Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ГРОС

  • 1 грос

    -а; эк.

    Українсько-російський словник > грос

  • 2 Groß-Gerau

    Англо-русский географический словарь > Groß-Gerau

  • 3 Grosz Georg

    Грос Георг (1893-1959), живописец и график, представитель "Новой вещественности", один из основателей берлинского дадаизма (Dada-Marschall), с 1932 г. в США. Большинство произведений – гротескные социально-критические полотна, содержание которых направлено против жестокой капиталистической действительности и милитаризма Neue Sachlichkeit, Dadaismus

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Grosz Georg

  • 4 AGM

    "АГМ"
    сеть крупных супермаркетов, принадлежит торговой фирме "АДЕГ Эстеррайх АГ" [сокр. назв. от "Адег Грос Маркт" - ADEG Großmarkt]

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > AGM

  • 5 főkönyv

    ker. главная книга; грос(с)бух

    Magyar-orosz szótár > főkönyv

  • 6 nagymester

    * * *
    1. tört. (великий) магистр (какого-л. ордена); гроссмейстер, гросмейстер;

    a lovegrend \nagymestere ( — великий) магистр рыцарского ордена; командор;

    2. sakk. грос(с)мейстер

    Magyar-orosz szótár > nagymester

  • 7 nagymesteri

    1. tört. магистерский;

    \nagymesteri hatalom — магистерство;

    2. sakk. грос(с)мейстерский

    Magyar-orosz szótár > nagymesteri

  • 8 compte

    m
    1. (calcul, somme) счёт; подсчёт (bilan);

    faire le compte de ses recettes — вести́ ipf. счёт дохо́дов <дохо́дам>, де́лать/с= подсчёты дохо́дов;

    pour faire un compte rond — для кру́глого счёта; кру́глым <ро́вным> счётом; une erreur de compte — обсчёт, оши́бка в счёте < при подсчёте>; se tromper dans ses comptes — ошиба́ться/ошиби́ться в счёте < при подсчёте>, обсчи́тываться/обсчита́ться; ● vous êtes loin du compte — вы просчита́лись; j'ai beau recommencer mon addition, je ne trouve jamais le même compte — ско́лько бы раз я ни пересчи́тывал, результа́т ка́ждый раз ра́зный; refaites votre compte, vous trouverez votre erreur — пересчита́йте сно́ва и вы найдёте оши́бку; préparez-moi mon compte — пригото́вьте [мне] счёт; vous ajouterez cela à mon compte — включите э́то в счёт, доба́вьте э́то в счёт; il a demandé (il a reçu) son compte — он потре́бовал расчёта (он получи́л расчёт); son patron lui a donné (réglé) son compte — хозя́ин дал ему́ расчёт <рассчита́л его́>

    fig.:

    régler son compte à qn. — своди́ть/свести́ счёты с кем-л.; рассчи́тываться/рассчита́ться с кем-л.;

    il faut régler nos comptes — мы должны́ рассчита́ться друг с дру́гом (fig. aussi); j'ai un compte à régler avec lui — у меня́ с ним свои́ счёты; il a son compte

    1) он своё уже́ получи́л; ему́ доста́лось
    2) (ivre) он гото́в <хоро́ш>, с него́ хва́тит;

    son compte est bon — он получи́л по заслу́гам;

    comment avez-vous fait votre compte pour en arriver là? — как вы могли́ так просчита́ться <промахну́ться>?; les bons comptes font les bons amis — счёт дру́жбы не по́ртит; le compte à rebours — обра́тный счёт; à ce compte-là — в тако́м слу́чае; е́сли исходи́ть из э́того; су́дя по э́тому; à bon compte — дёшево, по дешёвке fam., без больши́х затра́т; il a acheté sa maison à bon compte — он недо́рого купи́л свой дом; il s'en est tiré à bon compte — он дёшево <легко́> отде́лался; en fin. de compte, au bout du compte, tout compte fait — приня́в всё во внима́ние; в коне́чном счёте; в конце́ концо́в

    2. (état des dépenses et recettes) счёт ◄pl. -à►;

    avoir un compte en banque — име́ть счёт в ба́нке;

    se faire ouvrir un compte — открыва́ть/ откры́ть счёт; arrêter un compte — закрыва́ть/ закры́ть счёт; un compte courant — теку́щий счёт; un compte de chèque postal RF — почто́вый че́ковый счёт; c'est à verser au compte des profits et pertes — на́до э́то включи́ть в статью́ прихо́дов и расхо́дов; un livre de comptes — бухга́лтерская < расчётная> кни́га, грос[с]бух; tenir les comptes — вести́ ipf. счета́; ● nous sommes en compte ∑ — у нас свои́ расчёты; entrer en ligne de compte — принима́ться/ приня́ться во внима́ние < в расчёт>; учи́тываться/уче́сться; tenir compte de... — счита́ться/по= с (+); принима́ть во внима́ние < в расчёт>; учи́тывать; обраща́ть/ обрати́ть внима́ние на (+ A): il n'a pas tenu compte de mes observations — он ∫ не посчита́лся с мои́ми замеча́ниями <не учёл мой замеча́ния>; tenir compte de la situation — учи́тывать обстано́вку; compte tenu des difficultés, il s'est bien tiré d'affaire — принима́я во внима́ние тру́дности, он уда́чно вы́шел из положе́ния; voici mon devis, compte non tenu de modifications ultérieures — вот моя́ сме́та без учёта дальне́йших измене́ний; il travaille pour le compte d'une banque — он рабо́тает по дове́ренности ба́нка; il s'est installé à son compte — он откры́л со́бственное де́ло <предприя́тие>; je n'y trouve pas mon compte ∑ — э́то для меня́ не вы́годно; j'ai pris cette dépense à mon compte — я взял э́ти расхо́ды на свой счёт <на себя́>; pour mon compte — что каса́ется меня́; j'en ai appris de belles sur son compte — я узна́л любопы́тные ве́щи о нём; mettre sur le compte de... — относи́ть/отнести́ ∫ за <на> счёт (+ G) <к + D>; припи́сывать/приписа́ть (attribuer); j'ai mis son attitude sur le compte de la jeunesse — я отнёс э́то за счёт его́ мо́лодости; la cour des comptes RF — счётная пала́та

    3. (rapport) отчёт;

    je ne dois de compte à personne — я никому́ не обя́зан отдава́ть отчёта, я ни пе́ред кем не обя́зан отчи́тываться;

    il lui a demandé compte de ses absences — он тре́бовал от него́ отчёта о пропу́щенных днях; rendre compte de... — дава́ть/дать отчёт в, о (+ P); отчи́тываться/отчита́ться в, о(+ P); дава́ть объясне́ния о(+ P); il a rendu compte de sa mission à ses chefs — он отчита́лся о свое́й команди́ровке пе́ред нача́льством; se rendre compte de... — отдава́ть/отда́ть себе́ отчёт в (+ P); vous rendez-vous compte de votre légèreté? — вы отдаёте себе́ отчёт в э́том легкомы́сленном посту́пке?; il a fait cela sans se rendre compte — он так поступи́л бессозна́тельно (,не отдава́я себе́ отчёта); tu te rends compte ! — представля́ешь себе́!

    Dictionnaire français-russe de type actif > compte

  • 9 Burg Eltz

    f
    замок Эльц, памятник светской архитектуры XII в., классический образец средневекового рыцарского замка. Расположен в местности Эйфель, в труднодоступном месте на высоте 184 м над р. Мозель в густых лесах долины р. Эльц, левого притока Мозеля. Благодаря такому расположению замок ни разу не был разрушен в войнах. Попасть в замок и в настоящее время можно только пешком. C начала XII в. до настоящего времени является родовым имением графов фон Эльц, относится к владениям, которыми наследники в Средние века могли владеть только совместно, поэтому каждый из них строил здесь своё "родовое гнездо". Первая постройка относится к 1157 г., когда на самой высокой точке был возведён дом Платтэльц (Platteltz). Внутренний двор как центр архитектурного ансамбля связывает в единое целое переходящие друг в друга замки с бесчисленными башнями и башенками: каждый из наследников украшал свой дом по своему вкусу. Хорошо сохранилось внутреннее убранство многих помещений замка, из которых выделяется Рыцарский зал (Rittersaal) в замке Грос-Родендорф (Groß-Rodendorf) с двумя украшенными живописью каминами и потолком из огромных балок. Свидетельствами средневековой рыцарской культуры являются предметы мебели и произведения искусства. Замок Эльц был изображён на купюре достоинством в 500 немецких марок Eifel, Burg Katz, Burg Maus, Deutsche Weinstraße

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Burg Eltz

  • 10 Neue Sachlichkeit

    ист.
    "Новая вещественность", течение в искусстве и литературе 1920-х гг., вариант неоклассицизма. Стремление "овеществить" действительность и чувства формировалось под влиянием трагического опыта Первой мировой войны и её итогов для Германии. Термин "новая вещественность" ввёл Густав Хартлауб, бывший директор мангеймской художественной галереи, где он в 1925 г. под этим названием организовал первую выставку художников данного течения. Художники "новой вещественности" не имели единой программы, однако всех их объединяла оппозиционность к господствовавшему в ту пору экспрессионизму. Главные представители: Дикс, Грос, Шримпф (Schrimpf Georg, 1889-1938), Канольдт (Kanoldt Alexander, 1881-1939). Их сюжеты – критика бездушного окружающего мира, создание поэтических, идеальных образов и др. В годы нацизма многие произведения представителей "новой вещественности" были уничтожены, художники получили запрет на свою деятельность. В 1995 г. – через 70 лет после первой выставки – в г. Мангейм состоялась выставка 250 произведений, созданных 70 художниками "новой вещественности". В литературе оппозиционность к экспрессионизму проявилась, прежде всего, в поэтической лирике. Характерно стремление уйти от ложного пафоса мещанской морали, ханжества, обнажить сущность милитаризма и фашизма. Показательной для "новой вещественности" является лирика Э.Кестнера Neoklassizismus, Erster Weltkrieg, Dix Otto, Grosz Georg, Pabst Georg Wilhelm, entartete Kunst, Neue Nationalgalerie, Historismus, Erster Weltkrieg, Kästner Erich

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Neue Sachlichkeit

См. также в других словарях:

  • Грос — фамилия. Известные носители: Грос, Жорж Грос, Карой См. также Гро Гросс …   Википедия

  • ГРОС — Группа операторов связи объединенная компания ГРОС организация, связь Источник: http://www.vedomosti.ru/newspaper/article.shtml?2004/06/11/77035 ГРОС грузовая оснастка …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ГРОС — ГРОС, ГРОСС, гросса, муж. (франц. grosse) (торг.). Двенадцать дюжин (счет мелких галантерейных и др. товаров). Гросс пуговиц. Гросс карандашей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ГРОС — ГРОС, ГРОСС, гросса, муж. (франц. grosse) (торг.). Двенадцать дюжин (счет мелких галантерейных и др. товаров). Гросс пуговиц. Гросс карандашей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ГРОС — (Groos) Карл (род. 10 дек. 1861, Гейдельберг – ум. 27 марта 1946, Тюбинген) – нем. философ, профессор в Тюбингене (1911 – 1929). Известен прежде всего как эстетик и психолог. Особенно занимался детской психологией и зоопсихологией. Отвергал… …   Философская энциклопедия

  • грос — gros. Французская мера веса, 3, 8 гр. Коренблит 1934 2 939. Вес ливр (livre) или фунт торгового или марочного весу разделялся на две марки, марка (marc ) на 8 унций ( once), 64 гроса или драхмы (gros, drachme), 192 скрупула или денье ( scrupule,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • грос — іменник чоловічого роду рідко …   Орфографічний словник української мови

  • Грос Ж. — ГРОС (Grosz) Жорж (наст. имя и фам. Георг Эренфрид, Ehrenfried) (1893–1959), нем. график, живописец. В 1932–1959 в США. Графич. циклы ( Лицо господствующего класса , 1921) выполнены в острогротескной манере …   Биографический словарь

  • Грос К. — Карой Грос Károly Grósz …   Википедия

  • Грос Д. — Жорж Грос Имя при рождении: Georg Ehrenfried Groß Дата рождения: 26 июля 1893 Место рождения: Берлин Дата смерти: 6 июля 1959 Место смерти: Берлин …   Википедия

  • Грос — (Grosz)         Жорж (настоящее имя и фамилия Георг Эренфрид, Ehrenfried) (26.7. 1893, Берлин, 6.7.1959, Зап. Берлин), немецкий график и живописец. Учился в АХ в Дрездене (1909 11) и в художественно промышленной школе в Берлине(1911 13). С 1918… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»