-
1 бори
возвышенность, покрытая горелым лесом -
2 бориқ
кн. блестящийяркийсверкающий -
3 бориқа
кн. 1. см. борик2. грозовая туча -
4 боридний
бори́дный -
5 borons
бориборисьборы -
6 невестка
-
7 borons
бориборисьборы -
8 борӣ
бори (эпитет бога) -
9 бор
I: 1. груз, ноша, багаж, поклажа, вьюкбор овардан привозить груз, товар2. пер. гнёт тяжестьбори гарон а) тяжёлая ношаб) обузабори зиёдатӣ лишний грузбору буна, бору буд домашний скарбвсё имуществокору бор делабор бастан готовиться в путьбор дар дил будан печалитьсябори ор кашидан испытывать муки совестиба гардани касе кореро ё чизеро бор кардан возложить что-л. на кого-л.ба гардани касе бор шудан а) стать обузой для кого-л.б) вешаться на шею кому-л.бори каҷ ба манзил намерасад посл. на лени далеко не уедешьгапи бисёр ба хар бор посл. пустому слову - тугое ухо ◊ бори накав а) недотрогаб)неприятный человекII: 1. плодплодыфрукты2. плод (во чреве матери)3. пер. результат, эффектбор овардан а) плодоноситьб) давать результатIII: разборе однаждыкак-тобори аввал первый разаввалин бор впервыечанд бор несколько разяк бор ним бор иногдавременамиредкоIV: кн. аудиенциябори ом публичная аудиенциябор додан давать аудиенциюбор ёфтан получить аудиенциюбыть принятымV: хим., мед. бор -
10 тиң
I предик.; прил.1) ра́вный, равновели́кий || ра́вен, равновели́к ( чему)диңгезләргә тиң Идел — Во́лга, ра́вная ( по величине) моря́м
2) ра́вный, одина́ковый, досто́йный сравне́ния || ра́вен, одина́ков, досто́ин сравне́ния (о кем, чем, в чём)матурлыкта һичкемгә тиң түгел — в красоте́ ни с кем не сравни́мая
эшкә һичнәрсә тиң түгел — ничто́ не сравни́мо (досто́йно сравне́ния) с рабо́той
кешедән кеше ким түгел, бәхет кенә тиң түгел — ( песня) оди́н челове́к не ху́же друго́го, то́лько вот сча́стье не ра́вно
3) ра́вный ( кому); сто́ящий, досто́йный ( кого); ра́вен ( кому); сто́ит, досто́ин (кого) (о людях, оцениваемых с точки зрения сравнения их высоких качеств)китән күлмәк киң кирәк, сөйгән ярың тиң кирәк — ( песня) льняно́е пла́тье должно́ быть просто́рным, а люби́мый (до́лжен быть) сто́ящим
4) достига́ющий, доходя́щий до..., вро́вень ( с чем)чәче җиргә тиң — во́лосы (её) дохо́дят до земли́ (вро́вень с землёй)
5) как первый компонент сложных слов равно-тиң кыймәтле — равноце́нный
II нареч.тиң күләмле мат. — равновели́кий
1) вро́вень, ро́вно; одина́ково, одина́ковым о́бразомике кулы тиң корышкан — о́бе руки́ одина́ково засо́хли
йөгерүчеләр тиң килделәр — бегуны́ прибежа́ли вро́вень
2) на ра́вныхтиң көрәшү — боро́ться на ра́вных
III сущ.тиң ярышу — соревнова́ться на ра́вных
1) ро́вня; досто́йный себе́ ( человек)көрәшсәң - тиңең белән көрәш — (посл.) бо́решься - бори́сь с досто́йным себе́
тиңен тапса, тиген бир — (посл.) найдёт ра́вного себе́ - отда́й да́ром (т. е. без калыма)
ул сиңа тиң түгел — он тебе́ не ро́вня
2) све́рстник, све́рстницасм. тж. кордашүз тиңнәрем гаеп итмәсләр — мои све́рстники не осу́дят меня́
3) этногр.а) сва́дебная подру́га (одна из двенадцати девушек-подруг, обязавшихся участвовать на свадьбе друг друга)тиңнәр арасында тиң идем, атама моңайган мин идем — ( песня) я была́ одно́й из двена́дцати де́вушек, я пе́ла проща́льную пе́сню отцу́ ( на своей свадьбе)
б) дру́жка жениха́ ( на свадьбе)•- тиң булу- тиң бүлү
- кемгә тиң килү
- тиң күрү
- тиңгә тиң••IV послелог; диал.; см. тикле; чаклы; тиңентентиңе юк (булмаган, күрелмәгән, табылмаган) — см. тиңдәшсез
-
11 шаһ
сущ.1) ист.а) шах || ша́хскийИран шаһы — шах Ира́на
шаһ тәхете — ша́хский престо́л
б) любо́й мона́рх; царьБорис шаһ — царь Бори́с (Годуно́в)
2) перен. патриа́рх, глава́; са́мое гла́вное лицо́; гла́вный представи́тель; коро́ль, короле́ва; царь, цари́цароза - гөлләр шаһы — ро́за - короле́ва цвето́в
татар поэзиясенең шаһы — патриа́рх тата́рской поэ́зии
• -
12 бориди
-ів; мн. ч.бори́ды -
13 борил
-убори́л -
14 відкритий
-
15 сноха
-
16 ouverture
f1. открыва́ние; отпира́ние (de qch. fermé à clé); вскры́тие (lettre, paquet);l'ouverture d'un parachute — раскрыва́ние парашю́таl'ouverture d'une boîte de conserves — открыва́ние ба́нки с консе́рвами;
║ se traduit aussi par le verbe:pendant les heures d'ouverture de la bibliothèque — когда́ библиоте́ка откры́та, в часы́ рабо́ты библиоте́ки; l'ouverture du bureau de poste est à 9 heures ∑ — почто́вое отде́ление открыва́ется в де́вять часо́в; jours d'ouverture — дни рабо́тыl'ouverture de la porte est automatique ∑ — дверь открыва́ется автомати́чески;
║ (mise en fonctionnement) откры́тие;║ l'ouverture d'une nouvelle école (d'un pont à la circulation) — откры́тие но́вой шкалы́ (моста́ для движе́ния)l'ouverture du magasin — откры́тие магази́на
║ fin.:une ouverture de crédits — откры́тие <предоставле́ние> креди́товl'ouverture d'un compte en banque — откры́тие счёта в ба́нке;
║ (rugby):le demi d'ouverture — защи́тник пере́дней ли́нии
2. (début) откры́тие; нача́ло (commencement);tu as fait l'ouverture? — ты откры́л свой сезо́н охо́ты (ры́бной ло́вли)?; ты уда́чно поохо́тился (порыба́чил) в пе́рвый день?; les cours d'ouverture de la Bourse — курс <цена́> при откры́тии би́ржи; l'ouverture des hostilités (de la navigation) — откры́тие <нача́ло> вое́нных де́йствий (навига́ции); l'ouverture du congrès — откры́тие съе́зда; le discours d'ouverture — вступи́тельная речь, -ое сло́воl'ouverture de la chasse (de la pêche) — откры́тие сезо́на охо́ты (ры́бной ло́вли);
3. mus. увертю́ра;l'ouverture de «Boris Godounov» — увертю́ра к «Бори́су Годуно́ву»
4. (orifice, trou) отве́рстие; дыра́ ◄pl. ды-► (trou); щель ◄P2, G pl. -ей► f (fente); сква́жина (en profondeur); прохо́д (passage); проём (porte, fenêtre);l'ouverture du diaphragme — отве́рстие диафра́гмы; l'ouverture d'un tuyau (d'une grotte) — отве́рстие трубы́ (вход в пеще́ру) ║ l'ouverture d'un angle — величина́ угла́; l'ouverture d'un compas — раство́р ци́ркуля; l'ouverture d'une clé à molette — зев разводно́го ключа́toutes les ouvertures de cette maison sont tournées au midi — все окна́ [и двери́] э́того до́ма выхо́дят на юг;
║ sport:trouver l'ouverture dans la défense adverse — находи́ть/найти́ окно́ в защи́те проти́вника
5. fig.:une ouverture de cœur — серде́чностьil a une grande ouverture d'esprit — он челове́к с широ́ким кругозо́ром;
║ polit. поли́тика, напра́вленная на примире́ние (с +)║ faire des ouvertures de paix — вноси́ть/внести́ ми́рные предложе́ния
-
17 Borid
-
18 Macht
Macht I f =, Mächte си́ла, мощь; власть, влия́ниеdunkle Mächte тё́мные си́лыdie himmlischen Mächte си́лы небе́сныеdie höllischen Mächte си́лы а́даdie Macht der Finsternis власть тьмыdie Macht der Gewohnheit си́ла привы́чкиMacht gewinnen приобрести́ властьseine ganze Macht aufbieten употреби́ть всю свою́ власть, пусти́ть в ход всё своё́ влия́ниеj-n seine Macht fühlen lassen дать почу́вствовать кому́-л. свою́ властьdie Macht über j-n haben держа́ть кого́-л. в свое́й вла́стиer hatte keine Macht mehr über sich он бо́льше не владе́л собо́йMacht über j-n ausüben проявля́ть власть в отноше́нии кого́-л.j-n aus j-s Macht befreien освободи́ть кого́-л. от чьей-л. вла́сти; освободи́ть от (чьих-л.) чарaus aller Macht schreien крича́ть и́зо всех сил, крича́ть во всё го́рлоaus eigener Macht по со́бственному побужде́нию, по со́бственному почи́ну, по со́бственной инициати́ве; на со́бственный риск, на со́бственный страх и рискdurch die Macht der Verhältnisse во́лею обстоя́тельств, судьбо́ю обстоя́тельствer tat alles, was in seiner Macht stand он сде́лал всё, что бы́ло в его́ вла́стиsich mit aller Macht gegen etw. (A) sträuben и́зо всех сил сопротивля́ться чему́-л.es trieb ihn mit Macht vorwärts его́ с си́лой несло впере́дdas geht über meine Macht уст. э́то свы́ше мои́х сил; э́то не в мое́й вла́стиzu Macht und Ansehen gelangen заня́ть высо́кое положе́ниеüber Macht уст. че́рез си́лу, с трудо́мnach Macht диал. по возмо́жности, поси́льноMacht I f =, Mächte поли́т. властьMacht über Leben und Tod пра́во казни́ть и милова́ть, власть над жи́знью и сме́ртьюdie Macht ergreifen захвати́ть властьdie Macht an sich reißen захвати́ть властьdie Macht übernehmen взять властьdie Macht in (den) Händen haben держа́ть власть в свои́х рука́хMacht ausüben осуществля́ть властьj-n der Macht entkleiden отстрани́ть от вла́сти, отстрани́ть от вла́сти кого́-л.j-n der Macht entheben отстрани́ть от вла́сти, отстрани́ть от вла́сти кого́-л.an der Macht bleiben остава́ться у вла́сти, оста́ться у вла́стиan die Macht bringen привести́ к вла́стиan die Macht gelangen прийти́ к вла́сти, приходи́ть к вла́стиan die Macht kommen прийти́ к вла́сти, приходи́ть к вла́стиan der Macht sein находи́ться у вла́сти, быть у вла́стиsich an der Macht befinden находи́ться у вла́сти, быть у вла́стиsich in der Macht behaupten утверди́ться во вла́сти, утвержда́ться во вла́стиj-n von der Macht fernhalten не допуска́ть к вла́сти, не допусти́ть к вла́сти кого́-л.Macht I f =, Mächte держа́ва, госуда́рствоbefreundete Macht дру́жественная держа́ваfriedliebende Macht: миролюби́вое госуда́рствоkriegführende Macht вою́ющая держа́ва; веду́щая войну́ держа́ва, веду́щее войну́ госуда́рствоalliierte Mächte сою́зные держа́вы, сою́зные госуда́рства, сою́зники (напр. по бло́ку)assoziierte Mächte сою́зные держа́вы, сою́зные госуда́рства, сою́зники (напр. по бло́ку)verbündete Mächte сою́зные держа́вы, сою́зные госуда́рства, сою́зники (напр. по бло́ку)Macht I f =, Mächte во́йско, войска́die bewaffnete Macht вооружё́нные си́лы, ВСMacht geht vor Recht посл. си́ла вы́ше пра́ва; пра́во на стороне́ си́льного; (приме́рно) с си́льным не бори́сь, а с бога́тым не суди́сьMacht II f =, Mächte уст. покрыва́ло, вуа́ль -
19 аввал
1. первый, начальный, первоначальныйбори аввал первый раз, впервыедарси аввал первый урокбоби аввали қисса первая (начальная) глава повести2. началоаз аввал, дар аввал первое время, вначале, на первых порахаз аввал то охир от начала до концааз аввали сол с начала годааз аввал и шом то саҳар с вечера до утра3. сначала, спервараньше, преждеаввал андеша, вон гаҳе гуфтор пог. прежде подумай, потом говориаввал хеш, баъд дарвеш посл. своя рубашка ближе к телу -
20 андӯҳ
горе, печальгрусть, тоскаандӯҳи рӯзгор горести жизнибори андӯҳ груз печали, тяжесть горядар андӯҳ афтодан горевать, опечалитьсязагрустить, прийти в уныниеандӯҳ хӯрдан печалитьсяандӯҳи дили сӯхта дилсӯхта донад посл., досл. тоску опечаленного сердца узнает тот, у кого опечаленное сердце
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Бори — Бори: Топонимы Бори деревня в Плюсском районе Псковской области. Бори село в Сретенском районе Забайкальского края. Персоналии Бори де Сен Венсан, Жан Батист французский ботаник, естествоиспытатель, вулканолог и путешественник Бори,… … Википедия
БОРИ — село в Карагаульском р не Грузии, где открыт (нач. 20 в.) могильник первых вв. н. э. с богатым погребальным инвентарем: оружием, золотой и серебряной посудой, украшениями и др … Большой Энциклопедический словарь
Бори — 1) р. , лп Амура в Шимановском районе название с эвенк. : правильнее борити старый ягельник [2]; бори место, где много брусники, или бори небольшая каменная сопка; борикта – холм [24]; др. вариант боря – каменистая сопка; отражает отсутствие на… … Топонимический словарь Амурской области
Бори — село в Зестафонском районе Грузинской ССР, близ которого в начале 20 в. был обнаружен комплекс позднеантичных предметов (находятся в Эрмитаже). При дальнейшем обследовании было установлено, что здесь находился могильник первых веков н. э … Большая советская энциклопедия
БОРИ — село близ Шорапани (ныне Зестафонский р н Груз. ССР), у к рого в нач. 20 в. был обнаружен богатейший комплекс позднеантич. предметов, поступивших в Гос. Эрмитаж. Позднейшим обследованием было установлено здесь наличие могильника 1 в. н. э.… … Советская историческая энциклопедия
Бори — село в Карагаульском районе Грузии, где открыт (начало XX в.) могильник первых веков н. э. с богатым погребальным инвентарём: оружием, золотой и серебряной посудой, украшениями и др. * * * БОРИ БОРИ, село в Карагаульском р не Грузии, где открыт… … Энциклопедический словарь
бориқа — [بارقه] а. муаннаси бориқ; тобиш, дурахш … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Бори де Сен-Венсан — Бори де Сен Венсан, Жан Батист Жан Батист Бори де Сен Венсан Систематик живой природы … Википедия
Бори, Жан-Луи — Жан Луи Бори Jean Louis Bory Жан Луи Бори … Википедия
Бори де Сен-Венсан, Жан-Батист — Жан Батист Бори де Сен Венсан … Википедия
Бори Л. — (Bori) Лукреция (24 XII 1888, Бурриана, Валенсия 14 V 1960, Нью Йорк) исп. артистка оперы (сопрано). Одна из выдающихся оперных певиц 20 в. Пению училась в консерватории в Валенсии, затем в Милане (у М. Видаля) и Риме. На оперной сцене… … Музыкальная энциклопедия