-
1 иждивенцы
Большой англо-русский и русско-английский словарь > иждивенцы
-
2 dependants
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dependants
-
3 dependents
ИждивенцыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dependents
-
4 charges de famille
Dictionnaire français-russe des idiomes > charges de famille
-
5 ellátatlan családtagok
-
6 dependants
-
7 persons dependent on the tax payer
иждивенцы (находящиеся на содержании главы семьи)Англо-русский словарь по экономике и финансам > persons dependent on the tax payer
-
8 dependants
иждивенцысодержанке -
9 dependents
иждивенцысодержанке -
10 special enrollment
страх., амер. специальный прием* (подразумевает возможность присоединения к групповому плану медицинского страхования, не дожидаясь наступления очередного периода открытого приема; обычно планы медицинского страхования предусматривают возможность специального приема в случаях если: 1) лицо, имеющее право на подключение к плану, или его иждивенцы ранее пользовались страховым покрытием другого плана, но эта страховка перестала действовать; 2) у участника плана появились новые иждивенцы, не имеющие страховки, напр., новый супруг/супруга, новорожденный или усыновленный ребенок)See: -
11 eligible dependents
правомочные иждивенцы, законные иждивенцы -
12 obligación
f1) обязанность, долгatender sus obligaciones — выполнять свои обязанностиestar en la obligación de hacer una cosa — быть обязанным сделать что-либоcorrer obligaciones a uno — быть в долгу перед кем-либо; быть обязанным кому-либоimponer obligaciones — накладывать обязательства3) контракт5) pl иждивенцы ( чьи-либо)7) облигация -
13 carico
1. (pl - chi); m1) погрузка, загрузка2) груз3) тех. нагрузкаcarico utile — 1) полезный груз 2) полезная нагрузка 3) грузоподъёмность4) гидр. напор5) перен. бремя, забота; ответственностьfare carico a qd di qc — возложить ответственность за что-либо на кого-либоfarsi carico di... — переживать, болеть за...non darsi carico di... — не заботиться о..., не обращать внимания на...; пренебрегатьa carico di qd — 1) (направленный) против кого-либо 2) за счёт кого-либоessere / vivere a carico di qd — быть на чьём-либо иждивенииtornare a carico di qd — лечь бременем на кого-либо; обернуться во вред / в ущерб кому-либоsegnare a carico di qd — записывать на счёт кого-либоprendere in carico — принять (новые поступления, товар)6) обвинениеtestimone a carico — свидетель обвинения2. (pl - chi); agg1) нагруженныйcarico come un ciuco — навьюченный, как осёл / мул2) эл., воен. заряженный; тех. взведённый, заведённый (о часах, игрушке)3) перен. обременённыйcarico di figlioli — обременённый семьёй / многочисленным потомствомcarico di pensieri — озабоченный / обременённый мыслямиcarico di gloria / di onori — увенчанный славой, (досто) славный уст.4) жив. насыщенный5) крепкий ( о напитках)caffè / tè carico — крепкий кофе / чай•Syn:aggravato, caricato, перен. teso; fardello, peso, gravame, перен. obbligo, impegno, incarico, briga; accusa, imputazioneAnt:••tempo / cielo carico — пасмурная погода / небо, покрытое тучами -
14 familiare
1. agg1) семейный, домашнийavere familiare un luogo — быть где-либо своим человекомessere familiarissimo a qd — быть большим / ближайшим другом кого-либо3) известный, знакомыйessere familiare con una cosa — хорошо знать что-либоavere familiare una lingua — хорошо знать язык / владеть языком4) обиходныйlinguaggio familiare — разговорный язык5) свойственный, обычный6) приветливыйtroppo familiare — слишком / излишне фамильярный2. m1) уст. слуга2) друг дома3) pl домашние; родня, родственникиfamiliari a carico юр. — иждивенцы3. f автоSyn: -
15 vivente
1. aggживой, живущий2. m, f -
16 vivenza
-
17 carico
càrico (pl -chi) 1. m 1) погрузка, загрузка 2) груз nave da carico -- транспортное судно polizza di carico -- накладная, коносамент 3) tecn нагрузка carico utile а) полезный груз б) полезная нагрузка в) грузоподъемность carico critico-- критическая <предельная, пиковая> нагрузка carico ammissibile -- допустимая нагрузка carico di esercizio -- рабочая нагрузка prova di carico med -- нагрузочная проба a pieno carico -- с полной нагрузкой 4) idr напор 5) fig бремя, забота; ответственность carico di coscienza -- совесть, угрызение совести fare carico a qd di qc -- возложить ответственность за что-л на кого-л darsi carico di... -- брать на себя ответственность за (+ A) farsi carico di... -- переживать, болеть (за + A) non darsi carico di... -- не заботиться о (+ P), не обращать внимания на (+ A); пренебрегать (+ S) a carico di qd а) (направленный) против кого-л б) за счет кого-л essere a carico di qd -- быть на чьем-л иждивении persone a carico, viventi a carico, carichi di famiglia -- иждивенцы tornare a carico di qd -- лечь бременем на кого-л; обернуться во вред <в ущерб> кому-л segnare a carico di qd -- записывать на счет кого-л le spese a carico del committente -- расходы за счет заказчика prendere in carico -- принять( новые поступления, товар) 6) обвинение testimone a carico -- свидетель обвинения circostanze a carico -- уличающие обстоятельства 2. agg 1) нагруженный carico come un ciuco -- навьюченный, как осел <мул> una donna tutta carica di gingilli -- женщина, вся увешанная побрякушками 2) el, mil заряженный; tecn взведенный, заведенный( о часах, игрушке) 3) fig обремененный carico di figlioli -- обремененный семьей <многочисленным потомством> carico di pensieri -- озабоченный <обремененный> мыслями carico di gloria -- увенчанный славой, (досто) славный( уст) 4) pitt насыщенный 5) крепкий( о напитках) caffè carico -- крепкий кофе tempo carico -- пасмурная погода -
18 familiare
familiare 1. agg 1) семейный, домашний avere familiare un luogo -- быть своим человеком где-л faccende familiari -- семейные дела nell'ambiente familiare -- в семейном кругу alla familiare -- по-домашнему, по-семейному, запросто 2) близкий, интимный, дружеский essere familiare in una casa -- быть близким другом дома essere familiarissimo a qd -- быть большим <ближайшим> другом кого-л 3) известный, знакомый essere familiare con una cosa -- хорошо знать что-л avere familiare una lingua -- хорошо знать язык <владеть языком> 4) обиходный linguaggio familiare -- разговорный язык locuzioni familiari -- разговорные выражения 5) свойственный (+ D), обычный (для + G) quel tono gli Х familiare -- он привык так разговаривать, это ему свойственно, это для него типично 6) приветливый 7) непринужденный troppo familiare -- фамильярный 2. m 1) ant слуга 2) друг дома 3) pl домашние; родня, родственники familiari a carico dir -- иждивенцы 3. f 1) седан (название кузова легкового автомобиля, оборудованного 4 дверями, с 2 или 3 рядами сидений) 2) спектакль ╚для семьи╩ (по сниженным ценам) -
19 vivente
vivènte 1. agg живой, живущий lingua vivente -- живой язык vivente lui... -- (еще) при его жизни...; когда он был жив... 2. m, f живое существо( о человеке) i viventi a carico bur -- иждивенцы -
20 vivenza
vivènza f: vivenza a carico bur -- иждивенцы
См. также в других словарях:
ИЖДИВЕНЦЫ — в российском праве лица, получающие от других лиц полное материальное содержание или постоянную материальную помощь, которая является для них основным источником средств существования. И. наделены определенными правами в области пенсионного… … Юридический словарь
ИЖДИВЕНЦЫ — лица, находящиеся на длительном или постоянном материальном или денежном обеспечении со стороны других лиц. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь
Иждивенцы — В обычном смысле, те, кто надеется на поддержку других. В контексте миграции – супруг(а) и несовершеннолетние дети, которые обычно рассматриваются как «иждивенцы», даже если супруг(а) финансово независим(а). см. также ребенок, фактический партнер … Международное миграционное право: глоссарий терминов
ИЖДИВЕНЦЫ — (I) нетрудоспособные лица, признаваемые членами семьи нанимателя, собственника жилого помещения, члена организации граждан застройщиков, если они проживают совместно с нанимателем и ведут общее хозяйство (ст. 29 ЖК). (II) нетрудоспособные лица,… … Юридический словарь современного гражданского права
ИЖДИВЕНЦЫ — лица, находящиеся на полном материальном содержании других лиц или получающие от них помощь как постоянный и основной источник дохода. И. обладают достаточно широким объемом прав в области пенсионного обеспечения (см. Пенсия по случаю потери… … Энциклопедия юриста
иждивенцы — в российском праве лица, получающие от других лиц полное материальное содержание или постоянную материальную помощь, которая является для них основным источником средств существования. И. наделены определенными правами в области пенсионного… … Большой юридический словарь
Иждивенцы — лица, находящиеся на содержании другого лица или получающие от него постоянную помощь, которая является для них осн. источником средств к существованию. К И. относятся нетрудоспособные члены семьи: дети, а также братья и сёстры, внуки, не… … Педагогический терминологический словарь
ИЖДИВЕНЦЫ — лица, получающие постоянную материальную помощь от другого лица … Большой экономический словарь
иждивенцы — лица, находящиеся на длительном или постоянном материальном или денежном обеспечении со стороны других лиц … Словарь экономических терминов
НЕТРУДОСПОСОБНЫЕ ИЖДИВЕНЦЫ НАСЛЕДОДАТЕЛЯ — в соответствии со ст. 1063 ГК граждане, относящиеся к числу наследников по закону, указанных в ст. 1058 1061 ГК (см. Наследники второй очереди; Наследники последующих очередей; Наследники третьей очереди; Наследники четвертой очереди), и… … Юридический словарь современного гражданского права
ЧЛЕНЫ СЕМЬИ — в соответствии со ст. 59 КоБС семья это объединение лиц, связанных между собой моральной и материальной общностью и поддержкой, ведением общего хозяйства, правами и обязанностями, вытекающими из брака, близкого родства, усыновления. Другие… … Юридический словарь современного гражданского права