Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ИНАН

  • 1 инан

    инан
    диал.
    1. надежда, вера

    Инан уло есть надежда;

    инан уке нет надежды;

    инан кӱлеш необходима надежда;

    инан деч посна без надежды, без веры.

    Сравни с:

    ӱшан
    2. в поз. опр. надёжный, верный, внушающий доверие

    – Пашай, – мане Эрвика, – инан мужыр лийына! Д. Орай. – Пашай, – сказала Эрвикат – мы будем верной парой.

    Смотри также:

    ӱшанле

    Марийско-русский словарь > инан

  • 2 ИНАН

    Универсальный русско-английский словарь > ИНАН

  • 3 инфекционная анемия лошадей (ИНАН)

    Veterinary medicine: equine infectious anaemia

    Универсальный русско-английский словарь > инфекционная анемия лошадей (ИНАН)

  • 4 свояк

    инан

    Русско-эвенкийский словарь > свояк

  • 5 убеждённость

    1. ж
    ышанғанлыҡ, инанғанлыҡ, ышанған (инанған) булыу
    2. ж
    ышанғанлыҡ, тоғролоҡ, тайпылмаҫлыҡ

    Русско-башкирский словарь > убеждённость

  • 6 ӹнян

    ӹнян
    Г.
    1. сущ. надежда; желание, ожидание чего-л. радостного, приятного, соединённое с уверенностью в возможности осуществления

    Кого ӹнян большая надежда.

    Толам тиш ӹнянӹм пырташ. Г. Матюковский. Иду сюда вселять надежду.

    Сравни с:

    инан
    2. сущ. вера; доверие, уверенность в исполнении возлагаемых на кого-л. надежд, ожиданий; убеждённость в ком-чём-л.

    Ӹнянӹм ямдаш потерять доверие;

    сӹнгӹмӓшлӓн ӹнян вера в победу.

    3. прил. надёжный, верный; возбуждающий, внушающий доверие; такой, на какого можно понадеяться, положиться

    Ӹнян тӹкӹ надёжная опора;

    ӹнян вӓр надёжное место.

    Шал ик преня гӹц хоть-кынамат ӹнянрак. Калыкмут. Плот всегда надёжнее одного бревна.

    4. прил. верный, надёжный, несомненный

    Тӹлӓт ӹнян корным ажед пуа. Н. Игнатьев. Укажет тебе верную дорогу.

    5. прил. верный, надёжный, вполне преданный; неизменный в своих чувствах, отношениях, в выполнении своих обязанностей

    Ӹнян эдем надёжный человек.

    Цыланышкы пырымы ӓнгӹштӹ тенгеок юкде тӹдӹн (Василий Артёмовичӹн) ӹнян тӓнгжӹ Варвара Сергеевна шалген. Н. Ильяков. У входа в чулан также беззвучно стояла верная подруга Василия Артёмовича Варвара Сергеевна.

    Йыл тӹрӹштӹшӹ ӹдӹр ӹнян курымок! «Кырык сир.» Девушка с берегов Волги верна всю жизнь.

    6. прил. благонадёжный; не заподозренный в противоправительственной деятельности

    (Завьялов) Казаньышты тыменьӹн дӓ ӹнян эдем агыл манын ӧпкӓлӹмӹ доно тыменьмӓш гӹц лыктын колтымы ылын. К. Беляев. Завьялов учился в Казани и был исключен с учёбы как неблагонадёжный человек.

    7. нар. надёжно, верно; как соответствует ожиданиям, чаяниям

    Тоны ӹлӓш ӹнян дома жить надёжно.

    Кавштавичеш шӹндӓш ӹнян агыл. «Жерӓ» В огороде сажать не надёжно.

    Ваштаров донесеним сирӓ дӓ Гурьевлӓн виктӓлтӓ: – Тенгелӓ ӹнянрӓк. Н. Ильяков. Ваштаров пишет донесение и протягивает Гурьеву: – Так надёжнее.

    Сравни с:

    инан, ӱшан

    Марийско-русский словарь > ӹнян

  • 7 безусловно

    1. нареч. мутлақо, бегуфтугӯ, бечуну чаро; принять безусловно бегуфтугӯ кабул кардан (дар бораи таклиф, фикр ва ғ.)
    2. в знач. вводн. сл. бешубҳа, бешак, ҳатман, яқинан; он, безусловно, приедет вай, яқинан, меояд; безусловно, ты прав бешубҳа, ҳақ ба ҷониби туст

    Русско-таджикский словарь > безусловно

  • 8 очевидно

    нареч. яқинан, ошкор
    2. в знач. сказ. безл. равшан аст, аён аст, мафҳум аст, маълум аст; было очевидно, что он не приедет равшан буд, ки ӯ намеояд
    3. в знач. вводн. сл. эҳтимол, зоҳиран, яқинан, аз афти кор; очевидно, мы опоздаем аз афти кор, мо дер мемонем

    Русско-таджикский словарь > очевидно

  • 9 инфекционная анемия лошадей

    2) Veterinary medicine: (ИНАН) equine infectious anaemia

    Универсальный русско-английский словарь > инфекционная анемия лошадей

  • 10 наверняка

    албатта, бешубҳа, яқинан

    Русско-таджикский словарь > наверняка

  • 11 ӹнянӹмӓш

    ӹнянӹмӓш
    Г.
    сущ. от ӹнянӓш
    1. вера, доверие; убеждённость в чьей-л. честности, порядочности; вера в искренность, добросовестность кого-л.

    Анзыкылашы поэтӹн проста эдемвлӓлӓн ӹнянӹмӓшӹжӹ цаткыдемӹн. «Кырык сир.» Укрепилась вера будущего поэта в простых людей.

    Правленим колхозниквлӓ айыренӹт, ӹнянӹмӓшӹштӹм пуэныт. Н. Ильяков. Правление выбрали колхозники, оказали доверие.

    2. вера; убеждённость в существовании бога, высших божественных сил

    Халыкын йымылан ӹнянӹмӓшӹжӓт изиш шӧрлӹш. Н. Игнатьев. Немного ослабла и вера народа в бога.

    Ма-шонлан ӹнянӹмӓш ик поколени гӹц весӹш ванжен миӓ. «Кырык сир.» Вера во что-либо (букв. во что попало) переходит из поколения в поколение.

    3. вера; твёрдое убеждение в непременном осуществлении, неизбежности чего-л. предстоящего

    Мырымы семӹштӹ, юкыштышты социализмым соикток строен шоктымылан кого ӹнянӹмӓш раскыдын пӓлдӹрнӓ. Н. Игнатьев. В мелодии песни, в их голосе чётко проявляется большая вера в неизбежность строительства социализма.

    4. надежда; вера в возможность осуществления чего-л. радостного, благоприятного

    Сотыгечӹм ужаш нимахань ӹнянӹмӓшӓт ак код. Н. Ильяков. Не остаётся никакой надежды видеть белый свет.

    Тинӓр кечӹ тыргыжланышы, ясыланен шошы шӱмӹштем сусу ӹнянӹмӓш пӓлдӹрнӓ. В. Сузы. В моём столько дней волнующемся, измученном сердце появляется (букв. проявляется) радостная надежда.

    5. вера, надежда; уверенность в исполнении возлагаемых на кого-л. надежд, ожиданий

    Кугижӓлӓн ӹнянӹмӓшӹжӹ тӹдӹн (Иордановын) когон дӓ когон шылен. «Жерӓ» Вера в царя у Иорданова таяла всё больше и больше.

    Тӹлӓт веле мӹньӹн ӹнянӹмӓшем, вет ӹшкежӹ шонгем кенӓм вик. Н. Ильяков. Только на тебя вся моя надежда, ведь сам я совсем постарел.

    Марийско-русский словарь > ӹнянӹмӓш

  • 12 писк

    (комаров, мышей и т. п.) дыӈинан, чиӈэрин, чунин (вин. чунинмэ); (птиц) че̄рӈа̄н

    Русско-эвенкийский словарь > писк

  • 13 тетерев

    хорокӣ; (самец) бурбукӣ; (самка) инан, энэчэн; (чёрный) путэ, чинавкӣ; (белый) хелакӣ, онёчон диал., куртэяк диал.

    Русско-эвенкийский словарь > тетерев

  • 14 самонадеянность

    ж
    үҙ-үҙеңә саманан тыш инанғанлыҡ, үҙ көсөңә бик ныҡ (артыҡ) ышаныу

    Русско-башкирский словарь > самонадеянность

  • 15 убеждённый

    1. прич. от убедить
    2. прил.
    твёрдо уверенный в чём-л.
    инанған, ышанған
    3. прил.
    твёрдый в своих убеждениях
    ышаныслы, ныҡлы ҡарашлы, тоғро, тайпылмаҫ

    Русско-башкирский словарь > убеждённый

  • 16 весь

    I
    ж уст. (село) деҳа, қишлоқ; города и веси шаҳру деҳот
    II
    1 (вся, всё, все)
    1. мест. опреде-литч ҳама, тамом; весь мир тамоми дунё; всё время доим, ҳамеша, мудом; всеми силами бо тамоми қувва; во всей красе бо тамоми ҳусну зебоии худ
    II
    (в сочет. с колич. числ.) пурра, расо; до города все шесть километров то шаҳр расо шаш километр аст
    2. тк. им. разг. (окончился) соф (харҷ, сарф, тамом) шуд; сахар весь қанд соф шуд, қанд намонд; бумага вся [вышла] ҳамаи коғаз сарф шуд
    3. в знач. сущ. всё с (целиком, без исключения) ҳама, ба куллӣ, саросар; он знал всё вай ҳама гапро медонист // в знач. сказ. аз ҳама муҳим(тар); вода здесь - всё об дар ин ҷо чизи асосист // в знач. сущ. все мн. (в полном составе, без исключения) ҳама; его все знали ҳама вайро мешинохтанд // в знач. обобщающего сл. всё с, все мн. (при перечислении) ҳама, ҳама чиз; поле, лес - всё исчезло в дыму дашту беша - ҳамаро дуд фаро гирифт // тк. род. всего, всех (со сравн. ст. прил. и нареч. обрасует превосх. ст.): чаще всего беш аз ҳама; лучше всех беҳтар аз ҳама
    4. в наречных сочет. с предлогами «в», «из», «на», «с» бо тамоми…, бо ин ҳама; во все горло бо тамоми овоз, гулӯ дарронда; во весь дух бо тамоми қувва; во все глаза чашмро калон кушода; во всю мочь бо тамоми қувва; во весь опор шитобон; во всю прыть бо тамоми қувва; иэо всех сил бо тамоми қувва; изо всей мочи бо буду шуди қувва; на всем скаку дар айни тохт; со весь ног пойро зери бағал гирифта; со всего размаху қулоч кашида, кашидаву кушода // с предлогом «при» (несмотря на…) гарчанде, бо вуҷуди…, агарчи…; при всем желании я не смогу быть там гарчанде хоҳам ҳам, ба он ҷо рафта наметавонам <> весь в кого (о большом сходстве с кем-л.) комилан монанд, як себу ду тақсим; мальчик весь в отца бача тамоман ба падараш рафта аст; во всем параде бо тамоми карруфар, бо тамоми шукӯҳу азамат; всё в порядке ҳама кор баҷо; всё одно (едино) фарқ надорад; всё равно 1) (безразлично) аҳамият (фарқ) надорад; всё равно, по какой дороге ехать бо кадом роҳ рафтан фарк надорад 2) (несмотря ни на что) дар ҳар ҳол, ҳар чӣ бошад ҳам, аздусар; он все равно добьется своего аздусар вай ба мақсади худ мерасад; всего хорошего хайр, то дидана; без всего (остаться, уйти, уехать) бе ҳеҷ чиз, бе чизе, ду даст дар бини (мондан, рафтан); на всем готовом ба оши тайёр баковул; от всего сердца бо ҷону дил, аз таҳти дил; по всемӯ аз рӯи ҳамаи аломатҳо; баръалоина; превыше всего муҳимтар аз ҳама; прежде всего 1) (самое важное) муҳимтаринаш, аз ҳама муҳиммаш 2) (в первую очередь) дар навбати аввал, пеш аз ҳама; при всем том бо ҳамаи ин, бо вуҷуди ин, қатъи назар аз…; скорее всего яқинан; со всеми потрохами прост. бо лашу-лушаш; вот и всё тамом вассалом; все хорошо, что хорошо кончается посл. шоҳномаро охираш хуш; все, что случается, к лучшему посл. ҳар тасодуф оқибат ба хайр аст

    Русско-таджикский словарь > весь

  • 17 наверно

    нареч.
    1. уст. албатта, яқин, яқинан, бешубҳа, муқаррар
    2. в знач. вводн. сл. эҳтимол, шояд; наверно, так и будет шояд, ҳамин хел ҳам шавад

    Русско-таджикский словарь > наверно

  • 18 наверняка

    нареч. разг.
    1. албатта, яқин, яқинан, бешубҳа; он приедет наверняка ӯ албатта меояд
    2. бехато, бо эътимоди тамом; действовать наверняка бо эътимоди тамом амал кардан; бить наверняка бехато задан

    Русско-таджикский словарь > наверняка

  • 19 определённо

    нареч.
    1. аниқ, ошкоро, кушоду равшан, муқаррар; определённо высказываться фикри худро кушоду рав-шан гуфтан
    2. разг. албатта, яқинан, бешак, бечуну чаро; она ему определённо нравится ӯ ба вай яқин маъқул аст

    Русско-таджикский словарь > определённо

  • 20 поди

    прост.
    1. (пойди) бирав, рав; биё, ой; поди ко мне пеши ман биё, наздам ой, биё ба наздам
    2. (попробуй) рафта бин, карда бин, озмой; поди поспорь с ним бо вай баҳс кунеду қанд хӯред; бо вай баҳс карда бинед кани
    3. в знач. вводн. сл. (пожалуй) эҳтимол, яқинан, балки, шояд, аҷаб не; ты, поди, всё уже написал яқин, ки ту ҳамаро навишта шудӣ; ту эҳтимол (шояд) ҳамаро навишта шуда бошӣ
    4. в знач. частицы ҳо, равед-э, монед-э, наҳод; поди ты, не может этого быть мон-э, ин хел шуданаш мумкин нест
    5. в знач. межд. уст. (посторонись) пӯшт!, бо хабар бош! <> на-поди ҳеҷ илоҷаш нест; ана раведу гиред; чӣ мегӯед, ки…

    Русско-таджикский словарь > поди

См. также в других словарях:

  • ИНАН — инфекционная анемия лошадей …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ИНАН — инфекционная анемия лошадей …   Словарь сокращений русского языка

  • Абдулкадир Инан — башк. Абдулҡадир Инан Файл:Абдулкадир Инан.jpg Имя при рождении: Фатхелкадир Мустафиевич Сулейманов Род деятельности …   Википедия

  • Глюцберг Инан — или Глюксберг польский типограф издатель (1795 1859), по происхождению еврей; составил первый Путеводитель по Варшаве (1827); издавал первый иллюстрированный польский журнал Magazyn Powszechny . Между многими изданиями Глюцберга следует отметить …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • яқинан — [يقيناً] а. бешубҳа, бо боварии комил, комилан дуруст, бо эътимоди муайян …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Лауреаты Сталинской премии за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы — Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы форма поощрения граждан СССР за значительные заслуги в техническом развитии советской индустрии, разработки новых технологий, модернизации… …   Википедия

  • Поколение 1968 (Турция) — Поколение 1968 (тур. 68 Kuşağı)  общее название левого антиимпериалистического и национально освободительного молодежного движения в Турции, наиболее известными лидерами которого были Дениз Гезмиш, Махир Чаян, Ибрагим Кайпаккая, Харун… …   Википедия

  • Галатасарай (футбольный клуб) — У этого термина существуют и другие значения, см. Галатасарай (значения). Галатасарай …   Википедия

  • Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы (1949) — Эта страница информационный список. Основные статьи: Сталинская премия, Сталинская премия за выдающиеся изобретения и коренные усовершенствования методов производственной работы …   Википедия

  • қатъӣ — [قطعي] а. яқин, аниқ; ҳатмӣ: қавли мо қатъист, иҷрои ин қонун қатъист; ба сурати қатъӣ а) ниг. ба таври қатъӣ; б) тамоман, ба куллӣ; қотеона; ба таври қатъӣ // ба тарзи қатъӣ ба таври аниқ, яқинан; ваъдаи қатъӣ ваъдаи иҷрояш ҳатмӣ, қавли сахт;… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»