Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Вилле

  • 1 Вилле

    Names and surnames: (финское имя) Ville

    Универсальный русско-английский словарь > Вилле

  • 2 Вилле (финское имя)

    Names and surnames: Ville

    Универсальный русско-английский словарь > Вилле (финское имя)

  • 3 Вилле купит пенал, точилку и калькулятор.

    Ville ostaa penaalin,teroittimen ja laskimen.

    Русско-финский новый словарь > Вилле купит пенал, точилку и калькулятор.

  • 4 номер deluxe в вилле

    Hotel industry: Deluxe Villa

    Универсальный русско-английский словарь > номер deluxe в вилле

  • 5 ордонанс Франциска I Вилле-Котре

    n
    hist. l’ordonnance (f) de François Ier de Villers-Cotterêts

    Dictionnaire russe-français universel > ордонанс Франциска I Вилле-Котре

  • 6 на вилле

    • vila-ve vile
    • ve vile

    Русско-чешский словарь > на вилле

  • 7 относящийся к вилле

    • vilový

    Русско-чешский словарь > относящийся к вилле

  • 8 На творческие способности Вилле Вало оказал влияние успех, пережитый в детстве

    Русско-финский новый словарь > На творческие способности Вилле Вало оказал влияние успех, пережитый в детстве

  • 9 каждый год проводить лето

    General subject: spend summers (напр.,... in their villa in Spain -... на своей вилле в Испании)

    Универсальный русско-английский словарь > каждый год проводить лето

  • 10 К-235

    НА ХУДОЙ КОНЕЦ coll PrepP Invar sent adv ( occas. parenth) fixed WO
    in the worst case, under the most disagreeable circumstances
    if (the) worst comes to (the) worst
    if worse comes to worse at worst at the (very) worst (in limited contexts) at (the very) least.
    «Ты представляешь себе, какой поднимется шум, когда кто-нибудь из них для начала преподнесёт читающей публике „Ревизора" или, на самый худой конец, „Евгения Онегина"!» (Булгаков 9). "Can you imagine the furore when one of them will, as a starter, present the reading public with an Inspector General or, if worst comes to worst, a Yevgeny OneginV (9a).
    Если бы была нужда, на худой конец можно было бы придумать легенду и о вилле фон Фрейлебен. Но нужды нет (Федин 1). If there were а need to and worse came to worse, it would be possible to invent a legend about the Villa von Freileben as well. But there is no need (1a).
    Итак, друзья мои, мы, по всей вероятности, будем сматываться отсюда», — сказал Дима... «На родину предков?» -спросил Антон. «Ты с ума сошёл, - возмутился Дима. - В Канаду или США. На худой конец - в Париж» (Зиновьев 2). "Well, then, my friends, we'll probably be pushing off quite soon," said Dima.... To return to the land of your forefathers?" Anton asked. "You must be off your head," said Dima, indignantly. "To Canada, or to the States. Paris at worst" (2a).
    «Что тебе стоило согласиться или на худой конец промолчать?» (Распутин 2). "What would it have cost you to agree or at least to say nothing?" (2a).
    Ф Когда разгорелось пламя, Пётр Житов в ознаменование нынешнего исторического события... предложил выбить памятную медаль или на худой конец сковать подкову на счастье (Абрамов 1). When the flames were blazing, Pyotr Zhitov proposed that to mark this historic event...a memorial medal be struck, or that at the very least a lucky horseshoe be forged (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-235

  • 11 на худой конец

    [PrepP; Invar; sent adv (occas. parenth); fixed WO]
    =====
    in the worst case, under the most disagreeable circumstances:
    - [in limited contexts] at (the very) least.
         ♦ "Ты представляешь себе, какой поднимется шум, когда кто-нибудь из них для начала преподнесёт читающей публике "Ревизора" или, на самый худой конец, "Евгения Онегина"!" (Булгаков 9). "Can you imagine the furore when one of them will, as a starter, present the reading public with an Inspector General or, if worst comes to worst, a Yevgeny OneginV (9a).
         ♦ Если бы была нужда, на худой конец можно было бы придумать легенду и о вилле фон Фрейлебен. Но нужды нет (Федин 1). If there were a need to and worse came to worse, it would be possible to invent a legend about the Villa von Freileben as well. But there is no need (1a).
         ♦ "Итак, друзья мои, мы, по всей вероятности, будем сматываться отсюда", - сказал Дима... "На родину предков?" - спросил Антон. "Ты с ума сошёл, - возмутился Дима. - В Канаду или США. На худой конец - в Париж" (Зиновьев 2). "Well, then, my friends, we'll probably be pushing off quite soon," said Dima.... "To return to the land of your forefathers?" Anton asked. "You must be off your head," said Dima, indignantly. "To Canada, or to the States. Paris at worst" (2a).
         ♦ "Что тебе стоило согласиться или на худой конец промолчать?" (Распутин 2). "What would it have cost you to agree or at least to say nothing?" (2a). Ф Когда разгорелось пламя, Пётр Житов в ознаменование нынешнего исторического события... предложил выбить памятную медаль или на худой конец сковать подкову на счастье (Абрамов 1). When the flames were blazing, Pyotr Zhitov proposed that to mark this historic event...a memorial medal be struck, or that at the very least a lucky horseshoe be forged (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на худой конец

См. также в других словарях:

  • Вилле — имя собственное. Фамилия Вилле, Ульрих командующий швейцарской армии во время Первой мировой войны. Вилле, Иоганн Георг (1715 1808) художник и гравёр[1]. Вилле, Пьер Александр (1748 1821) придворный живописец Людовика XVI; сын Иоганна Георга… …   Википедия

  • Вилле — Бруно (Bruno Wille, 1860 1928) немецкий писатель и театральный деятель натурализма, один из основателей «Рабочего театра», «Свободного театра» и «Нового свободного театра». Творчество В. одного из типичнейших представителей мелкобуржуазной… …   Литературная энциклопедия

  • Вилле-ле-По — Коммуна Вилле ле По Villers les Pots Герб …   Википедия

  • Вилле-Бокаж — Коммуна Вилле Бокаж Villers Bocage Страна ФранцияФранция …   Википедия

  • Вилле-Семёз (кантон) — Вилле Семёз фр. Villers Semeuse   кантон Франции (АЕ 3 го уровня)  …   Википедия

  • Вилле-Котре (кантон) — Вилле Котре фр. Villers Cotterêts   кантон Франции (АЕ 3 го уровня)  …   Википедия

  • Вилле Вало — Полное имя Ville Hermanni Valo Дата рождения 22 ноября 1976 (32 года) Место рождения Хельсинки, Финляндия Страна …   Википедия

  • Вилле-Бокаж (кантон) — Вилле Бокаж фр. Villers Bocage   кантон Франции (АЕ 3 го уровня)  …   Википедия

  • Вилле-ле-Сек — (фр. Villers le Sec): Вилле ле Сек (Верхняя Сона)  коммуна во Франции, департамент Верхняя Сона. Вилле ле Сек (Марна)  коммуна во Франции, департамент Марна. Вилле ле Сек (Мёз)  коммуна во Франции, департамент Мёз. Вилле ле… …   Википедия

  • Вилле Лииматайнен — Дата рождения 6 сентября 1986(1986 09 06) (26 лет) Место рождения Тампере, Финляндия Страна …   Википедия

  • Вилле Хаапасало — Ville Haapasalo Дата рождения: 28 февраля 1972 (37 лет) Место рождения: Лахти, Финляндия Гражданство: Финляндия Профессия …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»