-
1 песня-наставление
ғибрат өлеңРусско-казахский терминологический словарь "История" > песня-наставление
-
2 пример
м1. мисол, назира; привести пример мисол (назира) овардан2. намуна, тимсол, ибрат; пример мужества намунаи мардонагӣ, тимсоли диловарӣ; сила примера таъсири (қувваи) ибрат; брать пример с кого-л. аз касе ибрат гирифтан; подать кому-л. пример ба касе ибрат нишон додан; служить примером намуна шудан3. мат. мисол; решить пример мисол ҳал кардан <> для примера барои ибрат, дарси ибрат шавад гуфта, ҳамчун намуна; к примеру, к примеру сказать (говоря) масалан, масалан гӯем, ба тариқи мисол гӯем, мисол гирем; не в \пример кому-чему дар муқобили… -
3 урок
м 1 уст. -супориш 2. дарс; готовить уроки дарсҳоро тайёр кардан3. дарс;-урок литературы дарси адабиёт4. перен. дарси ибрат, сабақ; это послужит ему уроком ин ба ӯ дарси ибрат мешавад; уроки прошедшего сабакхои гузашта5. перен. уст. панд, насиҳат <> брать уроки дарс хондан, омӯхтан; давать уроки дарс додан; дать урок дарси ибрат додан -
4 назидание
с панд, насиҳат, ибрат; в назидание потомству ба наслҳои оянда ибрат шудан -
5 примерность
ж1. намунавӣ (ибратбахш) будан(и); примерность поведения ибратбахш будани рафтор2. тахминӣ (тақрибӣ) будан(и); примерность расчётов хомчӯт (тахминӣ) будани ҳисоб -
6 равнение
с (по знач. гл. равняться 3, 4) баробаршавӣ, қаторшавӣ; ибрат гирифтан(и); равнение направо! ба рост нигоҳ карда баробар шав(ед)!; равнение на передовиков производства аз пешқддамони истеҳсолот ибрат гирифтан(и) -
7 назидание
панд, насиҳат, ибрат -
8 первообраз
намуна, ибрат, тимсоли аввалин -
9 подражать
тақлид кардан, ибрат гирифтан -
10 равнение
баробаршавӣ, қаторшавӣ; ибрат гирифтан(и) -
11 назидание
нақыл; ғибрат; өсиет -
12 поучительный
1) сабақ боларлық, тағлым аларлық, ғибрат аларлық, өнеге аларлық, үлгі тұтарлық2) үйрететін, жөн сілтейтін, ақыл қосатын -
13 мораль
мораль, ағлақ, иман (адамгершілік, мінез-құлық, ғибрат, өнеге ережелерінің жиынтығы) -
14 мораль
мораль, ғибратРусско-казахский терминологический словарь "Медицина" > мораль
-
15 брать
несов.1. кого-что гирифтан, бардоштан; брать руками бо даст гирифтан; брать в руки (на руки) ба даст гирифтан; брать из рук у кого-л. аз дасти касе гирифтан2. что перен. интихоб кардан, баргузидан, хоста гирифтан; брать тему для сочинения барои иншо мавзӯъ интихоб кардан; брать для примера барои мисол гирифтан3. (клевать - о рыбе) ба шаст афтидан; здесь рыба хорошо берет дар ин ҷо моҳӣ тез ба шаст меафтад4. кого-что гирифта бурдак, бурдан; брать собаку на охоту сагро ба шикор бурдан5. кого-что ба ӯҳда (ба зимма) гирифтан; брать ребёнка на воспитание кӯдакро ба тарбия гирифтан; брать поручение супориш (вазифа) гирифтан6. кого-что гирифтан; брать в долг қарз гирифтан; брать такси такси киро кардан; брать ванны ванна қабул кардан; брать уроки дарс хондан, омӯхтан; брать уроки английского языка дарси забони англисӣ хондан (аз касе)7. харидан, гирифтан; брать билеты в театр ба театр билет гирифтан (харидан); брать обеды из столовой аз ошхона таом гирифтан8. что ситондан, рӯёндан, гирифтан; брать пошлину боҷ гирифтан; брать штраф ҷарима гирифтан; брать плату хақ гирифтан9. что ҳосил кардан, кандан; брать рудӯ маъдан кандан10. что бофта баровардан; откуда он это берёт? вай инро аз куҷо бофта мебарорад?11. кого-что гирифтан, ишғол (забт) кардан, ба даст даровардан; брать крепость приступом қалъаро зер карда гирифтан; - в плен асир кардан12. кого-что перен. фаро гирифтан; меня берёт дрожь маро ларза гирифта истодааст; его берут сомнения ӯ ба шубҳа меафтад13. кого охот. доштан, дунболагирӣ (таъқиб) кардан; собаки брали кабана сагҳо гурозро дунболагирӣ мекарданд14. что ҷаҳида гузаштан, гузаштан; брать подъём аз баланди гузаштан; брать барьер аз монеа ҷаҳида гузаштан15. чем муваффақ (ноил) шудан, ба мақсад расидан; он берёт смелостью вай ба туфайли ҷасорати худ ноили мақсад мешавад16. что гирифтан, хӯрдан; эта работа берёт много времени ин кор вақтро бисьёр мегирад17. что чаще с отриц. разг. гирифтан, гузаштан; этот грунт лопата не берёт бел ба ин замин намеғӯтад18. бездоп. паррондан, задан; винтовка берёт на триста метров ин милтиқ аз сесад метр мезанад19. разг. ба сӯе рафтан, майл кардан; дорога берёт влево роҳ ба тарафи чап меравад <> брать быка за рога якбора ба кори асосӣ шурӯъ кардан; -верх дастболо шудан, ғолиб омадан; брать голыми руками осон ба даст даровардан, бе заҳмат комёб шудан; - грудь синаи модарро макидан, сина гирифтан; брать измором безор карда ба мақсад расидан; брать курс ба сӯе роҳ гирифтан (роҳӣ шудан); брать начало сар шудан, баромадан; брать ноту муз. нота навохтан (хондан); брать обещание ваъда гирифтан; брать пример с кого-л. ибрат гирифтан аз касе; брать свой слова назад аз қавли худ гаштан; брать себя в руки худдорӣ кардан, худро ба даст гирифтан; брать слово иҷозати сухан гирифтан; брать слово с кого-л. аз касе қавл гирифтан; брать чью-л. сторону тарафи касеро гирифтан, касеро тарафгирӣ кардан; брать в клещи ба шиканҷа гирифтан; брать в оборот кого-л. 1) касеро маҷбуран кор фармудан; 2) касеро танбеҳ додан (сарзаниш кардан); брать в расчёт ба ҳисоб гирифтан; брать за бока кого-л. прост. касеро ба коре маҷбур кардан; брать кого-л. за глотку (горло, жабры) прост. аз гулӯи касе гирифтан; брать за сердце (за душу, за живое) кого ба ҳаяҷон овардан, мутаассир кардан; брать на абордаж часпидан, дарафтодан, ҳамла кардан; брать на борт савори киштӣ кардан, ба киштӣ бор кардан; брать на буксир ёри (мадад) расондан; брать грех на душу гуноҳро ба гардан гирифтан; брать назаметкуба назар (қайд) гирифтан; г на замечание ба таҳти назорат гирифтан; брать на испуг кого-л. касеро тарсондан, ба касе дӯғ задан; брать на мушку таъқиб кардан; брать на поруки ба кафолат гирифтан; - на пушку кого прост. фиреб (фанд) додан, фирефтан; брать на себя [смелость] ҷуръат кардан; брать под [свою] защиту кого-что таҳти ҳимояи худ гирифтан; брать под козырёк саломи ҳарбӣ додан; брать под сомнение зери шубҳа гирифтан; \брать с бою бо ҷангу ҷанҷол ба даст даровардан; \брать с потолка аз ҳаво гирифтан, бофта баровардан; наша берёт мо ғалаба мекунем, дасти мо болост; не \брать в рот ба даҳон нагирифтан, нахӯрдан, нанӯшидан; см. тж. взять -
16 герой
м1. қаҳрамон; народный герой қаҳрамони халқӣ; герой нашего времени қаҳрамони даврони мо2. перен. намунаи ибрат; герой моей юности намунаи ибрати айёми ҷавонии ман3. лит. қаҳрамон; герой художественного произведения қаҳрамони асари бадей <> Гербы Советского Союза Қаҳрамони Иттифоқи Советӣ; Гербы Социалистического Труда Қаҳрамони Меҳнати Социалистӣ; город-герой шаҳри қаҳрамон -
17 датчанка
ж даниягизан, даниягидухтар, зани (духтари) даниягӣ №тчик мтех. датчик (асбобест, ки аз кори механизм, фаъолияти организми зинда ва ғ. хабар медиҳад)дать сов.1. кого-что, чего додан, бахшидан; датчанка книгу товарищу китобро ба рафиқи худ додан; датчанка адрес адресро додан; датчанка телефон [рақами] телефонро додан // что разг. (заплатить) додан, пардохтан; я дал за эту книгу пять рублей ман барои ин китоб панҷ сӯм додам2. что кому имкон додан; это даст мне возможность посещать уроки ин ба ман имкон медиҳад, ки ба дарсҳо ҳозир шавам; не каждому дано быть музыкантом ҳар кас мусиқачй шуда наметавонад3. что супурдан, додан; датчанка работу кор супурдан4. что кому разг. муайян кардан (ба назар, аз рӯи намуд); на вид ему можно датчанка лет сорок зоҳиран вай қариб чилсола аст5. что задан; датчанка пощёчину шаппотӣ (торсакӣ) задан; датчанка подзатыльник ба пушти сар (ба буни гардан) задан // по чему, во что прост. задан; датчанка по уху ба гӯш (баногӯш) задан; датчанка в зубы кому-л. 1) (ударить) ба тумшуқи касе задан; ба таги ҷоғ фаровардан 2) (дать взятку) пора (ришва) додан, гулӯи касеро равған кардан6. что додан, барпо кардан; датчанка обед в честь юбиляра ба шарафи соҳибҷашн зиёфат додан; датчанка концерт концерт додан7. что (принести как результат) бахшидан, додан; датчанка высокий урожай ҳосили баланд додан8. в сочет. с сущ. что датчанка обещание ваъда додан; датчанка распоряжение фармон додан, амр кардан; датчанка разрешение рухсат додан; <> слово 1) (на собрании) сухан додан 2) (пообещать) ваъда (қавл) додан; датчанка согласие розигӣ додан, рози шудан; датчанка указание дастур додан; датчанка звонок занг задан; датчанка отбой бонги бозгашт додан; датчанка трещину тарқиш пайдо шудан; датчанка течь сӯрох (тешуқ) шудан9. с неопр. мондан, гузоштан, роҳ (рухсат) додан: дайте пройтй монед, гузарам; он не дал мне договорить вай намонд, ки гапамро тамом кунам10. повел. лансгл. 1 л. буд. в знач. побуд. частицы биё, як; дай, думаю, зайду к приятелю як пеши шарикам равам, гуфтам; дайка я прочту ещё раз биё боз як бори дигар хонам <> дай бог кому худо расонад (хоҳад), илоҳи ҳамин тавр шавад, кошкӣ ҳамин тавр мешуд; не дай бог худо накунад, худо нишон надиҳад, худо нигоҳ дорад; датчанка волю кому-л. касеро ба ихтиёраш мондан (монондан); датчанка волю чему сар додан; датчанка волю слезам гиря карда фиристодан (сар додан); датчанка выход чему-л. изҳори чизе кардан, дилро аз чизе холй кардан; датчанка газ прост. газ додан, тезондан; датчанка дорогу кому роҳ додан, имкон додан; датчанка занавес пардаро фуровардаи; датчанка знать кому о ком-чём дарак додан; датчанка себя знать аз худ дарак додан, ҳис карда шудан; усталость дала себя знать хастагӣ ҳис карда шуд; датчанка крюк (крюку) давр зада роҳро дур кардан; датчанка маху хато (ғалат) кардан; датчанка начало чему оғоз кардан; датчанка подножку кому-л. ба касе пешпо додан; датчанка по шапке кому груб. прост. ҳай кардан; датчанка права (право) граждаиства эътироф кардан; датчанка представление о чём мадрак додан; датчанка себе труд лозим донистан, худро вазифадор шумурдан, кӯшиш кардан; он недал себе труда подумать фикр карданро лозим надонист; датчанка стрекача (тягу) прост. думро хода кардан, пойро зери бағал гирифтан; шиппи гурехтан, ғайб задан; датчанка урок дарси ибрат додан; датчанка шпоры маҳмез задан; дорого бы дал ҷонамро фидо мекардам; как пить датчанка прост. албатта, яқин(ан), бешубҳа, бешак; не \датчанка в обйду кого ҳимоя кардан; не \датчанка спуску кому гузашт накардан, беҷазо намонондан; не \датчанка ходу кому роҳ надодан, мамониат кардан; ни \датчанка ни взять худи худаш; айнан; я тебе (те) дам! рӯзатро нишон медиҳам!; вот я тебе дам бегать! ҳоло ман ба ту давиданро нишон медиҳам! -
18 для
предлог с род.1. (в пользу, ради) барои…, аз барои…, ба хотири…; всё для победы ҳама чиз барои ғалаба; я это делаю только для вас ман ин корро фақат барои шумо мекунам2. (утзывает на цель) барои…, бо мақсади…; он приехал сюда для отдыха вай ба ин ҷо барои истироҳат омад3. (в зывает на назначение предмета) ба-рои…; книга для чтения китоби хониш; книга для детей китоб барои бачагон; ящик для писем и газет қуттии мактуб ва газета; ведро для воды сатили об4. (указывает на лицо, предмет, которого что-л. касается) барои…; это было для ыего полезным уроком ин барои вай дарси ибрат буд; это вредно для здоровья ин ба саломатӣ зарар дорад <> для того, чтобы барои он ки…; не для чего ҳоҷат надорад; не для чего торопйться шитоб кардан ҳоҷат надорад; для вйда рӯякӣ, барои намуд, бардурӯғ; для-ради фольк. и обл. барои…, аз барои…, ба хотири… дневалить несов. навбатдорӣ кардан дневальный м навбатдор, навбатчӣ дневальство с навбатдорӣ; заступить на для ба навбатдорӣ сар кардан дневать несов. рӯз гузарондан, рӯзро кӯр кардан, як рӯз дар роҳ истода дам гирифтан <> для и ночевать у кого, где шабу руз мондан -
19 задать
сов.1. что додан, супоридан, андохтан; задать работу кор додан, кор супоридан; задать урок сабак додан; задать страху ба ваҳшат андохтан2. что муайян (муқаррар) кардан; задать направление самтро муқаррар кардан3. что разг. оростан, барпо кардан; задать бал базм барпо кардан4. боб кардан, танбех додан; погоди, я тебе задам! ҳоло ист, рӯзатро мебинӣ5. что, чего обл, додан; задать овса лошадям ба аспҳо йем додан <> задать вопрос суол додан, пурсидан; задать жару (баню, головомойку, пару) кому сарзаниш кардан, танбех (гӯшмол) додан; задать гонку (перцу, звону) кому прост. ҷазо додан, сарзаниш (коҳиш) кардан, танбеҳ додан; задать драла (дёру, хода, драпа, тягу, стрекача, стречка), задать лататы прост. ҷуфтак кашида гурехтан; задать тон ибрат нишон додан; намуна шудан; \задать храпака (храповицкого) прост. ба хурроккашӣ даромадан -
20 заразить
сов.1. кого-что чем гирифтор (мубтало) кардан; заразить гриппом ба грип мубтало кардан//что олуда (вайрон) кардан (бо моддахои зарарнок)2. кого-что перен. таъсир кардан, ҳавас пайдо кунондан, гузарондан; заразить примером намунаи ибрат шудан
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ибрат — назидание, выводы, сделанные на основе каких то происшествий или событий. Коран и Сунна неоднократно призывают мусульман к тому, чтобы они делали правильные заключения и выводы от различных повествований о прошлых общинах, жизни пророков,… … Ислам. Энциклопедический словарь.
ибрат — [عبرت] а. панд, сабақе, ки аз мушоҳидаи аҳволи нек ё бади дигарон гирифта мешавад, қиёс аз чизе барои кардан ё накардани он; дарси ибрат он чи ки кас аз мушоҳидаи ҳоли дигарон барои худ сармашқ қарор медиҳад; ибрат гирифтан сабақ омӯхтан, панд ба … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
ғибрат — ар. зат. Үлгі өнегелік, тәлім тәрбиелік мәні бар нақыл сөз … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
сабақ — I [سبق] а 1. дарс, як миқдори китоб, ки дар муддати як дарс хонда шавад 2. ибрат; сабақ гирифтан а) таълим гирифтан, омӯхтан; б) ибрат гирифтан, аз чизе барои худ хулоса баровардан; сабақ додан ба касе а) таълим додан, дарс омӯхтан ба касе; б)… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Бувайдинский район — Buvayda tumani Страна Узбекистан Статус район Входит в Ферганская область Административный центр … Википедия
дарс — [درس] а 1. машғулияте, ки ҳамчун шакли асосии ташкили кори таълиму тарбияи мактабӣ аз тарафи омӯзгор дар синф бо хонандагон аз рӯи ҷадвали дарсҳо гузаронида мешавад: дарси аввалин, дарси адабиёт, дарси забони модарӣ, ба дарс ҳозир шудан 2. он чи… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Is'hoqxon Ibrat — Is hoqxon Toʻra Joʻnaydullo xoʻja oʻgʻli, Pseudonym Ibrat (kyrillisch Исҳоқхон Ибрат; russisch Исхак хан Ибрат Ishak chan Ibrat; * 1862; † vermutlich 1937), war ein usbekischer Vertreter des zentralasiatischen Dschadidismus und ein… … Deutsch Wikipedia
намуна — I [نمونه] 1. миқдори каме аз чизи бисёр, ки барои нишон додани сифати он гирифта шудааст: мушт намунаи хирвор аст (зарб.) 2. мисл, монанд 3. мисоли ибрат, шоистаи пайравӣ; намуна гаштан(шудан) мисоли ибрат шудан II [نمونه] зишт; беҳуда, бефоида;… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Нарам-Суэн — Стела Нарам Суэна из Суз. Победа царя над луллубеями. Около 2300 г. до Р. Х. У этого термина сущес … Википедия
Син-иддинам — (букв. «Син дал мне (сына)») царь Ларсы, царь Шумера и Аккада, правил приблизительно в 1850 1843 годах до н. э. Сын Нур Адада. Син иддинам завершил восстановительные работы, начатые его отцом, и вёл успешные войны с Вавилоном, Эшнунной и в… … Википедия
Ферганская область (Узбекистан) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ферганская область. Ферганская область Farg‘ona viloyati Статус Область Административный центр Фергана Крупнейшие города • Фергана … Википедия