-
1 болва
дымить коптеть коптить чадитьქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > болва
-
2 ağzı açık ayran delisi
болва́н, балбе́с -
3 kütük
болва́н (м) бревно́ (с)* * *озвонч. -ğü1) бревно́, коло́да, чурба́н2) пень3) виногра́дная лоза́yüz kütük bağ — виногра́дник в сто лоз
4) рее́стр, спи́сокkütüğe geçirmek — регистри́ровать, вноси́ть в спи́сок
seçim kütüğü — спи́сок избира́телей
•• -
4 faruma
(-) болва́нка ( для шляп) -
5 skeleton key
болва́нка для ключа́The Americanisms. English-Russian dictionary. > skeleton key
-
6 Flaps
болва́н, о́лух -
7 Hornochse
болва́н, остоло́п -
8 агач
1. сущ.1) де́рево (лиственное, хвойное, южное, плодовое) || древе́сныйвак агачлар — ме́лкие дере́вья (деревца́)
агач каерысы — древе́сная кора́
агач төрләре — поро́ды дере́вьев
клуб тирәли агач утырту — поса́дка дере́вьев вокру́г клу́ба
2) собир. (материал, сырьё) де́рево, древеси́на, лес || древе́сный (уголь, спирт); древеси́нныйагач чыгару — вывози́ть лес (древеси́ну)
эшкә яраклы агач — делова́я древеси́на; делово́й лес
агач агызу — сплавля́ть лес
комбинаттагы агач калдыклары — древе́сные (древеси́нные) отхо́ды на комбина́те
3) в сочет. лесо-; дерево-; древо-агач склады — лесоскла́д
агач сәүдәсе — лесоторго́вля; торго́вля ле́сом
агач хәзерләү участогы — уча́сток лесоразрабо́ток (лесозагото́вок); лесосе́чный уча́сток, лесосе́ка
агач хәзерләүче (хәзерләүдә эшләүче) — лесозаготови́тель; лесозагото́вщик
агач ташу юлы — лесово́зная доро́га
агач агызу сезоны — лесоспла́вный сезо́н
агач кисүдә эшләү — быть на лесору́бочных (лесору́бных) рабо́тах
агач кисә торган — древоре́жущий
агач эшкәртү — деревообрабо́тка
агач утырту — поса́дка дере́вьев
4) перен.; бран. болва́н, дуби́на, чурба́н2. прил.1) деревя́нный, из де́реваагач күпер — деревя́нный мост
агач көрәк — деревя́нная лопа́та
агач йорт — деревя́нный дом
агач табанлы чана — са́ни на деревя́нных поло́зьях
агач терәү — подпо́рка из де́рева; деревя́нная подпо́рка
2) бреве́нчатый; ру́бленый (сарай, барак)яңа гына салган агач мунча — свежеру́бленая ба́ня
3) тесо́вый, из тёса ( забор)4) щепно́й, из щепы́агач әйберләр — щепны́е изде́лия (това́ры)
5) ирон.; прост.а) деревя́нный, одеревене́лый, окостене́лый, тупо́й, (как), неживо́й (рот от холода, руки и пальцы от старческой дряблости или отсутствия движения)б) топо́рный (о чьём-л. языке); аляпова́тыйагач тел белән язган мәкалә — статья́, напи́санная топо́рным языко́м
в) бран. горе-; -дубина, -чурбан, -пень; -болван, -тупицаагач каравылчы — сто́рож-болва́н; го́ре-сто́рож; не сто́рож, а болва́н
агач хисапчы — го́ре-счетово́д; счетово́д-тупи́ца
•- агач ат
- агач аяк
- агач бакасы
- агач бакчасы
- агач гөл
- агач гөмбәсе
- агач җилеме
- агач кадак
- агач кистерүче
- агач кисүче
- агач корты
- агач куышы
- агач күбәләге
- агач мае
- агач материалы
- агач өйле
- бүрәнә өйле
- агач сирәк үскән җир
- агач суын алу
- агач тараканы
- агач тарттыру
- агач ташучы баржа
- агач ташучы машина
- агач төбе
- агач тыгылу
- агач утырту
- агач үзәге
- агач череге
- агач чиләк
- агач чүкеч
- агач эшкәртүче
- агачка әйләнү
- агачка әверелү••агач атка атландыру — оста́вить с но́сом; обвести́ вокру́г па́льца, надува́ть/наду́ть
агач атка атлану (атланып калу) — оста́ться с но́сом; сесть в лу́жу прост.
агач башыннан йөрми, кеше башыннан йөри — не по ле́су хо́дит, а по лю́дям (о беде, болезни, смерти, горе, несчастье, стихийных бедствиях, жизненных невзгодах и т. п.) (букв. не по верши́нам дере́вьев, а по голова́м люде́й хо́дит)
агач җан — см. агач йөрәк
агач җанлы — см. агач йөрәкле
агач мылтык — ирон. пустоме́ля, болту́н, пустозво́н, пустосло́в
агачны яшьтән (яшьли, яшь чагында бөгү) — гнуть де́рево, пока́ мо́лодо (т.е. воспитывать с малых лет)
агач авызланып — гру́бо, ре́зко, по-ха́мски
- агач башында үсмиагачтан сандугач кына ясамый — ма́стер на все ру́ки; всё уме́ет; всё де́лает
- агач йөрәк
- агач йөрәкле
- агачын күреп урманын күрмәү
- агачын күреп тә урманын күрмәү -
9 espèce
f1. (classification) вид; поро́да, сорт ◄pl. -а►, разнови́дность (variété);la propagation de l'espèce — распростране́ние ви́да; l'origine des espèces — происхожде́ние ви́дов; un croisement d'espèces — межвидово́е скре́щивание; скре́щивание ви́дов; une espèce rare de papillons — ре́дкий вид ба́бочек; les différentes espèces d'arbres — разли́чные поро́ды дере́вьев; tu achètes des pommes de quelle espèce? — како́го сорта́ я́блоки ты покупа́ешь?; l'espèce canine — соба́ка; соба́ки pl.; l'espèce humaine — челове́к; челове́чество, челове́ческий родles espèces animales et végétales — ви́ды живо́тных и расте́ний;
2. (sorte) род; вид;de la même espèce — тако́го же ро́да, тако́й же; оди́наковый; de toutes espèces — вся́кие, всех ви́дов, вся́кого ро́да, са́мые разли́чные, всевозмо́жные; le seul de son espèce — еди́нственный в своём ро́де; c'est un bavard de la pire espèce — отъя́вленный болту́н; quelle espèce d'homme est-ce? — что он за челове́к?; les gens de votre espèce — таки́е лю́ди, как вы; je n'aime pas les gens de cette espèce — таки́х люде́й я не люблю́; une espèce de... — кто-то <не́кто> вро́де; что-то <не́что> вро́де; како́й-то; своего́ ро́да; своеобра́зный; il roulait sur une espèce de bicyclette — он е́хал на чём-то вро́де велосипе́да; il portait une espèce d'uniforme militaire — он носи́л ∫ не́что вро́де вое́нной фо́рмы <оде́жду наподо́бие вое́нной>; j'éprouve une espèce de mélancolie — я чу́вствую каку́ю-то грустьquelle espèce de crayon avez-vous acheté? — како́й каранда́ш вы купи́ли?;
c'est une espèce d'idiot — су́щий болва́н; болва́н болва́ном ║ cela n'a aucune espèce d'importance — э́то не име́ет ∫ реши́тельно никако́го значе́ния <ни мале́йшего значе́ния>; c'est un cas d'espèce — э́то осо́бый слу́чай; en l'espèce — в да́нном слу́чае; en l'espèce votre argument n'est pas valable — в да́нном слу́чае ≤здесь≥ ваш до́вод не годи́тсяespèce d'imbécile! (de mufle!, d'abruti!) — ну и дура́к (хам, скоти́на) [же ты]!;
3. pl. (argent) нали́чные де́ньги ◄-'нег, -гам►; золоты́е (сере́бряные) моне́ты;vous payez par chèque ou en espèces? — вы плати́те че́ками и́ли деньга́ми?; espèces sonnantes et trébuchantes — зво́нкая моне́таpayer en espèces — плати́ть/за= нали́чными <зо́лотом, серебро́м>;
4. relig. pl. те́ло и кровь госпо́дни;communier sous les deux espèces — причаща́ться/причасти́ться вино́м и хле́бом
-
10 block
block [blɒk]1. n1) чурба́н, коло́да3) кварта́л ( города); жили́щный масси́в4) гру́ппа, ма́сса одноро́дных предме́тов;block of shares фин. паке́т а́кций
;in block всё вме́сте, целико́м
5) пла́ха;the block казнь на пла́хе
6) деревя́нная печа́тная фо́рма7) болва́н, фо́рма ( для шляп)8) блокно́т9) ку́бик ( концентрата)11) ша́шка (подрывная, дымовая)13) ж.-д. блокиро́вка; блокпо́ст14) тех. блок, шкив15) горн. цели́к16) сл. башка́17) разг. болва́н, тупи́ца18) attr.:block grant единовре́менная субси́дия
2. v1) прегражда́ть; заде́рживать; блоки́ровать (обыкн. block up);to block the access закры́ть до́ступ
2) препя́тствовать, создава́ть препя́тствия;to block progress стоя́ть на пути́ прогре́сса
3) парл. заде́рживать ( прохождение законопроекта)4) набра́сывать вчерне́ (обыкн. block in, block out)5) фин. блоки́ровать, заде́рживать, замора́живать6) засоря́ть(ся) -
11 kalıp
трафаре́т (м)* * *озвонч. -bı1) фо́рма, болва́нка, шабло́нkalıp[ını] almak / çıkarmak — формова́ть, отлива́ть в фо́рму
kalıba dökmek — отлива́ть в фо́рму, формова́ть [мета́лл]
kalıba geçirmek / koymak / vurmak — надева́ть на коло́дку
ayakkabı kalıbı — сапо́жная коло́дка
biçki kalıp — вы́кройка
harf kalıbı — ма́трица ( для отлива типографских литер)
şapka kalıbı — болва́нка для ша́пок
2) кусо́к, брусо́к (чего-л.)peynir kalıbı — голо́вка сы́ра
iki kalıp sabun — два куска́ мы́ла
3) перен. вне́шность, вне́шний вид; оболо́чкаkalıbına bakarsan aslan gibi — с ви́ду он про́сто лев
4) патро́н, образе́ц для вы́кройки••- kalıbını basmak
- kalıbı değiştirmek
- kalıbı dinlendirmek
- kalıp gibi oturmak
- kalıp gibi serilmek
- kalıp gibi uyumak
- kalıptan kalıba girmek
- kalıp kesilmek -
12 ганка
сущ.; миф.1) ( ганка кошы) а́нка ( сказочная птица жившая на горе Каф); фе́никсдөя ганка кошыннан яратылган, ди — верблю́д, говоря́т, произошёл от пти́цы а́нка
2) перен. глупе́ц, тупи́ца; хвасту́н, болва́нганка булма — не будь болва́ном
ганка йомыркасы кадәр — сли́шком большо́й, величино́й с яйцо́ а́нки
ганка йомыркасы кадәр шатлыкирон. — ра́дость величино́й с яйцо́ а́нки
-
13 калыплау
перех.1) надева́ть/наде́ть, натя́гивать/натяну́ть на коло́дкуитекне калыпла́у — натя́гивать сапоги́ на коло́дку
2) сажа́ть, посади́ть на фо́рму, болва́нкуэшләпәне калыпла́у — сажа́ть шля́пу на болва́нку
3) формова́ть, выправля́ть/вы́править фо́рму (чего-л.) || формо́вка || формо́вочныйкорыч деталь калыпла́у — формо́вка стально́й дета́ли
калыпла́у цехы — формо́вочный цех
-
14 терәлеп тору
= терәлеп кату1) застыва́ть/засты́ть, стоя́ть без движе́ния (от недоумения, удивления, возмущения и т. п.)2) стоя́ть болва́ном, стоя́ть без де́ла ( когда нужно действовать)нәрсә терәлеп каттың? — чего́ стои́шь болва́ном?
-
15 бовдур
-а1) дымова́я труба́2) жарг. болва́н, чурба́н, балда́, обормо́т, остоло́п, дуби́набо́вдури мн. ч., жарг. — болва́ны; дубьё
3) диал. клуб (ды́ма) -
16 abruti
-E adj. тупо́й*, глу́пый*║ (de qch.) отупе́вший (от + G) (hébété) ■ m, f тупи́ца m, f, болва́н m, дура́к◄-а► m, ду́ра f;espèce d'abruti! — дура́к!, болва́н
-
17 Ochse
die Ochsen hinter den Pflug spannen перен. не с того́ конца́ взя́ться за де́ло, де́лать что-л. ши́ворот-навы́воротdumm wie ein Ochse глуп как про́бкаso ein Ochse! ну и болва́н!da müßte ich doch ein (schßner, rechter) Ochse sein! что я, дура́к?!bunter Ochse презр. (как) павли́н (о пё́стро и безвку́сно оде́том челове́ке), er steht da wie der Ochse am Berge разг. он уста́вился как бара́н на но́вые воро́та; он стои́т как пеньden Ochsen bei den Hörnern packen [fassen] разг. взять быка́ за рога́was kannst du von einem Ochsen anderes verlangen als Rindfleisch погов. что с дурака́ возьмё́шь?; чего́ ещё́ мо́жно от него́ ожида́ть?sein Ochse ist zuweilen durch unsere Pfütze gelaufen погов. он мне седьма́я вода́ на киселе́ -
18 Stock
wie ein Stock dastehen замере́ть, оцепене́ть; стоя́ть ру́ки по швамhier regiert der Stock здесь цари́т па́лочная дисципли́на [наси́лие]den Stock auf dem Buckel tanzen lassen, j-n mit dem Stock traktieren (из)бить [угости́ть] кого́-л. па́лкойam Stock gehen ходи́ть с па́лкой [опира́ясь на па́лку]Stock I m -(e)s, Stöcke чу́рка, чурба́н, дуби́на (разг. тж. перен.), keine Tränen konnten diesen Stock rühren разг. никаки́е слё́зы не могли́ растро́гать э́то бесчу́вственное бревно́sie muß mich für einen rechten Stock halten она́, очеви́дно, счита́ет, что я поря́дочная дуби́наden Hut über den Stock schlagen натяну́ть шля́пу на болва́нкуj-n in den Stock legen [schließen] наде́ть на кого́-л. коло́дкиStock I m -(e)s, Stöcke пень, ко́рень, сте́бель, куст, чубу́к (виногра́да); der Verkauf von Holz am Stock прода́жа ле́са на корню́Stock I m -(e)s, Stöcke ко́рпус, ту́ловище; осно́ва, основа́ние; der Stock der Aktien эк. контро́льный паке́т а́кцийStock I m -(e)s, Stöcke. церк. кру́жка (для поже́ртвований),: uber Stock und Stein сломя́ [очертя́] го́лову, о́прометью; напроло́мdas Haus hat zwei Stock [ist zwei Stock hoch] дом двухэта́жныйim zweiten Stock wohnen жить на второ́м этаже́ (соотве́тствует ру́сскому на тре́тьем этаже́)Stock II m -(e)s, -e уст. темни́ца -
19 Hammel
2) Hammelfleisch бара́нина3) Dummkopf бара́н. ein blöder Hammel! болва́н !, глу́пый бара́н ! so ein Hammel! ну и бара́н ! was will denn der alte Hammel? что э́тому ста́рому болва́ну на́до ? -
20 Holzkopf
Hólzkopf m -(e)s,..köpfe1. болва́н, деревя́нная болва́нка ( для шляп)2. разг. дубо́вая голова́, дура́к
См. также в других словарях:
Болва — Вид на устье Болвы с Чашина Кургана … Википедия
болва — сущ., кол во синонимов: 1 • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Болва — Болва, река, левый приток Десны, в Калужской и Брянской областях. Длина 208 км. Берёт начало на склонах Смоленско Московской возвышенности. Ледостав со 2 й половины ноября до конца марта начала апреля. Сплавная. В низовьях … … Словарь "География России"
Болва — река Орловской и Калужской губ., левый приток р. Десны, в которую впадает несколько выше города Брянска; берет начало в Масальском уезде Калужской губ. между селом Никольским и дер. Проходы и Ключи. В верховьях ее берега болотисты, хотя местность … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Болва — Sp Bolvà õs Ap Болва/Bolva L u. RF Kalugos sr … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Болва (река) — Болва Впадение Болвы в Десну. Вдали виден автомобильный мост через Болву. Протекает по территории Калужской и Брянской областям Исток Смоленская возвышенность … Википедия
болва́нка — болванка, и; р. мн. нок … Русское словесное ударение
Болва — река в Калужской и Брянской областях РСФСР, левый приток Десны. Длина 213 км, площадь бассейна 4340 км2. Берёт начало на южных склонах Смоленской возвышенности. Средний годовой расход воды в устье около 22 м3/сек. Сплавная. В низовьях… … Большая советская энциклопедия
болва́н — а, м. 1. обл. Грубо отесанный обрубок дерева; чурбан. 2. Деревянная, картонная и т. п. форма, на которую натягивают головные уборы, парики, расправляя или изготовляя их. Шляпный болван. □ Шинели [ландштурмистов] были шиты одним портным, и… … Малый академический словарь
болва́нка — и, род. мн. нок, дат. нкам, ж. 1. тех. Слиток металла, получаемый после разливки его в формы. 2. В различных ремеслах и производствах: кусок железа, дерева и т. п., представляющий собой заготовку для какого л. изделия. 3. То же, что болван (во 2… … Малый академический словарь
болва́ночный — ая, ое. прил. к болванка … Малый академический словарь