Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Бёрни

  • 1 дёрни за верёвочку

    Универсальный русско-английский словарь > дёрни за верёвочку

  • 2 дёрни как следует!

    General subject: give it a hard pull!

    Универсальный русско-английский словарь > дёрни как следует!

  • 3 горный

    1) гірський, гірний, горовий, верховинський. [Гірський розбійник. Горова вода. Верховинські озера]. Горная цепь - гірське пасмо, пасмо (пасмуга) гір. [Пасмуги Тієнь- Шану]. Горный кряж, хребет - гірський кряж (р. кряжа). Горная равнина - полонина, ум. полонинка, полониночка. Горная тропинка - гірська стежка, (гал.) плай (р. плая);
    2) (нагорный) нагірний, нагоряний. [Замок нагірний. Нагоряна земля];
    3) (покрытый горами) гірський, горянський [Наша місцевість. степова, а не гірська (Крим.). І на Дніпровій Україні, і на горянській за кордоном (Мордов.)];
    4) (рудокопный) гірничий, гірський. Горный инженер - гірничий інженір, інженір-гірник. Горное дело, промысел - гірництво. Горный институт - гірничий інститут. Горное правление - гірнича управа;
    5) минер. и геол. Горная порода - гірська порода, горотвір (р. горотвору). Горное масло - гірська олія. Горный хрусталь - гірський кришталь.
    * * *
    1) гірськи́й; диал. верхови́нний; горови́й

    го́рная о́бласть — гірська́ о́бласть; диал. верхови́на

    го́рное со́лнце — мед. гірське́ со́нце

    \горный воск — мин. гірськи́й віск

    \горный лён — мин. азбе́ст, -у

    го́рная промы́шленность — гірни́ча промисло́вість

    го́рное де́ло — гірни́ча спра́ва, гірни́цтво

    Русско-украинский словарь > горный

  • 4 корень

    ( крестовины) heel ж.-д., radix матем., root
    * * *
    ко́рень м. мат.
    root
    извлека́ть ко́рень — extract the root of …, take the root of …
    находи́ть ко́рень — evaluate [find] the root
    отделя́ть ко́рень — isolate the root
    подбира́ть ко́рни — adjust roots
    с ко́рнем — rooted
    двукра́тный ко́рень — double root
    действи́тельный ко́рень — real root
    ко́рень де́рева — root of a tree
    ко́рень де́рева, стержнево́й — spur
    ко́рень из числа́ — root of a number
    квадра́тный ко́рень — square root
    ко́мплексный ко́рень — complex root
    ко́рень кра́тности k — k -fold root, root of multiplicity k
    кра́тный ко́рень — repeated [multiple] root (of an equation)
    кра́тный ко́рень поря́дка m — multiple root of order m
    куби́ческий ко́рень — cube root
    ко́рень лопа́тки ( турбины) — (blade) root
    мни́мый ко́рень — imaginary root
    одина́ковые ко́рни — coincident roots
    первоо́бразный ко́рень — primitive root
    посторо́нний ко́рень — extraneous [unwanted] root
    просто́й ко́рень — simple root
    разли́чные ко́рни — distinct roots
    сопряжё́нные ко́рни — conjugate roots (of an equation)
    ко́рень n [m2]-й сте́пени — n th root (of a number)
    ко́рень тре́тьей сте́пени — cube root
    ко́рень уравне́ния — root [solution, zero] of an equation

    Русско-английский политехнический словарь > корень

  • 5 пустить

    пусти́ть
    1. (отпустить) lasi;
    liberigi (дать свободу);
    2. (впустить) enlasi;
    3. (позволить) permesi;
    4. (привести в движение) funkciigi;
    ♦ \пустить слух kurigi famon;
    \пустить ко́рни enradikiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( отпустить) soltar (непр.) vt, dejar libre; poner en libertad ( освободить); permitir vt ( разрешить)

    пусти́ть гуля́ть — dejar pasear

    2) ( впустить) dejar entrar; dejar pasar ( пропустить)

    пусти́ть жить разг. — dar alojamiento, alojar vt

    пусти́ть ноче́вать разг.dejar pernoctar

    пусти́ть жильцо́в — tomar inquilinos, alquilar vt

    3) ( привести в движение) poner en marcha (en movimiento), hacer arrancar, hacer entrar en funcionamiento, echar a andar

    пусти́ть электроста́нцию — poner en marcha la central eléctrica

    4) ( организовать движение транспорта) poner (непр.) vt, organizar el tráfico
    5) (выпустить - воду, пар, газ и т.п.) abrir (непр.) vt

    пусти́ть во́ду — abrir (dar) agua

    6) (запустить; бросить) lanzar vt, tirar vt

    пусти́ть раке́ту — lanzar un cohete

    пусти́ть зме́я — echar una cometa

    пусти́ть стрелу́ — lanzar una flecha

    пусти́ть ка́мнем в кого́-либо — tirar una piedra (apedrear) a alguien

    пусти́ть ка́мень по воде́ — jugar a las tagüitas

    пусти́ть фейерве́рк — lanzar fuegos artificiales

    пусти́ть волчо́к — lanzar la peonza

    пусти́ть ростки́ — brotar vi, retoñar vi, retallar vi, serpollar vi

    пусти́ть ко́рни — echar raíces, arraigar vi (тж. перен.)

    ••

    пусти́ть в обраще́ние, в прода́жу — poner en circulación, en venta

    пусти́ть слух — lanzar rumores

    пусти́ть ло́шадь гало́пом — echar el caballo al galope

    пусти́ть ко дну́ — echar a pique ( una embarcación)

    пусти́ть по́езд под отко́с — (hacer) descarrilar un tren

    пусти́ть кровь ( кому-либо) мед. уст.sangrar vt

    пусти́ть себе́ пу́лю в лоб — pegarse un tiro (un balazo) en la frente, saltarse la tapa de los sesos

    пусти́ть по́ миру — dejar sin camisa, reducir a la miseria, arruinar vt

    пусти́ть всё пра́хом — echarlo todo a rodar

    пусти́ть в расхо́д ( кого-либо) прост. — pasar por las armas, fusilar vt

    пусти́ть петуха́ ( о певце) — soltar (dar) un gallo

    пусти́ть кра́сного петуха́ — pegar fuego

    пусти́ть козла́ в огоро́д погов.meter el lobo en el redil (en la corraliza)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( отпустить) soltar (непр.) vt, dejar libre; poner en libertad ( освободить); permitir vt ( разрешить)

    пусти́ть гуля́ть — dejar pasear

    2) ( впустить) dejar entrar; dejar pasar ( пропустить)

    пусти́ть жить разг. — dar alojamiento, alojar vt

    пусти́ть ноче́вать разг.dejar pernoctar

    пусти́ть жильцо́в — tomar inquilinos, alquilar vt

    3) ( привести в движение) poner en marcha (en movimiento), hacer arrancar, hacer entrar en funcionamiento, echar a andar

    пусти́ть электроста́нцию — poner en marcha la central eléctrica

    4) ( организовать движение транспорта) poner (непр.) vt, organizar el tráfico
    5) (выпустить - воду, пар, газ и т.п.) abrir (непр.) vt

    пусти́ть во́ду — abrir (dar) agua

    6) (запустить; бросить) lanzar vt, tirar vt

    пусти́ть раке́ту — lanzar un cohete

    пусти́ть зме́я — echar una cometa

    пусти́ть стрелу́ — lanzar una flecha

    пусти́ть ка́мнем в кого́-либо — tirar una piedra (apedrear) a alguien

    пусти́ть ка́мень по воде́ — jugar a las tagüitas

    пусти́ть фейерве́рк — lanzar fuegos artificiales

    пусти́ть волчо́к — lanzar la peonza

    пусти́ть ростки́ — brotar vi, retoñar vi, retallar vi, serpollar vi

    пусти́ть ко́рни — echar raíces, arraigar vi (тж. перен.)

    ••

    пусти́ть в обраще́ние, в прода́жу — poner en circulación, en venta

    пусти́ть слух — lanzar rumores

    пусти́ть ло́шадь гало́пом — echar el caballo al galope

    пусти́ть ко дну́ — echar a pique ( una embarcación)

    пусти́ть по́езд под отко́с — (hacer) descarrilar un tren

    пусти́ть кровь ( кому-либо) мед. уст.sangrar vt

    пусти́ть себе́ пу́лю в лоб — pegarse un tiro (un balazo) en la frente, saltarse la tapa de los sesos

    пусти́ть по́ миру — dejar sin camisa, reducir a la miseria, arruinar vt

    пусти́ть всё пра́хом — echarlo todo a rodar

    пусти́ть в расхо́д ( кого-либо) прост. — pasar por las armas, fusilar vt

    пусти́ть петуха́ ( о певце) — soltar (dar) un gallo

    пусти́ть кра́сного петуха́ — pegar fuego

    пусти́ть козла́ в огоро́д погов.meter el lobo en el redil (en la corraliza)

    * * *
    v
    gener. (âïóñáèáü) dejar entrar, (выпустить - воду, пар, газ и т. п.) abrir, (запустить; бросить) lanzar, (организовать движение транспорта) poner, (îáïóñáèáü) soltar, (ïðèâåñáè â äâè¿åñèå) poner en marcha (en movimiento), dejar libre, dejar pasar (пропустить), echar a andar, hacer arrancar, hacer entrar en funcionamiento, organizar el tráfico, permitir (разрешить), poner en libertad (освободить), tirar

    Diccionario universal ruso-español > пустить

  • 6 корень

    м.

    пусти́ть ко́рни (прям. и перен.)take root

    име́ть глубо́кие ко́рни — be deeply rooted

    вырыва́ть с ко́рнем (вн.) — tear [teə] up by the roots (d), uproot (d)

    хлеб на корню́ — standing crops pl

    лес на корню́ — standing timber

    2) (находящаяся в теле часть зуба, волоса, ногтя) root

    красне́ть до корне́й воло́с — blush to the roots of one's hair

    3) (начало рода, поколения) roots pl; origin

    на́до знать свои́ ко́рни — one should know one's roots

    4) (начало, источник) root

    ко́рень зла — the root of all evil

    смотре́ть в ко́рень чего́-л — get at the root of smth

    5) грам. ( часть слова) root
    6) мат. root; radical

    квадра́тный [куби́ческий] ко́рень — square [cube] root

    показа́тель ко́рня — root index

    знак ко́рня — radical sign

    ••

    в ко́рне в знач. нареч. (совершенно, совсем) — radically, essentially, fundamentally

    пресе́чь что-л в ко́рне — nip smth in the bud

    измени́ть в ко́рне (вн.)change radically (d); change root and branch (of)

    э́то в ко́рне непра́вильно — it is an utter fallacy, that is totally incorrect

    увяда́ть на корню́ — wither on the vine

    руби́ть под ко́рень (вн.; искоренять) — cut the ground from under the feet (of), deal a fatal blow (to)

    Новый большой русско-английский словарь > корень

  • 7 замерный

    техн.
    вимі́рювальний, вимірни́й, замірни́й

    Русско-украинский политехнический словарь > замерный

  • 8 зевообразующий

    техн.
    зівоутво́рювальний, зівотвірни́й, факоутво́рювальний, факотвірни́й

    Русско-украинский политехнический словарь > зевообразующий

  • 9 отбираемый

    техн.
    1) прич. відби́раний, доби́раний
    2) прил. відбірни́й, добірни́й

    Русско-украинский политехнический словарь > отбираемый

  • 10 отборник

    техн.
    ( инструмент) відбірни́к, -ка́; добірни́к, -ка́

    Русско-украинский политехнический словарь > отборник

  • 11 отборщик

    техн.
    ( специальность) відбірни́к, -ка́; добірни́к, -ка́

    Русско-украинский политехнический словарь > отборщик

  • 12 отборщица

    відбірни́ця, добірни́ця

    Русско-украинский политехнический словарь > отборщица

  • 13 замерный

    техн.
    вимі́рювальний, вимірни́й, замірни́й

    Русско-украинский политехнический словарь > замерный

  • 14 зевообразующий

    техн.
    зівоутво́рювальний, зівотвірни́й, факоутво́рювальний, факотвірни́й

    Русско-украинский политехнический словарь > зевообразующий

  • 15 отбираемый

    техн.
    1) прич. відби́раний, доби́раний
    2) прил. відбірни́й, добірни́й

    Русско-украинский политехнический словарь > отбираемый

  • 16 отборник

    техн.
    ( инструмент) відбірни́к, -ка́; добірни́к, -ка́

    Русско-украинский политехнический словарь > отборник

  • 17 отборщик

    техн.
    ( специальность) відбірни́к, -ка́; добірни́к, -ка́

    Русско-украинский политехнический словарь > отборщик

  • 18 отборщица

    відбірни́ця, добірни́ця

    Русско-украинский политехнический словарь > отборщица

  • 19 корень

    kök
    * * *
    м, врз

    кла́ссовые ко́рни чего-л. — bir şeyin sınıfsal kökenleri / kökleri

    ко́рень де́рева — ağacın kökü

    ко́рень мозо́ли — nasırın kökü

    сруби́ть де́рево под ко́рень — ağacı dibinden kesmek

    полива́ть что-л. под ко́рень — bir şeyin dibine (su) dökmek

    ••

    в ко́рне отли́чный от чего-л.bir şeyden temelden farklı

    в ко́рне поро́чная / оши́бочная пра́ктика — temelinden sakat bir uygulama

    в ко́рне измени́ть что-л.kökünden değiştirmek

    вы́рвать что-л. с ко́рнем — bir şeyin kökünü kurutmak / kazımak;

    (по)красне́ть до ко́рне́й воло́с — gözlerinin içine kadar kızarmak

    пусти́ть (глубо́кие) ко́рни — (derin) kökler salmak

    Русско-турецкий словарь > корень

  • 20 глубокий

    глубо́к||ий
    profunda;
    \глубокийая таре́лка suptelero;
    \глубокийая ста́рость tre maljuna aĝo;
    \глубокийой но́чью malfrue nokte;
    \глубокийой о́сенью en fino de aŭtuno.
    * * *
    прил.
    1) profundo, hondo (тж. перен.)

    глубо́кое дно — fondo profundo

    глубо́кая вспа́шка — arada honda

    глубо́кие ко́рни — hondas raíces (тж. перен.)

    глубо́кая таре́лка — plato hondo

    глубо́кий сон — sueño profundo

    глубо́кая тишина́ — silencio profundo

    глубо́кие зна́ния — conocimientos profundos

    глубо́кое уваже́ние — respeto profundo

    глубо́кая благода́рность — profundo reconocimiento

    глубо́кое неве́жество — ignorancia crasa

    с глубо́кой ско́рбью — con gran dolor

    в глубо́кой та́йне — en profundo secreto

    2) (поздний; достигший предела) avanzado

    глубо́кая о́сень — otoño avanzado

    глубо́кой но́чью — en noche profunda

    до глубо́кой но́чи — hasta altas horas de la noche

    глубо́кий стари́к — persona de edad provecta

    глубо́кая ста́рость — vejez avanzada, senectud f

    глубо́кая дре́вность — remota antigüedad

    ••

    глубо́кий тра́ур — gran duelo; luto riguroso

    глубо́кий взгляд (взор) — mirada profunda (escrutadora)

    глубо́кий го́лос — voz profunda

    глубо́кий покло́н — reverencia profunda

    глубо́кая печа́ть полигр. — impresión en fondo, huecograbado m; rotograbado m

    * * *
    прил.
    1) profundo, hondo (тж. перен.)

    глубо́кое дно — fondo profundo

    глубо́кая вспа́шка — arada honda

    глубо́кие ко́рни — hondas raíces (тж. перен.)

    глубо́кая таре́лка — plato hondo

    глубо́кий сон — sueño profundo

    глубо́кая тишина́ — silencio profundo

    глубо́кие зна́ния — conocimientos profundos

    глубо́кое уваже́ние — respeto profundo

    глубо́кая благода́рность — profundo reconocimiento

    глубо́кое неве́жество — ignorancia crasa

    с глубо́кой ско́рбью — con gran dolor

    в глубо́кой та́йне — en profundo secreto

    2) (поздний; достигший предела) avanzado

    глубо́кая о́сень — otoño avanzado

    глубо́кой но́чью — en noche profunda

    до глубо́кой но́чи — hasta altas horas de la noche

    глубо́кий стари́к — persona de edad provecta

    глубо́кая ста́рость — vejez avanzada, senectud f

    глубо́кая дре́вность — remota antigüedad

    ••

    глубо́кий тра́ур — gran duelo; luto riguroso

    глубо́кий взгляд (взор) — mirada profunda (escrutadora)

    глубо́кий го́лос — voz profunda

    глубо́кий покло́н — reverencia profunda

    глубо́кая печа́ть полигр. — impresión en fondo, huecograbado m; rotograbado m

    * * *
    adj
    1) gener. (поздний; достигший предела) avanzado, hondo (тж. перен.), invadeable, (о различиях и т.д.) abismal, penetrante (о ране), (также перен.) profundo
    2) Arg. playo

    Diccionario universal ruso-español > глубокий

См. также в других словарях:

  • РнИ — радионуклидный источник связь РнИ Источник: http://www.minatom.ru/News/Main/viewPrintVersion?id=2549&idChannel=71 РнИ РНИ радионуклидный источник связь РнИ Источник: http://www.minato …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • һәрни — Һәрбер нәрсә, барлык нәрсә …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Бёрни, Фанни — Фанни Бёрни Fanny Burney Имя при рождении …   Википедия

  • Бёрни Фанни — Фрэнсис Бёрни Фанни Бёрни (англ. Frances Burney, известная как англ. Fanny Burney, после замужества фр. Madame d’Arblay, 13 июня 1752, Кингс Линн, графство Норфолк – 6 января 1840, Бат) – английская писательница. Содержание …   Википедия

  • Бёрни Ф. — Фрэнсис Бёрни Фанни Бёрни (англ. Frances Burney, известная как англ. Fanny Burney, после замужества фр. Madame d’Arblay, 13 июня 1752, Кингс Линн, графство Норфолк – 6 января 1840, Бат) – английская писательница. Содержание …   Википедия

  • Фанни Бёрни — Фрэнсис Бёрни Фанни Бёрни (англ. Frances Burney, известная как англ. Fanny Burney, после замужества фр. Madame d’Arblay, 13 июня 1752, Кингс Линн, графство Норфолк – 6 января 1840, Бат) – английская писательница. Содержание …   Википедия

  • Кёрни — Кёрни, Патрик Патрик Кёрни англ. Patrick Wayne Kearney Имя при рождении: Патрик Уэйн Кёрни Прозвище …   Википедия

  • Кёрни, Патрик — Патрик Кёрни англ. Patrick Wayne Kearney Про …   Википедия

  • Гёрни, Джеремайя — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гёрни. Джеремайя Гёрни Джеремайя Гёрни (англ.  …   Википедия

  • Гёрни, Оливер — Оливер Роберт Гёрни (англ. Oliver Robert Gurney) (28 января 1911, Лондон  11 января 2001)  британский ассириолог, ведущий специалист по истории хеттов. Содержание 1 Ранние годы …   Википедия

  • Оливер Гёрни — Оливер Роберт Гёрни (англ. Oliver Robert Gurney) (28 января 1911, Лондон  11 января 2001)  британский ассириолог, ведущий специалист по истории хеттов. Содержание 1 Ранние годы 2 Научная деятельность …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»