-
1 Deismus
деи́зм [дэ] -
2 Deist
деи́ст [дэ] -
3 Deistin
деи́стка [дэ] -
4 Santa Maria dei Frari
Религия: Санта-Мария деи Фрари, (Franciscan church in Venice, originally built in the mid-13th century but rebuilt in Gothic style in the 15th century) собор Санта-Мария деи Фрари -
5 deist
филос.сторо́нник деи́зма, деи́ст -
6 деист
сущ.деи́ст, деи́стка ( сторонник деизма) -
7 The Man Who Laughs
Человек, который смеется1928 – США (110 мин)Произв. U (Карл Леммле)Реж. ПАУЛЬ ЛЕНИСцен. Дж. Грубб Александер по одноименному роману Виктора Гюго (титры Уолтер Энтони)Опер. Гилберт УоррентонВ ролях Конрад Файдт (Гуинплен), Мэри Филбин (Дея), Джулиус Молнар-мл. (Гуинплен в детстве), Ольга Бакланова (герцогиня Джозиана), Брэндоп Хёрст (Баркильфедро), Чезаре Гравина (Урсус), Стюарт Хоумз (лорд Дерри-Мойр), Ник Де Руис (Уопентейк), Эдгар Нортон (лорд-канцлер), Торбен Майер (шпион), Джордж Сигман (доктор Хардкванон), Джозефин Кроуэлл (королева Анна).Англия, XVII в. Король Иаков II обрекает на смерть своего политического противника лорда Кленчарли, приговаривая его к пытке «железной девой» (доспехи, изнутри нашпигованные шипами). Перед этим он приказал отдать его маленького сына «компрачикосам». Компрачикосы («торговцы малышами», согласно изобретателю термина Виктору Гюго) покупали детей и уродовали их на потеху европейским властителям и монаршим дворам, а также ярмарочным зевакам. Мальчику надрезали углы губ, после чего на лице его навеки остался жуткий оскал. Неподалеку от Портленда компрачикосы бросают мальчика. Он бродит в снегах среди виселиц с мертвецами и спасает младенца, чья мать замерзла насмерть. Вместе со своей драгоценной ношей он находит приют в хижине философа Урсуса. «Перестань смеяться», – говорит Урсус, завидев мальчика. «Мне плохо», – отвечает тот.Повзрослев, мальчик становится знаменитым клоуном Гуинпленом, более известным как «Человек, который смеется». Он кочует с одной ярмарки на другую в повозке Урсуса; вместе с ним путешествует Дея, слепая девушка ангельской внешности – тот самый ребенок, которого мальчик некогда спас в снегах. Гуинплен хочет жениться на Дее, и та отвечает ему взаимностью. Но он со страхом думает, имеет ли право пользоваться ее слепотой и скрывать собственное уродство, ведь Дея до сих пор не знает, что ее спутник и спаситель – урод. Гуинплен готовится выступить на ярмарке в Саутуорке. Чувственная и развратная герцогиня Джозиана обожает радовать глаз подобными зрелищами. Королева Анна, сменившая Иакова II па английском троне, приходится сводной сестрой Джозиане; она осуждает ее поведение и надеется когда-нибудь прекратить его. Шут Баркильфедро, темная и раболепная душонка, перехватывает письмо, где раскрывается благородное происхождение Гуинплена. Чтобы заслужить милость королевы Айны, как некогда он заслужил ее перед Иаковом II, шут делится с госпожой своим открытием.Джозиана посещает выступление Человека, который смеется; она увлечена уродом и приводит его в свои покои с повязкой на глазах. Она тянет его на свое ложе и лишается чувств, поцеловав его в обезображенные губы. Но тут она узнает, что королева решила выдать ее замуж за наследника Кленчарли, то есть за Гуинплена, чтобы остепенить ее и вместе с тем обеспечить ей благосостояние. В самом деле, ее официальный жених Дэйвид Дерри-Мойр, до сих пор бывший единственным наследником Кленчарли как родной сын лорда, с появлением Гуинплена лишается имущества и, следовательно, не может составить герцогине выгодную партию. Герцогиня рыдает. Гуинплен (она не знает еще, что он и есть назначенный ей муж) садится в ее карету. Солдаты короля хватают его и бросают в тюрьму. Урсус думает, что Гуинплен погиб, и скрывает печальное известие от Деи. Он даже притворяется, что дает с товарищами представление, хотя на самом деле публики нет. Затем Урсус узнает, что по причинам государственной важности его изгоняют из королевства. Гуинплен, восстановленный во владениях и титуле, появляется в Палате лордов. Он публично выступает против решения королевы насильно женить его на герцогине. Разражается огромный скандал. Гуинплен бежит через окно, бьется на дуэли, совершает серию акробатических трюков и ускользает от вооруженных преследователей. В последний момент он успевает на корабль, уносящий Урсуса и Дею в ссылку.► Один из самых блистательных американских фильмов последних лет немого периода. Как и Горбун Нотр-Дама (The Hunchback of Notre-Dame, Уоллес Уорсли, 1923), фильм вполне приемлемо пересказывает содержание романа Гюго, разумеется, без гениальных побочных линий, зато с хэппи-эндом – вполне логичным, учитывая общую интонацию картины (согласно некоторым источникам, трагический финал, точь-в-точь повторяющий роман – Гуинплен не успевает к отплытию корабля, находит тело утонувшей Деи и кончает с собой от отчаяния, – был снят и якобы демонстрировался за пределами США). Пауль Лени, в некотором роде, достигает масштабности Гюго на визуальном уровне. Он строит свой фильм на почти непрерывной последовательности зрелищных и ярких зрительных образов, воссоздавая противопоставления, на которых основан и роман-первоисточник: смех и боль, внешнее уродство и внутренняя красота, жестокость власть имущих и человечность бедняков. Привычными характеристиками стиля Лени становятся виртуозность камеры, изобретательное построение кадра, выразительная актерская игра (в особенности у Конрада Файдта и Ольги Баклановой в довольно смелой роли), большое значение декораций – конечно же наследие богатого экспрессионистского опыта Лени. Эти характеристики в данном случае усилены средствами, предоставленными в распоряжение режиссера студией «Universal». Фильм следует духу Гюго: действие ни на минуту не теряет живости и очарования, хотя ему, несомненно, не хватает лиричности в интимных сценах и более критичного и исторически достоверного взгляда на общество того времени. «Это был век чисто византийских нравов, – писал Гюго о XVII в., – простодушие сочеталось в нем с развращенностью, а жестокость с чувствительностью – любопытная разновидность цивилизации». Здесь же мы остаемся на уровне развлекательного зрелища, в котором, однако, имеются вдохновенные образы, наделенные большой творческой силой; развлекательное зрелище такого высокого качества достойно уважения.N.B. Еще одна довольно талантливая киноверсия романа Гюго снята Серджо Корбуччи в 1966 г. – L'uomo сhe rida с Жаном Сорелем в заглавной роли. Свободную – и довольно симпатичную – вариацию на тему «Человека, который смеется» создал Уильям Касл в фильме Мистер Сардоникус, Mr. Sardonicus, 1961.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Man Who Laughs
-
8 deism
deism [ˊdeɪˏɪzǝm] nдеи́зм -
9 deist
deist [ˊdeɪɪst] nдеи́ст -
10 agnus-dei
m invar рел.; = agnus-Dei1) освящённый медальон с изображением агнца божия2) ( также Agnus-Dei) обеденная молитва "Агнус-деи" -
11 Pontifical Academy dei Lincei
Христианство: Национальная академия деи Линчеи (1603), Академия рысеглазых (1603), Академия рысьеглазых (1603)Универсальный англо-русский словарь > Pontifical Academy dei Lincei
-
12 Santa Maria dei Frari (Franciscan church in Venice, originally built in the mid-13th century but rebuilt in Gothic style in the 15th century)
Религия: собор Санта-Мария деи ФрариУниверсальный англо-русский словарь > Santa Maria dei Frari (Franciscan church in Venice, originally built in the mid-13th century but rebuilt in Gothic style in the 15th century)
-
13 St. Mary of the Friars
Религия: Санта-Мария деи ФрариУниверсальный англо-русский словарь > St. Mary of the Friars
-
14 dei otiosi
Религия: "деи относи", (pl. от deus otiosus) "боги отдыхающие" -
15 deism
филос.деи́зм -
16 деизм
сущ.; филос.деи́зм ( религиозно-философское учение) -
17 деїзм
-у; филос.деи́зм -
18 agnus-Dei
сущ.рел. освящённый медальон с изображением агнца Божия, (òæ Agnus-Dei) обеденная молитва "Агнус деи" -
19 Accademia Pontificia dei Nuovi Lincei
сущ.христ. Новая папская академия деи Линчеи (1847), Папская академия новых рысьеглазых (1847), Папская академия новых рысеглазых (1847)Итальяно-русский универсальный словарь > Accademia Pontificia dei Nuovi Lincei
-
20 Accademia dei Lincei
сущ.христ. Национальная академия деи Линчеи (1603), Академия рысеглазых (1603), Академия рысьеглазых (1603)Итальяно-русский универсальный словарь > Accademia dei Lincei
- 1
- 2
См. также в других словарях:
деи́зм — [дэ] … Русское словесное ударение
деи́ст — [дэ] … Русское словесное ударение
ДЕИ — дополнительная единица измерения ед. изм. Источник: http://www.cii.spb.ru/Web/Doc Terminology01.html … Словарь сокращений и аббревиатур
деи́зм — а, м. Религиозно философское воззрение (17 18 вв.), допускающее существование бога в качестве первопричины мира, но отрицающее его вмешательство в развитие природы, в закономерное течение событий. [От лат. deus бог] … Малый академический словарь
деи́ст — а, м. Последователь деизма … Малый академический словарь
деи — (частка) мов, мовляв; (вставне слово) так би мовити … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
Деи Термини — (Лат.) Название столбов с головами людей, представляющих Гермеса, поставленных на перепутьях древними греками и римлянами. Также общее название божеств, сторожащих границы и пределы. Источник: Теософский словарь … Религиозные термины
деи грација — (лат. dei gratia) според божјата милост (вообичаена формула во владетелските повелби, титули итн.) … Macedonian dictionary
ДЕИ ТЕРМИНИ — (Лат.) Название столбов с головами людей, представляющих Гермеса, поставленных на перепутьях древними греками и римлянами. Также общее название божеств, сторожащих границы и пределы … Теософский словарь
Деи Бенедетто — (Dei) (14181492), итальянский купец, путешественник по Сахаре, В 1469 первым из европейцев прошёл от одного из средиземноморских портов Северной Африки (вероятнее всего, из Туниса) через Центральную Сахару в г. Томбукту на среднем Нигере.… … Энциклопедический справочник «Африка»
Сервус Деи (епископ Хероны) — Сервус Деи лат. Servus Dei, кат. Servusdei Епископ Жероны 888 9 … Википедия