-
1 Беранже
-
2 весы Беранже
<tech.> Beranger balance -
3 весы Беранже
Mechanic engineering: Beranger balance -
4 весы Беранже
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > весы Беранже
-
5 весы
1) <math.> balance
2) scale
3) scales
4) weigher
– автоматические весы
– автомобильные весы
– аналитические весы
– арретировать весы
– вагонные весы
– весы Ампера
– весы аэродинамические
– весы Беранже
– весы Вестфаля
– весы гидравлические
– весы для скота
– весы для слитков
– весы коромысловые
– весы крутильные
– весы поршневые
– весы Роберваля
– газовые весы
– горизонтировать весы
– дозировочные весы
– индукционные весы
– квадрантные весы
– ковшовые весы
– кольцевые весы
– конвейерные весы
– лабораторные весы
– настольные весы
– платформенные весы
– пробирные весы
– пружинные весы
– разарретировать весы
– рецептарные весы
– рычажные весы
– счетные весы
– токовые весы
– уравновешивать весы
– успокаивать весы
– цепные весы
– циферблатные весы
– шихтовые весы
вертикальные магнитные весы — vertical field balance
весы для грубого взвешивания — gross weigher
весы с проекционной шкалой — projection-indicating scales
весы со счетным устройством — computing weighing scales
весы спиральные кварцевые — <engin.> quartz helix balance
-
6 Ведь я червяк в сравненьи с ним
(П.-Ж. Беранже. Знатный приятель - "Le sénateur". Пер. В. Курочкина - 1856 г.) "Ich bin ja gegen ihn ein Wurm" (P.-J. Béranger. Le Senateur). Bérangers Chanson in der "Ein vornehmer Freund" betitelten Übersetzung von W. Kurotschkin wurde von A. Dargomyshski vertont und ist als Text dieser Romanze sehr bekannt. Es handelt sich um einen kleinen Beamten, den ein Aristokrat seiner "Freundschaft" würdigt, weil er mit dessen Frau ein Liebesverhältnis hat. Der Beamte weiß das, rühmt aber die Bekanntschaft mit dem vornehmen Hausfreund als eine "Ehre" für sich, weil sie ihm manche Vorteile bringt. Es gibt zwei Verwendungsweisen des Zitats:1) Missbilligung für jmdn., der sich vor einem Höhergestellten erniedrigt;2) scherzhafte Art und Weise, die Verdienste, die Leistung eines anderen zu würdigen; man stellt diese über seine eigenen, allerdings ohne sich selbst zu erniedrigen.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Ведь я червяк в сравненьи с ним
-
7 Честь безумцу, который навеет /Человечеству сон золотой
(П.-Ж. Беранже. Безумцы. Пер. В. Курочкина - 1862 г.) Verszeilen aus Bérangers Gedicht "Die Toren" in der russischen Übersetzung von W. Kurotschkin. Deutsche Übersetzungen der entsprechenden Zeilen lauten: Den Toren ehrt, der, sei’s in Träumen, /Beglücken kann die ganze Welt (Übers. A. von Chamisso); Heil dem Toren, dessen goldner Traum / der Menschheit einen Schimmer doch wird spenden! (Übers. A. Scholz und O.D. Potthoff). Das Zitat verdankt M. Gorki seine Popularität, der es einer handelnden Person seines Dramas "Nachtasyl" in den Mund legt. Als "Toren" und "Wahnwitzige" bezeichnet Béranger kühne Bahnbrecher und Wegbereiter des Fortschritts, selbstlose Vorkämpfer für eine glückliche Zukunft des Menschengeschlechts.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Честь безумцу, который навеет /Человечеству сон золотой
См. также в других словарях:
Беранже — Беранже, Пьер Жан Пьер Жан де Беранже фр. Pierre Jean de Béranger Дата рождения: 19 августа … Википедия
Беранже — Пьер Жан (Pierre Jean Béranger, 1780–1857) французский поэт песенник. Р. в Париже, в семье конторщика. В молодости переменил ряд профессий: был учеником часовых дел мастера, трактирным слугой, библиотекарем, учился ювелирному делу и т. д.,… … Литературная энциклопедия
БЕРАНЖЕ — (фр. Berenger) герой нескольких произведений Э.Ионеско, среди которых самое знаменитое пьеса «Носороги» (1959 г.; появившиеся на русском языке переводы заглавия как «Носорог» противоречат не только содержанию драмы, но и специальным заявлениям… … Литературные герои
Беранже — (Пьер Жан де Beranger) знаменитый франц. поэт, автор песен,из которых большинство сделалось вполне народными, род. 19 авг. 1780 г.в Париже. Отец его, писец у нотариуса, а впоследствии конторщик вколониальном магазине, женился по любви на. дочери… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Беранже — прізвище … Орфографічний словник української мови
Беранже — (Béranger) Пьер Жан (19.8.1780, Париж, 16.7.1857, там же), французский поэт. Воспитывался у деда портного; с детских лет воспринял освободительные идеи Великой французской революции. В своих первых поэтических опытах подражал т. н.… … Большая советская энциклопедия
Беранже — Франция, прошедшая с конца XVIII и до середины XIX в. через три революции, стала родиной боевой политической поэзии. Пьер Беранже (1780 1857) был создателем замечательных политических песен. Беранже выступил как поэт еще в эпоху наполеоновской… … Всемирная история. Энциклопедия
БЕРАНЖЕ — (Пьер Жан Б. (1780 1857) – франц. поэт) ПАМЯТИ БЕРАНЖЕ Загл. Цв918 (I,408.2); Клянусь бутылкой моего патрона И вашего, когда то, – Беранже! ib … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
Беранже (значения) — Беранже (фр. Béranger) французская фамилия. Беранже, Альфонс Мария Марселин (1785 1866) французский юрист[1]. Беранже, Анна (1925 1983) французская актриса, танцовщица и балетмейстер русского происхождения. Беранже, Пьер Жан (1780 1857)… … Википедия
Беранже Пьер Жан — Беранже (Béranger) Пьер Жан (19.8.1780, Париж, ‒ 16.7.1857, там же), французский поэт. Воспитывался у деда портного; с детских лет воспринял освободительные идеи Великой французской революции. В своих первых поэтических опытах подражал т. н.… … Большая советская энциклопедия
Беранже Пьер Жан — (Beranger) (1780 1857), французский поэт. Завоевал известность сатирой на наполеоновский режим («Король Ивето», 1813). Поднял фольклорный куплет на высоту профессионального искусства. Песни Беранже, проникнутые революционным духом, юмором,… … Энциклопедический словарь