Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Идам

  • 1 идам

    Универсальный русско-английский словарь > идам

  • 2 идам

    Русско-английский словарь религиозной лексики > идам

  • 3 казнь

    идам, олюм джезасы
    приговорённый к смертной казни - олюм макюми, идам макюми

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > казнь

  • 4 казнённый

    идам этильген

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > казнённый

  • 5 казнить

    идам этмек

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > казнить

  • 6 предутренний

    субҳидамӣ, \предутреннийи субҳидам, \предутреннийи пеш аз субҳ

    Русско-таджикский словарь > предутренний

  • 7 пред=

    приставка префиксест, ки ба ҷои «пред» пеш аз садонощои йотбарсар «е», «ю», «я» меояд: предъюбилейный …и пеш аз ҷашн, …и арафаи ҷашн; предъявитель тақдимкунанда, нишондиҳанда; см. пред?
    II
    I (пред=) приставка
    1. префикси феълсозу ки маънои «пешакӣ»-ро ифода мекунад: предвидеть пешбинӣ кардан; предостеречь пешакӣ огоҳонидан
    2. дар исм маънои «дар пеши чизе»-ро ифода мекунад: предбанник хонаи либоскашӣ (дар ҳаммом)\ предгорье доманаи кӯҳ
    3. дар сифат маънои «пеш аз чизе»-ро. ифода мекунад: предутренний субҳидамӣ, …и субҳидам; предпраздничный …и пеш аз ид, …и арафаи ид
    II
    қисми аввали калимаҳои мураккаб ба маънои «сардор», «раис»: предколхоза раиси колхоз; предзавкома раиси ташкилоти- касабаи завод

    Русско-таджикский словарь > пред=

  • 8 предутренний

    субҳидамӣ, …и субҳидам, …и пеш аз субҳ (субҳдам), …и пеш аз саҳар; предутренняя прохлада серунии пеш аз субҳ

    Русско-таджикский словарь > предутренний

  • 9 рассвет

    м
    1. субҳидам, саҳар, сапедадам; перед рассветом қариби субҳ, дами саҳар; до рассвета то саҳар, то субҳидам; на рассвете саҳарӣ; с рассветом баробари дамидани субҳ
    2. перен. ибтидо, аввал, оғоз

    Русско-таджикский словарь > рассвет

  • 10 рассвет

    субҳидам, саҳар, сапедадам

    Русско-таджикский словарь > рассвет

  • 11 рассветный

    \рассветныйи субҳ, \рассветныйи субҳидам, \рассветныйи саҳар

    Русско-таджикский словарь > рассветный

  • 12 вчерашний

    1. дирӯза, динангӣ, …и дирӯз, дирӯзангй; следы вчерашнего ливня асари борони сели дирӯза; вчерашнийие студенты стали специалистами студентони собиқ имрӯз мутахассис шуданд
    2. в знач. сущ. вчерашнее с ҳодисаи дирӯза; я на тебя сердит за вчерашнийее ман барои ҳодисаи дирӯза аз ту ранҷидам <> вчерашний ий день гузашта; искать вчерашнийий день дар пирӣ айёми ҷавонй ҷустан

    Русско-таджикский словарь > вчерашний

  • 13 далеко

    1. нареч. дур; далеко от города аз шаҳр дур
    2. в знач. сказ. (о расстоянии) дур аст; горы отсюда далеко кӯҳ аз ин ҷо дур аст
    3. в знач. сказ.(о времени) ҳоло (ҳанӯз) вақт ҳаст; до рассвета ещё далеко то субҳидам ҳоло вақт ҳаст
    4. в знач. сказ. безл. кому-чему до кого-чего баробар шуда натавонистан; мне далеко до него вай аз ман хеле пеш рафтагн; вай куҷою ман куҷо <> далеко за… 1) (много времени после) хеле вақт баъд аз…; далеко за полночь хеле вақт аэ поси шаб гузашта 2) (много больше, чем) хеле зиёд аз, аз… хеле зиёд, анча зиёд; ему далеко за пятьдесят синни ӯ аз панҷоҳ хеле зиёд аст; далеко не... на он қадар, чандон … не; далеко не глуп чандон нодон не; далеко зайтй аз ҳад гузаштан; далеко заехать прост. беҷо гап задан, бе маврид гап задан; далеко пойтй хеле пеш рафтан; далеко ходить (искать) не надо (не приходится) дур рафтан (кофтан) лозим не, осон аст, мушкил нест

    Русско-таджикский словарь > далеко

  • 14 задолго

    нареч. хеле барвақт, муддатҳо пеш; задолго до отхода поезда аз рафтани поезд хеле пеш (барвақт); подняться задолго до рассвета аз субҳидам хеле пеш хестан

    Русско-таджикский словарь > задолго

  • 15 переполниться

    сов. аз ҳад зиёд пур шудан, пуропур (саршор, лабрез) шудан перен. пур шудан; моё сердце переполнилось радостю дилам аз шодӣ лабрез шуд; аз шодӣ ба курта нагунҷидам <> чаща [терпения] переполнилась косаи сабр лабрез шуд

    Русско-таджикский словарь > переполниться

  • 16 рань

    ж разг. саҳар, субҳ, субҳидам, субҳдам, сапедадам; зачём ты пришёл в такую рань? барои чӣ ин қадар барвақт омадӣ?

    Русско-таджикский словарь > рань

  • 17 рассветный

    …и субҳ, …и субҳидам, …и саҳар

    Русско-таджикский словарь > рассветный

  • 18 убежденный

    (убежд|ён, -ена, -ено)
    1. мӯътақид шуда; я в этом убеждён ман ба ин мӯътақидам
    2. тк. полн. ф. мӯътақид, эътиқоднок, маҳкамэътиқод; убежденный атеист атеисти маҳкамэътиқод

    Русско-таджикский словарь > убежденный

  • 19 ударить

    сов.
    1. кого-что, во что, по чему задан, зарба расондан, зарба задан, бархӯрдан; ударить кулаком по столу бо мушт бар рӯи стол задан; пуля ударила в стену тир ба девор бархӯрд
    2. во что перен. задан, зада даромадан; в нос ударил запах дыма бӯк дуд ба димоғ зад; солнечный луч ударил в окно шуои офтоб ба тиреза зада даромад; вино мне ударило в голову май ба майнаам зад
    3. что, во что задан; ударить в колокол нокус задан; ударить в ладоши чапак задан; ударить тревогу бонги хатар задан
    4. задан, паррондан, тир холи кардан; ударило орудие тӯп тир холӣ кард
    5. на кого-что, по кому-чему якбора хучум кардан; ударить по врагу ба душман якбора ҳуҷум овардан
    6. по кому-чему перен. зарба расондан, мубориза бурдан; ударить по бесхозяйственности зидди бесарусомонӣ мубориза бурдан
    7. что, во что разг. сар кардан, шурӯъ кардан, ба кор даромадан; гребцы ударили в весла завракронон бел задан гирифтанд; ударитьв штыки ба найзазанӣ даромадан
    8. сахт боридан, задан; ударил ливень борон сахт борид; к утру ударил мороз субҳидам сахт хунук шуд ударить во все колокола прост. овоза паҳн кардан; ударить по карману зарар расондан; ударить по рукам созиш кардан, даст дода розӣ шудан (дар хариду фурӯш); не ударить лицом в грязь шарманда (рӯсиёҳ) нашудан; палец о палец не ударить даст ба зону нишастан; как (будто, словно, точно) обухом по голове ударило гӯё осмон ба сар фурў рафт, гӯё аз сар оби хунук рехта бошанд

    Русско-таджикский словарь > ударить

См. также в других словарях:

  • ИДАМ — (тибет. yi dam или yi dam lha, соответствует санскр. istadevatâ, букв. «желанный бог»), в буддийской мифологии ваджраяны божество охранитель. В качестве И. может выступать в принципе любой персонаж буддийского пантеона, которого верующий выбирает …   Энциклопедия мифологии

  • идам — Лха (тиб.), Иштадевата (санскр.) (букв. «бог, связанный обетом») в религ. практике буддизма ваджраяны гл. божество мандалы, является объектом медитации; созерцание И. и отождествление созерцателя с ним, по представлениям буддистов, способствует… …   Буддизм

  • идам — сущ., кол во синонимов: 1 • калачакра (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Идам — Буддизм …   Википедия

  • Идам —          в будд. миф. ваджраяны божество охранитель. В кач ве И. может выступать в принципе любой персонаж будд. пантеона, к рого верующий выбирает своим покровителем, но в то же время И. это особый будда самбхогакаи. И. разделяют на мирных,… …   Древний мир. Энциклопедический словарь

  • Идам — (будд.)  – в буддийской мифологии ваджраяны – божество охранитель. В качестве И. может выступать любой персонаж буддийского пантеона, которого верующий выберет своим покровителем, но в то же время И. – это особый будда самбхогакаи. Считается, что …   Мифологический словарь

  • Идам — этот; здесь …   Словарь йоги и веданты

  • ИДАМ, Идам Лха (тиб.), Иштадевата — (санскр.) (букв. «бог, связанный обетом») в религ. практике буддизма ваджраяны гл. божество мандалы, является объектом медитации; созерцание И. и отождествление созерцателя с ним, по представлениям буддистов, способствует достижению просветления …   Буддизм

  • субҳидам — [صبحدم] ниг. субҳдам …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Идамы — Буддизм Культура История Люди Страны Школы Храмы Терминология Тексты Хронология Проект | Портал …   Википедия

  • Иштадевата — Буддизм Культура История Люди Страны Школы Храмы Терминология Тексты Хронология Проект | Портал …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»