Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Заварзин

  • 1 Заварзин

    Новый русско-английский словарь > Заварзин

  • 2 в открытую

    разг.
    do (act, speak, etc.) openly; do smth. with all one's cards face up; put all one's cards on the table

    Будто думала, думала, решала, решала, а тут всё решила, все точки над "и" поставила и пошла на всех парах в открытую. С какой-то даже отчаянностью и весёлостью! (Г. Николаева, Повесть о директоре МТС и главном агрономе) — She had spent a lot of time thinking and deciding, but once she made up her mind she dotted all her i's and started off at full speed with all her cards face up and even with a sort of reckless gaiety.

    - Отчего это вы проявляете осведомлённость, Заварзин? Какого дьявола вам понадобилось сообщить о том, что вы знаете мои привычки? Хотите показать, что играете в открытую? А? (В. Липатов, И это всё о нём) — 'Why do you show yourself so knowledgeable, Zavarzin? Why the devil you have to announce that you know my habits? D'you want to show that you've put all your cards on the table? Eh?'

    Зачем крутиться вокруг этой темы? Он хочет натолкнуть её на что-то, опасаясь говорить в открытую? Но зачем? (В. Черняк, Час пробил) — Why was he harping on this subject? Was he driving at something, afraid to come right out and say it? But why?

    Русско-английский фразеологический словарь > в открытую

  • 3 не фунт изюма

    разг.
    it's not a trifle; it's not to be sneezed at; that's no laughing matter

    Гречкин, как ни придирался, всё-таки ничего плохого в её таблицах найти не смог, а ведь у неё расчёты по труду - не фунт изюму! (В. Ажаев, Далеко от Москвы) — Grechkin had not been able to find a single fault in her tables, try as he might. She did all the calculations for labour planning - that wasn't a thing to be sneezed at!

    "Аркадий Заварзин в десять раз лучше меня разбирается в экономике лесозаготовок! - опять нервно заговорил он. - А это вам не фунт изюма..." (В. Липатов, И это всё о нём) — 'Arkady Zavarzin understands the economics of lumber output ten times better than me,' he resumed edgily. 'And that's no laughing matter...'

    Русско-английский фразеологический словарь > не фунт изюма

  • 4 отчаянная голова

    отчаянная (лихая) голова (головушка) разг., тж. отчаянная (лихая) башка прост., часто одобр.
    daredevil; madcap; hothead

    Адъютант фыркнул, он не мог понять, как обожаемый им комбат Заварзин, гусар, лихая голова, всегда идущий к цели по кратчайшей, мог канителиться с этой Анкой... (И. Грибачёв, Последний бой гусара) — The adjutant snorted, unable to understand how Battalion Commander Zavarzin, the hussar, that daredevil, who always took the shortest path to his goal and whom he worshipped, could waste his time playing the gallant with this Anka...

    Русско-английский фразеологический словарь > отчаянная голова

  • 5 припирать к стенке

    прост.
    have smb. cornered; drive smb. into a corner; have (hold, keep) smb. at bay; bring smb. to bay

    Прохоров подумал, что Заварзин на воровской жаргон перешёл именно потому, что его припёрли к стенке... (В. Липатов, И это всё о нём) — Prokhorov thought that Zavarzin had switched to thieves' jargon precisely because they had him cornered...

    Русско-английский фразеологический словарь > припирать к стенке

  • 6 разводить бодягу

    прост.
    jest, joke; crack jokes; waste one's time on trifles

    Эх, капитан, капитан, знаем мы ваши милицейские штучки! Насквозь видим! Ну что ты мне травишь бодягу о полковнике, когда тебе интересно, не столкнул ли я, Заварзин, с подножки платформы Евгения Столетова? (В. Липатов, И это всё о нём) — Oh, Captain, we know your militia tricks! We can see right through them! Why are you joking about the colonel, you really want to know if I, Zavarzin, pushed Yevgeny Stoletov off the footboard of the flatcar?..

    Русско-английский фразеологический словарь > разводить бодягу

  • 7 чём черт не шутит

    чём черт не шутит <, пока бог спит>
    разг., иногда шутл.
    why the devil not?; don't be too sure; you never can tell; you never know; anything is possible; cf. wonders never cease

    В существование такого человека Аркадий Заварзин, конечно, не верил - его быть не могло, но... А вдруг? Чём чёрт не шутит! (В. Липатов, И это всё о нём) — Arkady Zavarzin could not believe in the existence of anyone like that - he couldn't be real, but... Well, wonders never cease!

    Такая милая, располагающая к себе женщина... Честное слово, когда он впервые её увидел, подумал: чем чёрт не шутит? В конце концов, ему не сто лет. (В. Черняк, Час пробил) — Such a sweet, prepossessing woman... In all honesty, the first time he had lain eyes on her he had thought, Why the devil not? After all, he wasn't a hundred.

    Русско-английский фразеологический словарь > чём черт не шутит

См. также в других словарях:

  • Заварзин — 1. Либо от вятского и олонецкого завaрза не аккуратный, небрежный; 2. либо от вологодского заварзaть задурить, проказничать. (Ф). В Ономастиконе Веселовского есть: Филя Заварза, крестьянин, 1624 г.. Курмыш; Михей Заварзин, 1638 г., Москва,… …   Русские фамилии

  • ЗАВАРЗИН — ЗАВАРЗИН, Алексей Алексеевич (род. в 1886 г.), гистолог, проф. Воен. мед. академии. Окончив физ. мат. факультет Петербургского ун та в 1907 г., был оставлен при кафедре проф. Догеля; с 1910 г. ассистент в Петербургском ун те и Женском мед. ин те; …   Большая медицинская энциклопедия

  • Заварзин — Заварзин  фамилия Заварзин, Алексей Алексеевич (1886 1945)  гистолог, профессор, академик АН СССР (1943), лауреат Сталинской премии. Заварзин, Аммос Петрович (первая четверть XIX века)  русский поэт. Заварзин, Виктор… …   Википедия

  • Заварзин — I Заварзин         Алексей Алексеевич [13(25).3.1886, Петербург, 25.7.1945, Ленинград], советский гистолог, академик АН СССР (1943) и АМН СССР (1944). В 1907 окончил Петербургский университет и работал там же. С 1916 профессор кафедры гистологии… …   Большая советская энциклопедия

  • ЗАВАРЗИН — 1. ЗАВАРЗИН Алексей Алексеевич (1886 1945), гистолог, создатель научной школы, академик АН СССР (1943) и АМН СССР (1944). Один из основателей эволюционной гистологии. Труды по сравнительной гистологии нервной системы, крови, соединительной ткани …   Русская история

  • Заварзин Г. — Эта статья об учёном Георгии Александровиче Заварзине. Другие люди, носящие ту же фамилию, перечислены на стр. Заварзин Георгий Александрович Заварзин (родился 28 января 1933, Ленинград) советский и российский микробиолог, действительный член РАН …   Википедия

  • Заварзин Г. А. — Эта статья об учёном Георгии Александровиче Заварзине. Другие люди, носящие ту же фамилию, перечислены на стр. Заварзин Георгий Александрович Заварзин (родился 28 января 1933, Ленинград) советский и российский микробиолог, действительный член РАН …   Википедия

  • Заварзин, Павел Павлович — Заварзин Павел Павлович Дата рождения: 1868 год(1868) Гражданство …   Википедия

  • Заварзин Алексей Алексеевич — [13(25).3.1886, Петербург, 25.7.1945, Ленинград], советский гистолог, академик АН СССР (1943) и АМН СССР (1944). В 1907 окончил Петербургский университет и работал там же. С 1916 профессор кафедры гистологии и эмбриологии Пермского отделения… …   Большая советская энциклопедия

  • ЗАВАРЗИН Алексей Алексеевич — (1886 1945) российский гистолог, создатель научной школы, один из основателей эволюционной гистологии, академик АН СССР (1943) и АМН (1944). Труды по сравнительной гистологии нервной системы, крови, соединительной ткани. Государственная премия… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЗАВАРЗИН Георгий Александрович — (р. 1933) российский микробиолог, член корреспондент РАН (1991; член корреспондент АН СССР с 1976). Труды по физиологии литотрофных микроорганизмов, экологии и систематике бактерий …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»