-
1 испанцы
испаниҳо -
2 испанцы
Collective: the Spaniard, the Spaniards, the Spanish -
3 испанцы
мн.испаннар, испаниялеләр, Испания халкы -
4 испанцы
-
5 испанцы
мн. испайнæгтæ -
6 испанцы
мн. (ед. испанец м., испанка ж.) испанцэхэр -
7 испанцы
испанцэхэр -
8 испанцы
испаниял -
9 испанцы
-ев, сущ. мн. ч. (ед. ч. испанец м. II, испанка ж. I) испанцнр -
10 испанцы
мн.испандар, испан халҡы -
11 испанцы
мн. испаниҳо, испаниягиҳо, халқи асосии Испания -
12 Испанцы хозяйничали в Латинской Америке
General subject: Spaniards held Latin America in subjugationУниверсальный русско-английский словарь > Испанцы хозяйничали в Латинской Америке
-
13 С-106
HE СЕГОДНЯ-ЗАВТРА HE НЫНЧЕ-ЗАВТРА both coll AdvP these forms only adv used with fut ( usu. pfv) verbs) imminentlyany day (now)any time (now) (at) any moment (now) very soon (in limited contexts) (in) no more than a day or two."Я не хочу пугать тебя, но временами у меня ощущение, будто не сегодня-завтра меня арестуют». - «Сохрани Бог, Юрочка. До этого, по счастью, еще далеко» (Пастернак 1). "I don't want to worry you, but occasionally I have the feeling that they might arrest me any day." "God forbid, Yurochka. It hasn't come to that yet, fortunately" (1a).«...Несегодня-завтра начнётся оттепель - переправить через Дон не только артиллерию, но и конницу будет невозможно...»(Шолохов 3). "The thaw will be here any day now....It'll be impossible to bring artillery or even cavalry across the Don" (3a).Испанцы не сегодня-завтра выступят» (Эрен-бург 4). "The Spaniards are going to make a move very soon" (4a).Когда окончательно стало ясно, что старуха не сегодня-завтра отойдёт, Михаил пошёл на почту и отбил брату и сестрам телеграммы - чтобы приезжали (Распутин 3). When it finally became apparent that she (the old lady) had no more than a day or two to live, Mikhail went to the post office and sent telegrams to his brother and his sisters, telling them to come (3a). -
14 не нынче-завтра
• НЕ СЕГОДНЯ-ЗАВТРА; НЕ НЫНЧЕ-ЗАВТРА both coll[AdvP; these forms only; adv; used with fut (usu. pfv) verbs]=====⇒ imminently:- very soon;- [in limited contexts](in) no more than a day or two.♦ "Я не хочу пугать тебя, но временами у меня ощущение, будто не сегодня-завтра меня арестуют". - "Сохрани Бог, Юрочка. До этого, по счастью, еще далеко" (Пастернак 1). "I don't want to worry you, but occasionally I have the feeling that they might arrest me any day." "God forbid, Yurochka. It hasn't come to that yet, fortunately" (1a).♦ "...Не сегодня-завтра начнётся оттепель - переправить через Дон не только артиллерию, но и конницу будет невозможно..."(Шолохов 3). "The thaw will be here any day now....It'll be impossible to bring artillery or even cavalry across the Don" (3a).♦ "Испанцы не сегодня-завтра выступят" (Эренбург 4). "The Spaniards are going to make a move very soon" (4a).♦ Когда окончательно стало ясно, что старуха не сегодня-завтра отойдёт, Михаил пошёл на почту и отбил брату и сёстрам телеграммы - чтобы приезжали (Распутин 3). When it finally became apparent that she [the old lady] had no more than a day or two to live, Mikhail went to the post office and sent telegrams to his brother and his sisters, telling them to come (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не нынче-завтра
-
15 не сегодня-завтра
• НЕ СЕГОДНЯ-ЗАВТРА; НЕ НЫНЧЕ-ЗАВТРА both coll[AdvP; these forms only; adv; used with fut (usu. pfv) verbs]=====⇒ imminently:- very soon;- [in limited contexts](in) no more than a day or two.♦ "Я не хочу пугать тебя, но временами у меня ощущение, будто не сегодня-завтра меня арестуют". - "Сохрани Бог, Юрочка. До этого, по счастью, еще далеко" (Пастернак 1). "I don't want to worry you, but occasionally I have the feeling that they might arrest me any day." "God forbid, Yurochka. It hasn't come to that yet, fortunately" (1a).♦ "...Не сегодня-завтра начнётся оттепель - переправить через Дон не только артиллерию, но и конницу будет невозможно..."(Шолохов 3). "The thaw will be here any day now....It'll be impossible to bring artillery or even cavalry across the Don" (3a).♦ "Испанцы не сегодня-завтра выступят" (Эренбург 4). "The Spaniards are going to make a move very soon" (4a).♦ Когда окончательно стало ясно, что старуха не сегодня-завтра отойдёт, Михаил пошёл на почту и отбил брату и сёстрам телеграммы - чтобы приезжали (Распутин 3). When it finally became apparent that she [the old lady] had no more than a day or two to live, Mikhail went to the post office and sent telegrams to his brother and his sisters, telling them to come (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не сегодня-завтра
-
16 Гибралтар
* * *n1) gener. (г.) Gibraltar2) politics. Peñón ((так иносказательно испанцы называют эту заморскую территорию Великобритании)) -
17 иностранец
иностра́н||ецfremdulo, alilandano, alilandulo, eksterlandano, eksterlandulo;\иностранецный fremda, alilanda, eksterlanda, alinacia.* * *м.* * *м.* * *n1) gener. advenedizo, extranjero2) colloq. guiri (часть речи - существительное, прилагательное. Пример: Es la palabra guiri - Это слово, которое употребляют иностранцы, изучающие испанский язык (т.е. сами испанцы так не говорят))3) law. extraco, forástero, persona extraca4) Ant. paisano5) Guatem. canchi (не испанского происхождения)6) C.-R. macho -
18 Иаков Старший
библ.(сын Зеведея и старший брат евангелиста Иоанна Богослова; испанцы утверждают, что его останки находятся в наст. время в Сантьяго де Компостелла, Испания) James the Greater, Apostleап. Иаков Зеведеев (ум. 44; один из 12-ти апостолов, д. п. 30 апреля / 13 мая) — St. James the Greater, Apl.
св. ап. Иаков — the Holy Apl. James
Русско-английский словарь религиозной лексики > Иаков Старший
-
19 сефарды
(иврит "сфарадим" - испанцы; потомки евреев, живших в Испании и Португалии до изгнания в 1492; по цвету лица они темнее, чем ашкенази или северные евреи; помимо Израиля места их расселения - Сев. Африка, Греция, Балканы, Голландия, Англия, Америка и Кавказ) the Sephar(a)dim -
20 выходец с того света
apparition; ghostИхтиандр не ожидал этого и не сразу понял причину их испуга. Потом он вспомнил, что испанцы очень религиозны и суеверны. Вероятно, полицейские вообразили, что они видят перед собою выходца с того света. (А. Беляев, Человек-амфибия) — Ichthyander had not expected anything like that and was quite taken aback for a moment. Then he remembered the proverbial superstitiousness of the Spaniard. So the policemen thought he was an apparition from the other world, did they!
Русско-английский фразеологический словарь > выходец с того света
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Испанцы — Испанцы … Википедия
"Испанцы" — «ИСПАНЦЫ», трагедия, первое законченное драматич. произв. Л. (1830). Интерес к исп. теме характерен для Л. («Две невольницы», «Исповедь» и др.) и отражает обществ. внимание тех лет к событиям Исп. революции 1820 23. Отсюда и особая популярность… … Лермонтовская энциклопедия
ИСПАНЦЫ — (самоназвание эспаньолес); включает также близкие к основному этносу народности: арагонцы, астурийцы, кастильцы, леонцы и др., народ общей численностью 30000 тыс. чел., основное население Испании (27650 тыс. чел.). Другие страны расселения:… … Современная энциклопедия
ИСПАНЦЫ — ИСПАНЦЫ, ипанцев, ед. испанец, испанца, муж. Народ, населяющий Испанию. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ИСПАНЦЫ — ИСПАНЦЫ, ев, ед. нец, нца, муж. Народ, составляющий основное население Испании. | жен. испанка, и. | прил. испанский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Испанцы — (самоназвание эспаньолес); включает также близкие к основному этносу народности: арагонцы, астурийцы, кастильцы, леонцы и др., народ общей численностью 30000 тыс. чел., основное население Испании (27650 тыс. чел.). Другие страны расселения:… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
испанцы — ев; мн. Нация, основное население Испании; представители этой нации. ◁ Испанец, нца; м. Испанка, и; мн. род. нок, дат. нкам; ж. Испанский, ая, ое. И. язык. И. танец. * * * испанцы (самоназвание эспаньолес), народ, основное население Испании… … Энциклопедический словарь
испанцы — представители древней европейской нации, составляющие большинство одноименного государства. Для правильного понимания национально психологических особенностей испанцев следует принимать во внимание, что их страна расположена в отдаленной части… … Этнопсихологический словарь
ИСПАНЦЫ — представители древней европейской нации, составляющие большинство одноименного государства. Для правильного понимания национально психологических особенностей испанцев следует принимать во внимание, что их страна расположена в отдаленной части… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
испанцы — ИСПАНЦЫ, ев, мн (ед испанец, нца, м). Народ, составляющий основное население Испании (Королевство Испания), государства на юго западе Европы, которое занимает большую часть Пиренейского п ова, Балеарские и Питиусские о ва в Средиземном море,… … Толковый словарь русских существительных
Испанцы — нация, основное население Испании и принадлежащих ей Балеарских, Питиусских и Канарских островов. Численность И. в Испании и на островах около 25 млн. человек (1970). И. живут также в Африке (в колониях Испании, в Марокко, Алжире и др.… … Большая советская энциклопедия