Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Враз

  • 1 враз

    Большой итальяно-русский словарь > враз

  • 2 враз

    нар.
    1) вдруг, внеза́пно; с бу́хты бара́хты; (в один приём, быстро) сра́зу, ра́зом, вмиг, мгнове́нно, сма́ху, в два (в три) счёта
    2) ( сообща) враз; ( о речи) хо́ром; вме́сте

    Українсько-російський словник > враз

  • 3 враз

    нареч. разг. all together;
    simultaneously.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > враз

  • 4 враз

    нареч. прост.
    1) ( разом) al mismo tiempo, simultáneamente

    БИРС > враз

  • 5 євразієць

    евроазиа́т

    Українсько-російський словник > євразієць

  • 6 євразійський

    еврази́йский

    Українсько-російський словник > євразійський

  • 7 rázem

    České-ruský slovník > rázem

  • 8 visi reizē

    враз

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > visi reizē

  • 9 na jednu zápřež

    • враз
    • за один раз
    * * *

    České-ruský slovník > na jednu zápřež

  • 10 иктӧр

    иктӧр
    1. прил.
    1) равный, одинаковый; совершенно сходный (по величине, качеству, значению)

    Иктӧр права равные права;

    иктӧр нелыт одинаковый вес;

    иктӧр кужыт равная длина.

    Йӧратымаште чыланат иктӧрак улыт. Калыкмут. В любви все равны.

    Сравни с:

    икгай
    2) ровный, прямой, не имеющий возвышений, утолщений, изгибов

    Иктӧр кӱвар ровный пол;

    иктӧр корно ровная дорога.

    Чатката ош йолан куэ-влак иктӧр радам дене шогат. К. Васин. Стройные белые берёзы стоят ровными рядами.

    Сравни с:

    тӧр
    3) равномерный, постоянный, спокойный

    Иктӧр иймаш равномерное плавание;

    иктӧр писылык равномерная скорость.

    А (Атаманычын) шӱлышыжӧ неле, иктӧр огыл: южгунам писештеш, кыр-гор-р шокта, южгунам йомшо семын лиеш. В. Юксерн. А дыхание у Атаманыча тяжёлое, неравномерное: иногда учащается, слышатся хрипы, а иногда как будто дыхание исчезает.

    2. нар.
    1) одинаково, равнозначно

    Иктӧр ышташ делать одинаково;

    иктӧр кояш относиться одинаково;

    иктӧр каласаш сказать равнозначно.

    У илыш корнышто мешанчык лийын шогымаш – у илыш ваштареш кайымаш дене иктӧрак. М. Шкетан. Существование препятствий на пути к новой жизни – равнозначно ходу против новой жизни.

    2) ровно, прямо

    Иктӧр возаш писать ровно;

    иктӧр шогаш стоять ровно;

    иктӧр шындаш ставить прямо.

    А ачаже эре иктӧр тошкалын, писын ошкылеш. К. Васин. А его отец, ступая всегда ровно, шагает быстро.

    Миклай шкеже ончыко онча, машина иктӧр кудалеш. П. Луков. Миклай сам смотрит вперёд, машина едет прямо.

    3) равномерно, спокойно, без рывков

    Иктӧр вияҥаш развиваться равномерно.

    Изиш лиймеке, электромотор иктӧр мураш тӱҥале. М. Иванов. Через некоторое время электромотор начал гудеть равномерно.

    4) одновременно, враз; все вместе, дружно

    Иктӧр лекташ дружно, разом выйти, выходить;

    иктӧр мураш тӱҥалаш запеть одновременно, враз;

    иктӧр чоҥешташ взлететь разом, одновременно.

    Иктӧр тӱҥальыч тӱмыр-шӱвыр. П. Емельянов. Одновременно заиграли барабан и волынка.

    Ваня ден Оля ваш ончал колтышт, иктӧр вашештышт. Г. Пирогов. Ваня и Оля посмотрели друг на друга и ответили враз.

    5) поровну; равными частями

    Иктӧр шеледаш разделить поровну;

    иктӧр налаш получить поровну.

    Пашажымат пырля ыштеныт да лектышыжымат коклаштышт иктӧр пайленыт. А. Юзыкайн. Работали вместе, доходы тоже делили меж собой поровну.

    Марийско-русский словарь > иктӧр

  • 11 иктӧр

    1. прил. а) равный, одинаковый; совершенно сходный (по величине, качеству, значению). Иктӧр права равные права; иктӧр нелыт одинаковый вес; иктӧр кужыт равная длина.
    □ Йӧратымаште чыланат иктӧрак улыт. Калыкмут. В любви все равны. Ср. икгай. б) ровный, прямой, не имеющий возвышений, утолщений, изгибов. Иктӧр кӱвар ровный пол; иктӧр корно ровная дорога.
    □ Чатката ош йолан куэ-влак иктӧр радам дене шогат. К. Васин. Стройные белые берёзы стоят ровными рядами. Ср. тӧр. в) равномерный, постоянный, спокойный. Иктӧр иймаш равномерное плавание; иктӧр писылык равномерная скорость.
    □ А (Атаманычын) шӱлышыжӧ неле, иктӧр огыл: южгунам писештеш, кыр-гор-р шокта, южгунам йомшо семын лиеш. В. Юксерн. А дыхание у Атаманыча тяжёлое, неравномерное: иногда учащается, слышатся хрипы, а иногда как будто дыхание исчезает.
    2. нар. а) одинаково, равнозначно. Иктӧр ышташ делать одинаково; иктӧр кояш относиться одинаково; иктӧр каласаш сказать равнозначно.
    □ У илыш корнышто мешанчык лийын шогымаш – у илыш ваштареш кайымаш дене иктӧрак. М. Щкетан. Существование препятствий на пути к новой жизни – равнозначно ходу против новой жизни. б) ровно, прямо. Иктӧр возаш писать ровно; иктӧр шогаш стоять ровно; иктӧр шындаш ставить прямо.
    □ А ачаже эре иктӧр тошкалын, писын ошкылеш. К. Васин. А его отец, ступая всегда ровно, шагает быстро. Миклай шкеже ончыко онча, машина иктӧр кудалеш. П. Луков. Миклай сам смотрит вперёд, машина едет прямо. в) равномерно, спокойно, без рывков. Иктӧр вияҥаш развиваться равномерно.
    □ Изиш лиймеке, электромотор иктӧр мураш тӱҥале. М. Иванов. Через некоторое время электромотор начал гудеть равномерно. г) одновременно, враз; все вместе, дружно. Иктӧр лекташ дружно, разом выйти, выходить; иктӧр мураш тӱҥалаш запеть одновременно, враз; иктӧр чоҥешташ взлететь разом, одновременно.
    □ Иктӧр тӱҥальыч тӱмыр-шӱвыр. П. Емельянов. Одновременно заиграли барабан и волынка. Ваня ден Оля ваш ончал колтышт, иктӧр вашештышт. Г. Пирогов. Ваня и Оля посмотрели друг на друга и ответили враз. д) поровну; равными частями. Иктӧр шеледаш разделить поровну; иктӧр налаш получить поровну.
    □ Пашажымат пырля ыштеныт да лектышыжымат коклаштышт иктӧр пайленыт. А. Юзыкайн. Работали вместе, доходы тоже делили меж собой поровну.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > иктӧр

  • 12 трук

    Г.: трӱк
    1. вдруг, неожиданно, внезапно, резко

    Трук йомаш внезапно исчезнуть;

    трук чарнен шогалаш резко остановиться.

    Галю трук тӱтыныш. П. Корнилов. Галю вдруг осеклась.

    Адакше игечат трук вашталте. В. Юксерн. К тому же и погода резко изменилась.

    Сравни с:

    кенета
    2. вдруг; сразу, разом, немедленно, без прошествия времени, враз

    Пырля йӧсым чытен илыме йолташым трукак кунам уш гыч луктын возет! «У вий» Как это враз выкинешь из памяти товарища, с которым ты жил, перенося невзгоды!

    Койышым трук вашталташ ок лий. Ю. Артамонов. Нельзя сразу изменить нрав.

    Марийско-русский словарь > трук

  • 13 трук

    Г. трӱ к
    1. вдруг, неожиданно, внезапно, резко. Трук йомаш внезапно исчезнуть; трук чарнен шогалаш резко остановиться.
    □ Галю трук тӱ тыныш. П. Корнилов. Галю вдруг осеклась. Адакше игечат трук вашталте. В. Юксерн. К тому же и погода резко изменилась. Ср. кенета.
    2. вдруг; сразу, разом, немедленно, без прошествия времени, враз. Пырля йӧ сым чытен илыме йолташым трукак кунам уш гыч луктын возет! “У вий”. Как это враз выкинешь из памяти товарища, с которым ты жил, перенося невзгоды! Койышым трук вашталташ ок лий. Ю. Артамонов. Нельзя сразу изменить нрав. Ср. тунамак, иканаште.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > трук

  • 14 heap

    1. [hi:p] n
    1. куча, груда

    a heap of coal [cinders, rubbish] - куча угля [золы, мусора]

    2. часто pl разг. масса, уйма, множество

    heap of times - много /тысячу/ раз; часто

    to make a heap of mistakes - делать уйму /массу/ ошибок

    there were heaps and heaps of them - их было полным-полно /тьма-тьмущая/

    there are heaps of books on this subject - на эту тему написано много книг

    there is heaps more to say on this question - по этому вопросу можно ещё много сказать

    3. разг. старый автомобиль, драндулет, колымага
    4. горн. отвал, терриконик

    all of a heap - а) тяжело, всей тяжестью; he fell all of a heap upon the chair - он тяжело повалился на стул; б) неожиданно; резко; ≅ как обухом по голове

    to knock /to strike/ smb. all of a heap - ошеломить, поразить, огорошить кого-л.; привести кого-л. в замешательство

    2. [hi:p] v
    1. нагромождать; складывать, сваливать в кучу (тж. heap up, heap together)
    2. накапливать, скапливать (тж. heap up)

    to heap up riches - накапливать богатства; богатеть

    to heap up facts, names and dates in one's memory - запомнить или хранить в памяти массу фактов, имён и дат

    3. накапливаться, собираться в кучу (тж. heap up)
    4. (with) нагружать, наполнять
    5. сыпать, осыпать

    to heap smb. with favours [presents], to heap favours [presents] upon smb. - осыпать кого-л. милостями [подарками]

    to heap work on smb. - заваливать кого-л. работой

    to heap praises on /upon/ smb. - осыпать кого-л. похвалами, петь дифирамбы кому-л.

    to heap coals of fire on smb.'s head - библ. собирать кому-л. на голову горящие уголья (вызвать у кого-л. угрызения совести, отплатив ему добром за зло)

    НБАРС > heap

  • 15 all of a heap the room was empty

    Универсальный англо-русский словарь > all of a heap the room was empty

  • 16 right off the bat

    1) Общая лексика: сразу же, сразу же (Right off the bat, let's dispel a few myths about diabetes meal planning.), с порога, навскидку
    2) Американизм: с места в карьер
    3) Сленг: враз, тут же

    Универсальный англо-русский словарь > right off the bat

  • 17 разом

    нар.
    1) вме́сте, совме́стно, сообща́; совоку́пно, в совоку́пности, ку́пно; ( обобщённо) собира́тельно; соединённо; ( в один приём) ра́зом; (только при глаголах збира́ти, збива́ти, злива́ти) воеди́но
    2) ( в одно и то же время) одновре́ме́нно; вме́сте; ( попутно) заодно́; ( мгновенно) сра́зу; ра́зом, враз
    3) ( неожиданно) вдруг; ( непредвиденно) внеза́пно
    4) итого́, всего́, в ито́ге

    Українсько-російський словник > разом

  • 18 al mismo tiempo

    сущ.
    1) общ. (одновременно) сразу, в одно и то же время, в одно слово, в то же время, в то же самое время, в тот же миг, кстати, одновременно, причём
    2) разг. (одновременно) заодно, разом, секунда в секунду, попутно (в то же время)
    3) прост. (разом) враз

    Испанско-русский универсальный словарь > al mismo tiempo

  • 19 al momento

    сущ.
    1) общ. мгновенно, сейчас же
    3) прост. (сразу) враз

    Испанско-русский универсальный словарь > al momento

  • 20 inmediatamente

    нареч.
    1) общ. как по команде, незамедлительно, немедленно, немедля, непосредственно, поблизости, сейчас же, сейчас (después de), безотлагательно (незамедлительно), тотчас
    2) разг. (о месте) тотчас тотчас
    3) прост. враз

    Испанско-русский универсальный словарь > inmediatamente

См. также в других словарях:

  • враз — враз …   Орфографический словарь-справочник

  • враз — См. сразу... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. враз одновременно, сразу; немедленно, разом, немедля, с налета, параллельно, за один прием, одним заходом, в один прием,… …   Словарь синонимов

  • Враз — Враз, Станко Враз Станко (сл. Stanco Vraz) (30 июня 1810, Церовац 24 мая 1851, Загреб) словенский просветитель и общественный деятель. Один из деятелей словенского и хорватского Национального возрождения, автор проектов общеславянской грамматики …   Википедия

  • ВРАЗ — ВРАЗ, нареч. (разг.). Одновременно, разом, вместе. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВРАЗ — ВРАЗ, нареч. (прост.). 1. Все вместе, разом, одновременно. Пушки ударили в. 2. То же, что сразу (в 1 и 2 знач.). В. кончили работу. В. понял. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Враз — Франко Яков Станко (1810 1851) хорватский поэт, родом словинец. Имя Станко В. принял уже в студенческие годы в ознаменование присоединения к иллирийскому движению (см. Иллиризм). В деятельности Враза отразилась эволюция национального хорватского… …   Литературная энциклопедия

  • Враз С. — Враз Станко (сл. Stanco Vraz) (30 июня 1810, Церовац 24 мая 1851, Загреб) словенский просветитель и общественный деятель. Один из деятелей словенского и хорватского Национального возрождения, автор проектов общеславянской граматики. Словенцам в… …   Википедия

  • враз — (вместе, разом, одновременно), нареч., прост. Враз кончили работу …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • враз —   враз   Враз всё улажу …   Правописание трудных наречий

  • Враз — нареч. качеств. обстоят. разг. сниж. 1. Одновременно, вместе. отт. В один приём; разом. 2. перен. Тотчас же; сразу. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ВРАЗ — нареч. разом, сразу, разком, зараз, в один или за один раз, одним приемом, махом, волоком, в один након. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»