мн (ед испанец, нца, м). Народ, составляющий основное население Испании (Королевство Испания), государства на юго западе Европы, которое занимает большую часть Пиренейского п ова, Балеарские и Питиусские о ва в Средиземном море,… …   Толковый словарь русских существительных

  • Испанцы —         нация, основное население Испании и принадлежащих ей Балеарских, Питиусских и Канарских островов. Численность И. в Испании и на островах около 25 млн. человек (1970). И. живут также в Африке (в колониях Испании, в Марокко, Алжире и др.… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»