Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Горошины

  • 1 горошины

    n
    food.ind. Erbsenkörner

    Универсальный русско-немецкий словарь > горошины

  • 2 в форме горошины

    Русско-английский синонимический словарь > в форме горошины

  • 3 в форме горошины

    General subject: peashaped, pisiform

    Универсальный русско-английский словарь > в форме горошины

  • 4 имеющий форму горошины

    General subject: pisiform

    Универсальный русско-английский словарь > имеющий форму горошины

  • 5 похожие, как две горошины букв.

    Makarov: as like as two peas (ср.: как две капли воды)

    Универсальный русско-английский словарь > похожие, как две горошины букв.

  • 6 гранулы, горошины

    Универсальный русско-немецкий словарь > гранулы, горошины

  • 7 имеющий форму горошины

    adj

    Универсальный русско-немецкий словарь > имеющий форму горошины

  • 8 решётка с отверстиями диаметра горошины

    n
    food.ind. (валика) Erbsenscheibe

    Универсальный русско-немецкий словарь > решётка с отверстиями диаметра горошины

  • 9 будто из одной плахи вытесаны

    Set phrase: as like as two peas (дословно: Похожие, как две горошины)

    Универсальный русско-английский словарь > будто из одной плахи вытесаны

  • 10 как две капли воды

    1) General subject: as like as two peas, as two peas
    2) Set phrase: (похож, похожий) as like as two peas, as like as two peas (дословно: Похожие, как две горошины), like two peas in a pod (АБ)
    3) Idiomatic expression: spit and image

    Универсальный русско-английский словарь > как две капли воды

  • 11 гороховидный

    pisiform имя прилагательное:
    pisiform (гороховидный, в форме горошины)

    Русско-английский синонимический словарь > гороховидный

  • 12 логалаш

    А
    логалаш
    -ам
    Г.
    однокр. боднуть кого-что-л.

    Ӧрдӹж гӹц логалаш боднуть в бок;

    когон логалаш сильно боднуть.

    Кӹтӧштӹ патянам тӓгӱн ышкалжы логалын. В стаде чья-то корова боднула нашего ягнёнка.

    Составные глаголы:

    I
    -ам
    1. трогать, тронуть кого-что-л.; задевать, задеть кого-что-л.; касаться, коснуться кого-чего-л.; прикасаться, прикоснуться к кому-чему-л.; притрагиваться, притронуться к кому-чему-л.; дотрагиваться, дотронуться до кого-чего-л.

    Кид дене логалаш трогать рукой.

    – Колжым кучаш кучо, но тиде нужым ит логал – ер пундаште лият, – Юра Ваням шижтарен ойла. А. Айзенворт. – Ловить-то рыбу лови, но эту щуку не трогай – окажешься на дне озера, – Юра, предупреждая, говорит Ване.

    Кумшо пуля шолыш логалын. Мом ыштет – войнан пӧлекше. А. Эрыкан. Третья пуля задела кишки. Что поделаешь – подарок войны.

    Сравни с:

    тӱкаш
    2. тревожить, встревожить кого-что

    Вет ончычшат колынам: маскам от логал, тудым от шыдештаре, тудат тыйым ок тӱкӧ. М.-Азмекей. Ведь и раньше слыхал я: если медведя не встревожишь, не разозлишь, то и он тебя не тронет.

    Ожно Пӱрӧ воктен Алан лӱман марий разбойник илен, тудат нужна-влакым логалынак огыл. Я. Ялкайн. Раньше у Бири жил один марийский разбойник по имени Алан, и он не тревожил бедняков.

    3. перен. трогать, тронуть кого-чего-л.; вызывать (вызвать) глубокие чувства

    Утларакшым аважын шыма йӱкшӧ Сакарын чонешыже логале. С. Чавайн. Ласковый голос матери сильно тронул душу Сакара.

    Керек-могай мурым муралте, эре муро йӱкыштӧ шочмо-кушмо элын, пӱртӱсын йӱк-йӱанже шокта, чонышко логалеш. М. Шкетан. Спой любую песню, в мелодии песни всегда слышится голос родины, природы, западает в душу.

    4. перен. трогать, тронуть; брать, взять что-л. тайком

    – Терентей Ершов ӱмырыштыжӧ ик пурса пырчымат тӱкен огыл, ок тӱкӧ нигунам, теат лавыра кидда дене ида логал! Г. Ефруш. – В своей жизни Терентей Ершов не крал ни единой горошины, и никогда не украдёт, вы тоже не трогайте своими грязным руками!

    Идиоматические выражения:

    II
    -ам
    1. попадать, попасть куда, во что, к кому-чему-л.

    Палыдыме верыш логалаш попасть в незнакомое место.

    Ик кечын ала-кузела моткоч тымык, улак изуремыш логална. В. Косоротов. В один день мы как-то попали на очень тихий, уединённый переулок.

    2. попадать, попасть в кого-что; кому; по кому-чему-л.

    Шӱмыш логалаш попасть в сердце.

    Людмила лумым Миклайын шӱйышкыжӧ кудалтыш, а тудо шӱргышкыжӧ логале. В. Косоротов. Людмила бросила снег в шею Миклаю, а он попал ему в лицо.

    Ик йоча так шуэн колтыш (мечым), вуемлан изши гына ыш логал. П. Корнилов. Один мальчик так кинул мяч, что чуть не попало в мою голову.

    3. попасть, попадать куда-л.; быть назначенным на службу, принятым куда-н

    Тудын (Миклайын) частьым вигак фронтыш колтышт. Вара Панфиловын дивизийышкыже логале. А. Эрыкан. Часть Миклая сразу отправили на фронт. Потом он попал в дивизию Панфилова.

    (Ольга:) Кушечын тудо? Кузе мемнан колхозыш логалын? Н. Арбан. (Ольга:) Откуда он? Как попал в наш колхоз?

    4. попасть, попадать во что, на что, куда-н.; оказываться (оказаться) где-н., в каких-н. обстоятельствах

    Туткарыш логалаш попасть в затруднительное положение;

    ссылкыш логалаш попасть в ссылку.

    Блокаде годым мемнан йоча ясльым Кавказыш эвакуироватленыт. Корнышто эшелон бомбёжкыш логалын. М. Казаков. Наши детские ясли во время блокады звакуировали на Кавказ. В пути эшелон попал под бомбёжку.

    – Очыни, рвезе еҥ йӱдым тӱтан мардежыш логалын, – шоҥго кува шешкыжлан ойым пуыш. М. Евсеева. – Наверное, молодой человек ночью попал в ураган, – сказала старуха своей снохе.

    5. безл. попадать, попасть от кого-л.; получать (получить) взыскание, наказание за что-н

    Ача деч логалаш попасть от отца.

    Ты пашам погынымаште ончышна, Пашкам чот тергышна. Бригадирланат логале. А. Эрыкан. Это дело мы рассмотрели на собрании, крепко ругали Пашку. Попало и бригадиру.

    «Ну ынде Мичук деч логалеш!» – Кырля шоналтыш, туге гынат, кредалаш ямде шога. К. Васин. «Ну теперь попадёт от Мичука!» – подумал Кырля, но, несмотря на это, он стоит готовый драться.

    6. попасть в качестве кого, стать или прослыть кем-н

    Мемнан колхоз ял озанлык выставкыш кандидатлан логалын. Г. Ефруш. Наш колхоз стал кандидатом на Всесоюзную сельскохозяйственную выставку.

    (Тамара:) А те кузе пастухлан логалында? Н. Арбан. (Тамара:) А вы как попали в пастухи?

    7. попадать, попасть, очутиться; случайно оказаться у кого-н., где-н

    «Кушеч мыйын Катян фотожо нунын деке логалын», – шоналта Алексеев, ӱстел кокласе еҥ-влакым туран онча. Н. Лекайн. «Откуда попало к ним фото моей Кати», – думает Алексеев, пристально смотрит на людей за столом.

    Икана Чеховын «Злоумышленник» ойлымашыже кидышкем логале, эй лудым вет! В. Аксар. Однажды в мои руки попал рассказ Чехова «Злоумышленник», ну и читал же я!

    8. повстречаться, встречаться (случайно)

    Икмыняр жап гыч ваштареш толшо еҥ логале. М. Казаков. Через некоторое время мне навстречу попался человек.

    Йолташемын пиалешыже кугурак олаҥге да нужгол логалын. Н. Лекайн. На счастье моего приятеля попались щука и окунь покрупнее.

    (Осяндр:) Логальыч. Ынде неретым кӱш нӧлтымым чарнет. А. Волков. (Осяндр:) Попался. Теперь перестанешь задирать нос.

    Тыге ыштымет дене ме ынде коктынат логалына. Н. Лекайн. Из-за зтого твоего поступка теперь мы оба попадёмся.

    10. доставаться, достаться (в собственность кому-л. при разделе, раздаче)

    Кузык шотеш логалаш достаться в качестве приданого;

    шулдын логалаш достаться дёшево.

    «Капитан» манын возымо шерева Ялпайлан логале. Е. Янгильдин. Жребий, где написано «Капитан», достался Ялпаю.

    Ачат огыл гын, тыгай полат тылат огеш логал ыле. К. Коршунов. Если бы не отец, такой дворец тебе не достался бы.

    11. безл. приходиться, прийтись (что-л. делать)

    Салтак корным тошкаш кажне пӧръеҥлан логалын. Й. Осмин. Каждому мужчине приходилось быть солдатом.

    Но Айметлан вигак лётчикым ямдылыме школыш каяш ыш логал. А. Бик. Но Аймету не пришлось сразу же идти в школу лётчиков.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > логалаш

  • 13 пунчалалташ

    пунчалалташ
    Г.: пынзалалташ
    -ам
    возвр.
    1. выжиматься, выжаться; отжиматься, отжаться

    Упшем гыч пунчалалтын, шоягоремышкат вӱд чӱчалтеш да тупрӱдӧ мучко пурса семын пӧрдын вола: могыр шыр-шыр шергылтеш. М.-Азмекей. Выжимаясь из шапки, капли воды попадают в затылок и скатываются, словно горошины, по позвоночнику – тело знобит дыр-дыр.

    Кид пунчалалтын манеш, камфорный спиртлан миен. Говорит, что вывихнулась рука, ходил за камфорным спиртом.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пунчалалташ

  • 14 рашке

    рашке
    1. ненастье, ненастная погода

    Шыжым рашке лиеш. Ӱпымарий. Осенью бывает ненастная погода.

    Рашке годым корныш лекташ ок йӧрӧ. В ненастье не годится отправиться в путь.

    2. диал. град

    Кеҥежым пурса кугыт ий-влак йогат – тудым рашке маныт. Летом выпадают льдинки с горошины, это называется градом.

    Смотри также:

    шолем

    Марийско-русский словарь > рашке

  • 15 цодыге

    цодыге
    Г.
    нар. с треском, с потрескиванием (гореть)

    Кӹртни камака вӹкӹ пырсавлӓ вилӹт, машанет, ӹрӓш тӹнгӓлшӹ камака цодыге вел мыра. Н. Игнатьев. Будто горошины сыплются на железную печь, трещит (букв. с треском поёт) начинающая нагреваться печь.

    Васин тыл тӹрӹштӹ цодыге йылышы укшан поленӓ вӹкӹ анжен шӹнзӓ. И. Горный. Васин сидит у огня и смотрит на горящие с треском суковатые поленья.

    Сравни с:

    цудыге

    Марийско-русский словарь > цодыге

  • 16 горошина

    сущ.жен.
    пǎрçа пĕрчи; горошины раскатились по полу пǎрçа пĕрчисем урайне сапаланса кайрĕç

    Русско-чувашский словарь > горошина

  • 17 лапилли

    1. lapilli

     

    лапилли
    Округлые или угловатые продукты вулканических выбросов размером от горошины до грецкого ореха (1-3 см).
    [ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]

    Тематики

    • геология, геофизика

    Обобщающие термины

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > лапилли

См. также в других словарях:

  • Горошины — (Pisidium)         род пресноводных двустворчатых моллюсков семейства шаровок. Раковина (длина 2 10 мм) овальная, со сдвинутыми назад макушками. Распространены в пресных водоёмах всех континентов. В СССР несколько десятков видов в самых различных …   Большая советская энциклопедия

  • От оспы: три горошины перебирать счетом трижды по девяти раз, считая - ни раз, ни два, ни три... — От оспы: три горошины перебирать счетом трижды по девяти раз, считая ни раз, ни два, ни три... См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • перец горошины перца —      это ягодные плоды вьющегося кустарника семейства перечных. Произрастает в тропических районах. Все виды перца (зеленый, черный или белый) плоды одного и того же растения * * * (Источник: «Объединенный словарь кулинарных терминов») …   Кулинарный словарь

  • Карлсбадский шпрудельштейн — «Горошины» или «жемчужины» шпрудельштейна из Карловых Вар Шпрудельштейн, арагонитовый гороховый камень, карлсбадский шпрудельштайн (нем. Sprudel  минеральная вода, источник, Stein  камень)  горная порода, известковые выделения (корки, сталактиты) …   Википедия

  • Шпрудельштайн — «Горошины» или «жемчужины» шпрудельштейна из Карловых Вар Шпрудельштейн, арагонитовый гороховый камень, карлсбадский шпрудельштайн (нем. Sprudel  минеральная вода, источник, Stein  камень)  горная порода, известковые выделения (корки, сталактиты) …   Википедия

  • Шпрудельштейн — «Горошины» или «жемчужины» шпрудельштейна в Карлсбадских пещерах, США. Шпрудельштейн, арагонитовый гороховый камень, карлсбадский шпрудельштайн (нем.  …   Википедия

  • ЗЕРНОВКА ГОРОХОВАЯ — (Bruchus pisorum). В моем саду я отвел грядку для гороха: мне хотелось привлечь сюда гороховых зерновок. В мае зерновки появились. Кто скажет, откуда они взялись? Перезимовали в какой нибудь трещине стены, а когда весеннее солнце разбудило их,… …   Жизнь насекомых

  • Plants vs. Zombies — Разработчик PopCap Games Издатель …   Википедия

  • Подотряд Разноядные жуки (Polyphaga) —          Этот подотряд гораздо обширнее первого. Как это отражено в названии подотряда, пищевые связи его представителей могут быть самыми разнообразными. Он включает основную массу жесткокрылых и делится на большое число семейств.… …   Биологическая энциклопедия

  • Песок — Все рыхлые обломочные породы, состоящие из угловатых или округленных или окатанных зерен, величина которых не превышает горошины и не спускается ниже 0,05 мм в диаметре, носят общее название П., или псаммита. Особенно важным по своему… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Перцы —         Растения, относящиеся к роду перцев (Piper) семейства перечных, насчитывающего более полутора тысяч видов. Это небольшие лазящие полу деревянистые кустарники (лианы), дающие соцветия кисти наподобие гроздей винограда, на каждой из которых …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»