Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Гаудеамус

  • 1 Gaudeamus

    "Гаудеамус", средневековая песня вагантов на латинском языке, начинается словами "Gaudeamus igitur juvenes dum sumus" ("Так будем же радоваться пока мы молоды"). Создана на основе покаянного хорала XIII в., впервые напечатана в 1776 г. и обработана немецким странствующим поэтом К.В.Киндлебеном в 1781 г. В XIX в. стала официальным гимном студентов. Использована в "Академической праздничной увертюре" Брамса (от лат. "gaudeamus", будем радоваться) Choral, Brahms Johannes

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Gaudeamus

  • 2 Gaudeamus

    n =
    Гаудеамус (старинная студенческая песня на латинском языке)

    БНРС > Gaudeamus

  • 3 Gaudeāmus igitur

    Итак, будем веселиться!
    Начало старинной студенческой песни [ О ритмике этого стихотворного текста см. примечание к Dies irae, dies illa - авт. ], возникшей из застольных песен вагантов. Текст в ныне распространенной редакции оформился конце XVIII в.., музыку написал фламандец Иоганн Окенгейм (XV в.)
    Часто цитируются тж. следующие строки: Juvenes dum sumus ; Nos habēbit humus ; Ubi sunt, qui ante nos in mundo fuēre? ; Vivat academia, vivant professōres
    Gaudeamus igitur,
    Post jucundam juventutem,
    Nos habebit humus. (bis)
    Transite ad inferos,
    Ubi jam fuere. (bis)
    Vita nostra brevis est,
    Brevi finietur;
    Venit mors velociter,
    Rapit nos atrociter,
    Nemini parcetur. (bis)
    Vivat Academia,
    Vivat membrum quodlibet,
    Vivant omnes virgines,
    Faciles, formosael
    Tenerae, amabiles,
    Bonae, laboriosae. (bis)
    Vivat nostra civitas,
    Maecenatum caritas,
    Pereat tristitia,
    Pereant osores,
    Pereat diabolus,
    Итак, будем веселиться
    После приятной юности,
    нас возьмет земля.
    Где вы, которые раньше нас
    Подите на небо,
    перейдите в ад,
    где они уже были.
    Жизнь наша коротка,
    скоро она кончится.
    Смерть приходит быстро,
    уносит нас безжалостно,
    никому пощады не будет.
    Да здравствует университет,
    Да здравствует каждый член его,
    да здравствуют все члены,
    Да здравствуют все девушки,
    ласковые, красивые!
    Да здравствуют и женщины,
    нежные, достойные любви,
    добрые, трудолюбивые!
    Да здравствует и государство,
    и тот, кто им правит!
    Да здравствует наш город,
    милость меценатов,
    которая нам здесь покровительствует.
    Да исчезнет печаль,
    да погибнут ненавистники наши,
    да погибнет дьявол,
    (Перевод С. И. Соболевского)
    □ В парафразе см. Taceāmus igitur .
    Чокнемся, брат, и давай-ка по-старинному: Gaudeamus igitur! Приятели чокнулись стаканами и пропели растроганными и фальшивыми голосами старинную студенческую песню. (И. С. Тургенев, Рудин.)
    Он [ Дмитрий ] чрезвычайно развеселился, потребовал еще бутылку шампанского (что было против его правил), зазвал в нашу комнату какого-то незнакомого господина и стал поить его, пел gaudeamus igitur, просил, чтоб все вторили ему, и предлагал ехать в Сокольники кататься... (Л. Н. Толстой, Юность.)
    Отношения студентов между собою, различные проявления молодой умственной жизни, студенческие кружки, их горячие споры, их искренние верования и честные стремления, классическое "gaudeamus igitur", от которого встрепенется сердце всякого бывшего студента - вся эта поэзия юности остается в стороне. (Д. И. Писарев, Наша университетская наука.)
    Они [ курсистки ], столкнувшись головами и засмеявшись, вытащили под стойкой из ведра со льдом тяжелую бутылку и нерешительно переглянулись - откупоренных бутылок еще не было. Я зашел за стойку и через минуту молодецки хлопнул пробкой. Потом весело предложил им по бокалу - gaudeamus igitur! - остальное допил бокал за бокалом один. (И. А. Бунин, Натали.)
    Мы бросились к нему, и он расцеловался с каждым из нас. А теперь, - сказал Субоч, - несколько слов по-латыни. Он взмахнул руками и запел: gaudeamus igitur, juvenes dum sumus. Мы подхватили нашу первую студенческую песню. (К. Паустовский, Повесть о жизни.)
    Случалось, что у сына собирались товарищи - девушки и юноши, но тогда Валицкий лишь плотнее закрывал дверь кабинета, чтобы к нему не доносились громкий смех и раздражающие его звуки патефона. Впрочем, однажды его охватил приступ любопытства. Он вспомнил свою молодость, студенческие сборища, "Гаудеамус", девушек-курсисток и все такое прочее, ныне безвозвратно канувшее в прошлое, и Федору Васильевичу захотелось пойти и посмотреть, как веселится нынешняя молодежь. (А. Б. Чаковский, Блокада.)
    2 января утром - торжественный акт в университете в присутствии высших властей столицы - По окончании акта студенты вываливают на Большую Никитскую и толпами, распевая "Gaudeamus igitur", движутся к Никитским воротам и к Тверскому бульвару, в излюбленные свои пивные. (В. А. Гиляровский, Москва и москвичи.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Gaudeāmus igitur

  • 4 Gaudeamus

    Универсальный немецко-русский словарь > Gaudeamus

  • 5 gaudeamus

    (gaudeamus igitur, juvenes dum sumus!)
    так будем же веселиться, пока молоды! (гаудеамус!)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > gaudeamus

См. также в других словарях:

  • ГАУДЕАМУС — [лат. gaudeamus будем радоваться] название (по первому слову) студенческой песни на латинском языке, возникшей в средние века. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. ГАУДЕАМУС студенческая песня: «Станем веселиться».. Полный словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ГАУДЕАМУС — (латинское gaudeamus будем радоваться), название (по первому слову) студенческой средневековой песни на латинском языке (обработана в 18 в.), получившей широчайшее распространение среди студенчества Германии и других стран Европы, в том числе… …   Современная энциклопедия

  • ГАУДЕАМУС — (лат. gaudeamus будем радоваться) название (по первому слову) студенческой песни на латинском языке, возникшей в средние века …   Большой Энциклопедический словарь

  • ГАУДЕАМУС — «ГАУДЕАМУС» (лат. gaudeamus будем радоваться), название (по первому слову) студенческой песни на латинском языке, возникшей в средние века …   Энциклопедический словарь

  • гаудеамус — сущ., кол во синонимов: 1 • песня (161) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Гаудеамус — У этого термина существуют и другие значения, см. Гаудеамус (значения). «Гаудеамус» (лат. gaudeamus  возрадуемся)  студенческая песня (гимн) на латинском языке. Название образовано по первому слову песни. Её настоящее название «De… …   Википедия

  • Гаудеамус (значения) — Гаудеамус (лат. Gaudeamus «будем веселиться»): Гаудеамус  студенческая песня (гимн) на латинском языке. Музыкальные организации: Гаудеамус (фонд) центр современной музыки в Нидерландах. Музыкальные конкурсы: Гаудеамус (конкурс… …   Википедия

  • Гаудеамус (конкурс композиторов) — У этого термина существуют и другие значения, см. Гаудеамус (значения). Международный конкурс композиторов «Гаудеамус» (от названия старинного студенческого гимна Gaudeamus)  международный конкурс в области академической музыки, проводящийся …   Википедия

  • Гаудеамус (фонд) — У этого термина существуют и другие значения, см. Гаудеамус (значения). Gaudeamus maintains its offices in the Muziekgebouw aan t IJ, Amsterdam …   Википедия

  • Гаудеамус (конкурс исполнителей) — У этого термина существуют и другие значения, см. Гаудеамус (значения). Международный конкурс исполнителей «Гаудеамус» (от названия старинного студенческого гимна Gaudeamus)  международный конкурс в области академической музыки, проводящийся …   Википедия

  • Гаудеамус — («Гаудеамус»)         название средневековой студенческой песни на латинском языке. Была популярна и в последующие века среди студентов различных стран, в том числе и в дореволюционной России. Начиналась словами «Gaudeamus igitur, juvenes dum… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»