Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ГУТЕНБЕРГ

  • 1 Гутенберг

    Новый русско-английский словарь > Гутенберг

  • 2 Гутенберг, Иоганн

    Johann Gutenberg

    Русско-словенский словарь > Гутенберг, Иоганн

  • 3 Гутенберг, Иоганн

    Johann Gutenberg

    Русско-словацкий словарь > Гутенберг, Иоганн

  • 4 Йоханнес Гутенберг

    Names and surnames: Johannes Gutenberg

    Универсальный русско-английский словарь > Йоханнес Гутенберг

  • 5 книгопечатня

    друкарня, (стар.) книгопечатня. [Гутенберг р. 1450-го завів у місті Майнці свою першу друкарню (Єфр.)].
    * * *
    друка́рня

    Русско-украинский словарь > книгопечатня

  • 6 зажиточный

    wealthy

    In 1448 Gutenberg borrowed money and went into partnership with a wealthy goldsmith in order to build a printing press. — В 1448 году Гутенберг занял денег и начал дело с зажиточным ювелиром с целью построить печатный станок.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > зажиточный

  • 7 йоханнес

    Русско-английский большой базовый словарь > йоханнес

  • 8 Тире

    В немецком языке этот знак ставится:
    • в большинстве случаев (вместо запятой) для выделения с двух сторон вводных и вставных конструкций:
    Seine Leistungen – es ist schon angedeutet worden – sind nicht ausreichend. - Его успехи – об этом уже упоминалось – недостаточные.
    Eines Tages – das war mitten im Sommer – hagelte es. - Однажды, это было среди лета, шёл град.
    •  (вместо двоеточия или запятой) если вторая часть предложения выражает неожиданный результат:
    Er trat ins Zimmer und sah – seine Frau. - Он вошёл в комнату – и увидел жену.
    Im Hausflur war es still – ich druckte erwartungsvoll auf die Klingel. - В подъезде было тихо – я в надежде нажал на звонок.
    •  между двумя полными предложениями для того, чтобы не начинать новый абзац, то есть четко показать смену темы или мысли:
    Wir können doch diese Aufgabe bewältigen. - Nunmehr ist der nächste Punkt der Tagesordnung zu besprechen. – Мы ведь можем осилить эту задачу. Теперь следует обсудить следующий пункт повестки дня.
    • при смене говорящего:
    Komm bitte einmal her! – Ja, ich komme gern. - Приходи, пожалуйста, когда-нибудь сюда. – Да, я охотно приду.
    • (вместо запятых) при обособлении:
    Johannes Gutenberg – der Erfinder der Buchdruckerkunst – wurde in Mainz geboren. - Йоганнес Гутенберг, первопечатник книг, родился в городе Майнце.
    • при разъяснениях, чаще всего перед also, besonders, das heißt, genauer, insbesondere, nämlich, und das, und zwar, vor allem, zum Beispiel:
    Sie isst gern Obst – besonders Apfelsinen und Bananen. - Она охотно ест фрукты, особенно апельсины и бананы.
    • при вводных восклицаниях или вопросах:
    Er behauptete – so eine Frechheit! –, dass er im Kino gewesen wäre. - Он утверждает – какая наглость! – что он якобы был в кино.
    Sie hat das – erinnerst du dich nicht? – gestern gesagt. - Она, разве ты не помнишь, это сказала вчера.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Тире

  • 9 Скобки

    В немецком языке этот знак ставится:
    • (вместо запятой или тире) для выделения вставных конструкций (вставок):
    Eines Tages (das war mitten im Sommer) hagelte es. - Однажды (это было среди лета) шёл град.
    • (вместо тире) при обособлении:
    Johannes Gutenberg (der Erfinder der Buchdruckerkunst) wurde in Mainz geboren. - Йоганнес Гутенберг, первопечатник книг, родился в Майнце.
    • при разъяснениях, чаще всего перед also, besonders, das heißt, genauer, insbesondere, nämlich, und das, und zwar, vor allem, zum Beispiel:
    Sie isst gern Obst (besonders Apfelsinen und Bananen). - Она охотно ест фрукты, особенно апельсины и бананы.
    • для объяснения географических, биологических и других понятий:
    Frankfurt (Main) - Франкфурт (Майн)
    Grille (Insekt) - сверчок (насекомое)
    • при вводных восклицаниях или вопросах, указывающих на автора высказывания:
    Das geliehene Buch (du hast es schon drei Wochen!) hast du mir noch nicht zurückgegeben. - Взятую книгу (она у тебя находится уже три недели!) ты мне ещё не вернул.
    Sie hat das (erinnerst du dich nicht?) gestern gesagt. - Она (разве ты не помнишь?) это сказала вчера.
    „Der Staat bin ich“ (Ludwig der Vierzehnte) „Государство – это я“ (Людовик XIV).

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Скобки

См. также в других словарях:

  • Гутенберг — Гутенберг, Иоганн Запрос «Гутенберг» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Иоганн Гутенберг Johannes Gutenberg Дата рождения …   Википедия

  • ГУТЕНБЕРГ — • ГУТЕНБЕРГ (Gutenberg) Бено (1889 1960), американский сейсмолог, прославился анализом волн ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЙ. Доказал, что 75% землетрясений случается в районе Тихого океана. Вместе с Чарльзом Рихтером (1900 85) работал над шкалой для определения… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • Гутенберг — (Иоанн Gutenberg) изобретатель книгопечатания; годрождения его неизвестен. Принадлежал к патрицианской семье города Майнца Генсфлейш, но принял фамилию матери. Между 1411 и 1420 г. семья Г.,вследствие раздоров между патрициями и бюргерами, должна …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Гутенберг И. — Запрос «Гуттенберг» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Иоганн Гутенберг Johannes Gutenberg Дата рождения: между 1397 и 1400 …   Википедия

  • ГУТЕНБЕРГ — [нем. Gutenberg] Иоганн (ок. 1400, Майнц 3.02.1468, там же), нем. изобретатель европ. способа книгопечатания. Происходил из знатного городского рода г. Майнца Генсфлейш. В 1420 г. семья Г. была изгнана из города в результате противостояния… …   Православная энциклопедия

  • Гутенберг — (gutenberg) Иоганн (ок. 1400–1468), немецкий изобретатель книгопечатания. Разработал новый способ печатания книг, заменив деревянные доски, на которых прежде гравировали целые страницы рукописи, печатными формами, состоявшими, подобно мозаике, из …   Энциклопедия техники

  • ГУТЕНБЕРГ (Gutenberg) Бено — (1889 1960) американский геофизик. Родился в Германии, с 1930 в США. Труды по сейсмичности, строению Земли и атмосферы. Теоретически обосновал совместно с Ч. Рихтером шкалу магнитуд землетрясений (Рихтера шкалу) …   Большой Энциклопедический словарь

  • ГУТЕНБЕРГ Иоганн ГУТИИ — (кутии гутеи), полукочевые племена, в 3 2 м тыс. до н. э. обитавшие на западе современного Иранского нагорья. Ок. 2200 до н. э. разгромили Аккад. В 1 м тыс. до н. э. жители Месопотамии называли гутиями разные народы, жившие к северу и востоку от… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Гутенберг Иоганн — (около 1399 1468 гг.) немецкий типограф, изобретатель европейского способа книгопечатания. В середине 15 в. впервые напечатал в городе Майнц 42 строчную Библию (она признана шедевром ранней печати). Выпустил т.н. Майнцскую псалтырь, учебники,… …   Исторический словарь

  • Гутенберг Бено — Гутенберг (Gutenberg) Бено (4.6.1889, Дармштадт, ≈ 25.1.1960, Пасадена, штат Калифорния), американский геофизик, член Национальной АН в Вашингтоне. Окончил Гёттингенский университет (1911) в Германии. В годы фашистского режима эмигрировал в США.… …   Большая советская энциклопедия

  • Гутенберг Иоганн — Гутенберг (Gutenberg) Иоганн [р. между 1394≈99 (или в 1406) ≈ умер 3.2.1468], немецкий изобретатель, создавший европейский способ книгопечатания, первый типограф Европы. ═ Способ Г. (печатный набор) позволил получать произвольное число идентичных …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»