-
1 клевать на крючок
разг.rise to smb.'s bait; swallow (take) the bait; fall for the bait; get hooked"Нет, милая моя, есть у меня дело поважнее, чем вот, на этом пригорке, влюбиться в вас. На этот крючок не попадусь, на дачу к вам больше ездить не стану". (А. Толстой, Аэлита) — 'Oh no, my dear, I have more important things to do than sit here and fall in love with you. I'm not going to get hooked. I shan't come out to the country to see you again.'
- Были бы у меня деньжата, я бы с ней по-другому поговорил. - Это ты загнул, Егор, - попробовал урезонить его друг. - Груня твоя - комсомолка, она на такой крючок не клюнет. (В. Закруткин, Плавучая станица) — 'If only I had the money, I'd make her sing a different tune.' 'Hold on there, Yegor,' his friend tried to argue with him. 'Grunya is a Komsomol girl, she won't rise to that bait.'
Русско-английский фразеологический словарь > клевать на крючок
-
2 кончен бал
<и> кончен балразг.it's all over; it's finished; < and> that's that; that's it; and there is an end to it all; cf. the game (jig) is up (over)!- Сама-то тётя Груня небось не поехала. К ней всюду пригляделись, что в райкоме, что в исполкоме, давно она там надоела и примелькалась. Отмахнулись бы от неё, как от ядовитой осы, и кончен бал. (С. Антонов, Алёнка) — 'Auntie Grunya didn't come herself, oh, no. They know her too well everywhere - at the district Party Committee, and the district Soviet, and anywhere you please. They're so tired of her, they'd just wave her off the way you do a hornet, and that would be that.'
-
3 мерить на свой аршин
мерить (мерять) на свой аршин (свою мерку, меру) (кого, что), тж. мерить (мерять) своим аршином (своей меркой, мерой) (кого, что)разг., неодобр.judge everything by one'sown standards; measure others by one's own yardstick; square other men by one's rule; judge everybody by oneself; cf. measure another man's foot by one's own last; measure other's corn by one's own bushel- Кузьма Данилыч, - тихо, с дрожью в голосе проговорила Груня. - Я не для вывески стараюсь!... И нечего всех людей на свой аршин мерять! (Е. Мальцев, От всего сердца) — 'Kuzma Danilych,' said Grunya in a trembling voice, 'it's not to get my name in the papers that I want to do this... You have no right to judge everybody by yourself.'
- Это, наконец, мерзко, господин генерал! Только лишённый чести человек, только ландскнехт, меряющий всех на свой аршин, способен надеяться, что русский советский офицер может стать предателем! (А. Чаковский, Свет далёкой звезды) — 'I'm sickened by all this, General. Only a man lacking all sense of honour, a Landsknecht who judges everything by his own standards, could imagine that a Russian Soviet officer can become a traitor.
Русско-английский фразеологический словарь > мерить на свой аршин
-
4 с сердцем
(сказать, крикнуть и т. п.)прост.crossly; vexedly; in a fit of anger (irritation); in annoyance (anger, temper); with exasperation; in a passion- Нет перевозчика! - сказал с сердцем Зуев. - Ясно! И какого, скажите, лешего ему здесь сидеть, если остров заливает и на нём нет и не может быть ни души. (К. Паустовский, Ночь в октябре) — 'The ferryman's gone!' Zuyev said crossly. 'That's clear enough! And why the devil should he be here when the island's being flooded and there's not a living soul on it?'
Она вырвалась из его объятий... - Как не стыдно? - с сердцем крикнула Груня. - Вы что? Силу свою показываете? (В. Закруткин, Плавучая станица) — She tore herself out of his embrace... 'You ought to be ashamed of yourself!' She cried in a passion. 'Showing off your strength, like a bully!'
- Ты безответственный человек, Генка, - с сердцем сказал Миша, - тебе ничего нельзя поручить! (А. Рыбаков, Бронзовая птица) — 'You've got no sense of responsibility, Genka,' Misha said with exasperation.
См. также в других словарях:
Груня — Агриппина Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
Груня Корнакова — Жанр … Википедия
Груня Корнакова (фильм) — Груня Корнакова Груня Корнакова Жанр Драма … Википедия
ГРУНЯ КОРНАКОВА — («Соловей соловушко»), СССР, Межрабпомфильм, 1936, цв., 105 мин. Драма. О бунте работниц большого фарфорового завода. События в фильме происходят в дореволюционной России. Первый советский полнометражный цветной фильм, созданный способом… … Энциклопедия кино
Груня — Груша, уменьш. от Аграфена, Агриппина … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Сухарева, Груня Ефимовна — Дата рождения: 1891 год(1891) Дата смерти: 1981 год(1981) Место смерти: Москва Страна … Википедия
Маманя - груня, папаня - груня. Когда я вырасту большой, я тоже буду груней — о маме, о папе … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Верхняя Груня — 307415, Курской, Кореневского … Населённые пункты и индексы России
Нижняя Груня — 307417, Курской, Кореневского … Населённые пункты и индексы России
Агриппина — ы, жен.; народн. Аграфена, ы.Производные: Агрипинка; Грипа; Рипа; Грапа; Гапа; Ина; Аграфенка; Фена (Феня); Граня; Граша; Гаша; Груня; Гуня; Грунятка; Груняка; Груша.Происхождение: (Образовано от мужск. имени (см. Агриппа))Именины: 6 июля Словарь … Словарь личных имен
Про уродов и людей — Про уродов и людей … Википедия