Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Вима

  • 1 βήμα

    [вима] ουσ. о. шаг, походка трибуна кафедра

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > βήμα

  • 2 βήμα

    [вима] ουσ ο шаг, походка трибуна кафедра. (εκκλ.) алтарь.

    Эллино-русский словарь > βήμα

  • 3 вимудрувати

    1) измы́слить; (сберегать, экономить на чём-нибудь) вы́гадать
    2) вима́нить хи́тростью

    Українсько-російський словник > вимудрувати

  • 4 вімана

    Українсько-російський словник > вімана

  • 5 ημερήσιος

    ία, ο[ν]
    1) ежедневный;

    ημερήσία έξοδα — ежедневные расходы;

    η ημερήσία των Αθηνών «Το Βήμα» — афинская ежедневная газета «Вима»;

    2) будничный, обыденный;
    3) дневной, происходящий днём;

    ημερήσία εργασία — дневная работа;

    4) дневной, однодневный, суточный;

    ημερήσία μερίδα — суточный рацион;

    ημερήσία πορεία — суточный, дневной переход, марш;

    ημερήσία κίνηση της γης — суточное вращение Земли;

    ημερήσία αποζημίωση — суточные (о деньгах);

    § ημερήσία διάταξη — повестка дня;

    ημερήσία διαταγή — воен, приказ по части

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ημερήσιος

  • 6 Le Rayon vert

       1986 – Франция (98 мин)
         Произв. Les Films du Losange (Маргарет Менегос)
         Реж. ЭРИК POMEP
         Сцен. Эрик Ромер
         Опер. Софи Ментинье (цв.)
         Муз. Жан-Луи Валеро
         В ролях Мари Ривьер.
       Каникулы Дельфины испорчены: она проводит их в одиночестве. Однако завершаются они удачно благодаря «зеленому лучу» – последнему лучу заходящего солнца.
       Мы включаем в этот сборник статью о фильме Эрика Ромера только в виде уступки моде, а также для констатации факта, поскольку из примерно 20 000 фильмов, среди которых мы отбирали те, что достойны упоминания, Зеленый луч, несомненно, в числе худших, если не самый худший. В рамках цикла «Комедии и поговорки», Comédies et Proverbes (населенного, как и весь остальной мир Ромера, дурочками и простушками, более или менее одинокими, болтливыми и самовлюбленными) между лучшим фильмом (Жена летчика, La femme de l'aviateur, 1981) и худшим (Зеленый луч) разницы нет практически никакой. Можно лишь отметить, что сцены, снятые в Париже с персонажами мужского пола, кажется, чуть превосходят сцены, снятые за пределами Парижа с персонажами женского пола. На уровне сюжета Зеленый луч можно описать как историю героини Антониони, колесящей по Франции, словно у Вима Вендерса, и постоянно попадающей в мир Мишеля Ланга. Какой-то кошмар.
       «Комедии и поговорки» ссылаются на богатую литературную традицию, в которой блистательно выступали, например, Кармоптель и Альфред де Мюссе. Она требует фантазии, изобретательности, легкости, колкости – всего того, о чем Ромер не имеет представления (или ничего, кроме представления). Редко удается увидеть режиссера, прилагающего такие упорные усилия, чтобы втиснуть свое творчество в рамки, совершенно не соответствующие его возможностям. В этой традиции огромное значение имеет текст. Диалоги фильмов Ромера бросаются из одной крайности в другую, причем обе эти крайности одинаково отвратительны: текст чересчур прописанный, риторический словесный понос, который может приглянуться некоторым актерам, увидевшим в нем возможность продемонстрировать свою ловкость (см. тирады Андре Дюссолье в Выгодной партии, Le beau manage, 1982); и текст чересчур импровизированный, который является даже не текстом, а нудной чередой колебаний, метаний, повторов, унаследованной от экспериментов синема-веритэ 60-х гг., которых сторонятся сегодня даже режиссеры телесериалов, идущих в прямом эфире. Такой фильм, как Зеленый луч, может быть интересен только одним: он позволяет измерить глубину той бездны пустой импровизации, самолюбования и невыразительности, в которую способен провалиться кинематограф. В частности, в этом фильме встречаются такие длинные, такие пустые и такие тяжелые для зрителя окончания планов, что любой мало-мальски грамотный кинорежиссер, если бы и снял их по неосторожности или небрежности, ни за что бы пе проявил или оставил в черновом монтаже. А Ромер демонстрирует их публике с такой беспечностью или бессознательностью, что следует воздержаться от каких бы то ни было оценок. В частности, это относится к рассуждениям героини о мясе и овощах; к сцене со шведкой и назойливым мужчиной. Снятые на средства более скудные, чем у среднего режиссера-любителя, основанные на примитивных персонажах, лишенных выразительности и очертаний, разворачивающиеся на фоне смехотворно бедного социального контекста, фильмы Ромера «существуют» в некоем потустороннем мире, где отсутствует всякая стилизация и безраздельно правит халтура, в мире, полностью принадлежащем новой волне – движению, которому Ромер, что бы ни говорили, принадлежит неотъемлемо.
       Раскадровка (335 планов) в журнале «L'Avant-Scène», № 355 (1986).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Le Rayon vert

  • 7 bema

    English-Russian architecture dictionary > bema

  • 8 presbytery

    English-Russian architecture dictionary > presbytery

См. также в других словарях:

  • Вима — (βημα трибуна) или иератион часть храма: Первоначально престол, затем название платформы на которой престол находится; Восточная часть храма, в которой находится престол. В Русской Православной Церкви эта часть храма называется алтарь[1] Вима… …   Википедия

  • вима — возвышение, бема, пресбитерий Словарь русских синонимов. вима сущ., кол во синонимов: 3 • бема (2) • возвышение …   Словарь синонимов

  • ВИМА — [греч. βῆμα; сир. ступень, возвышение], в христ. храме та или иная его часть, возвышенная над уровнем пола. В ВЗ евр. слово , в частности, имеет значение культового места, где совершается преимущественно языческое жертвоприношение (1 Цар 9, 12… …   Православная энциклопедия

  • Вима Такто — Бронзовая монета Вимы Такто. Вима Такто или Вима Такту второй правитель кушанского царства с периодом правления 80 90. Вима Такто назывался исследователями «безымянным царём». Проблема заключалось в том, что на этот период приходился массо …   Википедия

  • Вима Кадфиз — Монета Вимы Кадфиза, надпись на греческом: ΟΟΗΜΟ ΚΑΔΦΙϹΗϹ ΒΑϹΙΛΕΥϹ («Ooimo Kadphisis Basileus»): «Царь Вима Кадфиз». Вима Кадфиз (Кадфиз II) (кушанский язык:ΟΟΗΜΟ ΚΑΔΦΙϹΗϹ, кит …   Википедия

  • Вима —    или Бема промежуточное пространство между подкупольным объёмом и алтарным полукружием в храмах крестово купольного типа.    (Словарь терминов архитектуры. Юсупов Э.С., 1994)    * * *    Центральная часть алтаря (1), в которой находится престол …   Архитектурный словарь

  • То Вима — Το Βήμα Тип ежедневная газета Формат печатный, электронный Владелец Lambrakis Press Group Главный редактор Ставрос Психарис Основана …   Википедия

  • вимана — (санскр.), в индийской архитектуре святилище: храм или его главная часть. * * * ВИМАНА ВИМАНА (санскр.), в индийской архитектуре святилище: храм или его главная часть …   Энциклопедический словарь

  • Вимана — (санскр. विमान vimāna IAST)  летательный аппарат, описанный в древнеиндийской литературе. Упоминания о виманах и ваханах встречаются в древнеиндийском эпосе. В переводе с санскрита эпитет «вимана» (विमान) означает «вымеренный, протяжённый» и …   Википедия

  • вимазування — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

  • вимазувати — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»