Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Беляков

  • 1 ончышт налаш

    осмотреть(ся), просмотреть, проверить

    Беляков отделенийысе салтак-шамычым узш-пачаш ончышт нале. В. Миловидов. Беляков повторно проверил солдат отделения.

    Ялканов шогале, йырым-йыр ончышт нале. П. Корнилов. Ялканов остановился, осмотрелся вокруг.

    Составной глагол. Основное слово:

    ончышташ

    Марийско-русский словарь > ончышт налаш

  • 2 пурледаш

    пурледаш
    -ем
    многокр. есть, закусывать, отведывать

    – Ну, – мане вара, – унаэм-влак, шичса. Пурледыза. Аракада уло гын, оза лийза. Н. Лекайн. – Ну, – сказал он потом, – гости мои,присаживайтесь. Закусывайте. Если у вас есть водка, будьте хозяевами.

    Беляков шке сумка гычше консерве ден ош киндым луктын пурледа. «Мар. альм.» Беляков, достав из своей сумки консервы и белый хлеб, закусывает.

    Марийско-русский словарь > пурледаш

  • 3 шуялташ

    шуялташ
    I
    -ам
    возвр. протягиваться, протянуться; вытягиваться, вытянуться; выставляться, выставиться; выдвигаться (выдвинуться) в каком-л. направлении

    Ик кидыштыже – мланде шар, вес кидше кӱш шуялтын, ончык ӱжеш. Я. Ялкайн. На одной руке – земной шар, другая рука вытянута вверх, зовёт вперёд.

    II
    -ем
    однокр.
    1. протянуть, вытянуть; выставить, выдвинуть в каком-л. направлении (руки, ноги и т. д.)

    Эчук озаватылан кидшым шуялтыш, но тудыжо ӧкым саламлалте. М. Казаков. Эчук протянул руку хозяйке, но та поздоровалась через силу.

    Беляков пурла йолжым шуялтынеже ыле, но йол корштымашым шиже. «Мар. альм.» Беляков хотел вытянуть правую ногу, но почувствовал боль в ногах.

    2. протянуть; подать, поднести (вытянутой рукой)

    Тоня йолташ ӱдыржылан серышым шуялтыш. В. Иванов. Тоня протянула подруге письмо.

    Орлов кондымо оксам нале да ватыжлан шуялтыш. Н. Лекайн. Орлов взял принесённые деньги и протянул своей жене.

    3. наставить, навести, нацелить; направить на (в) кого-что-л.

    Пычалым шуялташ наставить ружьё.

    4. растянуть, затянуть, протянуть; медленно, протяжно произнести, пропеть, проиграть или запеть, заиграть

    Кочкын-йӱын теммеке, сурт озавате тошто кужу муро семым чытырыше йӱкын шуялтыш. В. Сапаев. Наевшись и напившись, хозяйка дрожащим голосом затянула старинную протяжную мелодию.

    – Тудыжо туге, – шӱлыкын шуялтыш пелашыже, – тыланет Питереш кодаш лӱдыкшӧ. К. Исаков. – Так-то так, – грустно протянула супруга, – тебе оставаться в Питере опасно.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шуялташ

  • 4 ончышташ

    -ам многокр. посматривать, осматривать(ся), оглядывать(ся). Чыла могырым ончышташ посматривать во все стороны; шолашке ончышташ посматривать налево.
    □ Чылдырвий шкенжым моторландара, воштончышыш ончыштеш. А. Юзыкайн. Чылдырвий приукрашивается, осматривается в зеркало. Ынде ломбо могырыш ончыштеш, шӱ шпык мурым колыштеш. Н. Лекайн. Теперь посматривает в сторону черёмухи, слушает пение соловья.
    // Ончышт налаш осмотреть(ся), просмотреть, проверить. Беляков отделенийысе салтак-шамычым узш-пачаш ончышт нале. В. Миловидов. Беляков повторно проверил солдат отделения. Ялканов шогале, йырым-йыр ончышт нале. П. Корнилов. Ялканов остановился, осмотрелся вокруг.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ончышташ

  • 5 пурледаш

    -ем многокр. есть, закусывать, отведывать. – Ну, – мане вара, – унаэм-влак, шичса. Пурледыза. Аракада уло гын, оза лийза. Н. Лекайн. – Ну, – сказал он потом, – гости мои, присаживайтесь. Закусывайте. Если у вас есть водка, будьте хозяевами. Беляков шке сумка гычше консерве ден ош киндым луктын пурледа. «Мар. альм.». Беляков, достав из своей сумки консервы и белый хлеб, закусывает.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пурледаш

  • 6 шуялташ

    I -ам возвр. протягиваться, протянуться; вытягиваться, вытянуться; выставляться, выставиться; выдвигаться (выдвинуться) в каком-л. направлении. Ик кидыштыже – мланде шар, вес кидше кӱ ш шуялтын, ончык ӱжеш. Я. Ялкайн. На одной руке – земной шар, другая рука вытянута вверх, зовёт вперёд.
    II -ем однокр.
    1. протянуть, вытянуть; выставить, выдвинуть в каком-л. направлении (руки, ноги и т. д.). Эчук озаватылан кидшым шуялтыш, но тудыжо ӧ кым саламлалте. М. Казаков. Эчук протянул руку хозяйке, но та поздоровалась через силу. Беляков пурла йолжым шуялтынеже ыле, но йол корштымашым шиже. «Мар. альм.». Беляков хотел вытянуть правую ногу, но почувствовал боль в ногах.
    2. протянуть; подать, поднести (вытянутой рукой). Тоня йолташ ӱдыржылан серышым шуялтыш. В. Иванов. Тоня протянула подруге письмо. Орлов кондымо оксам нале да ватыжлан шуялтыш. Н. Лекайн. Орлов взял принесённые деньги и протянул своей жене.
    3. наставить, навести, нацелить; направить на (в) кого-что-л. Пычалым шуялташ наставить ружьё.
    4. растянуть, затянуть, протянуть; медленно, протяжно произнести, пропеть, проиграть или запеть, заиграть. Кочкын-йӱ ын теммеке, сурт озавате тошто кужу муро семым чытырыше йӱ кын шуялтыш. В. Сапаев. Наевшись и напившись, хозяйка дрожащим голосом затянула старинную протяжную мелодию. – Тудыжо туге, – шӱ лыкын шуялтыш пелашыже, – тыланет Питереш кодаш лӱ дыкшӧ. К. Исаков. – Так-то так, – грустно протянула супруга, – тебе оставаться в Питере опасно.
    // Шуялтен колташ
    1. вытянуть, протянуть. Японец йолжым шуялтен колтыш да кок-кум гана йыч-йыч шупшыльо. В. Юксерн. Японец вытянул ноги и два-три раза дёрнул. 2) затянуть, протянуть, растянуть; медленно, протяжно произнести, пропеть, проиграть (запеть, заиграть). – Тидыже тыге да-а... – шуялтен колтыш Танила вате. – Уке гыч улым ышташ пеш йӧ сӧ. Н. Лекайн. – Это-то так, но-о... – протянула жена Танилы. – Очень трудно сделать что-то из ничего.
    ◊ Йолым шуялтен возаш протянуть ноги; умереть. См. йол.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шуялташ

  • 7 ошмераҥ

    ошмераҥ
    зоол. заяц-беляк

    Тений ошмераҥ шуко уло. Нынче развелось много зайцев-беляков.

    Марийско-русский словарь > ошмераҥ

  • 8 ошмераҥ

    зоол. заяц-беляк. Тений ошмераҥшуко уло. Нынче развелось много зайцев-беляков.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ошмераҥ

См. также в других словарях:

  • Беляков — остров, Охотское море, Сахалинский залив; Хабаровский край. В прошлом о. Кевос. Переименован в 1936 г. в Беляков по фамилии штурмана А.В.Белякова (1897 1982), участника беспосадочного перелета Москва Дальний Восток. Географические названия мира:… …   Географическая энциклопедия

  • Беляков — Содержание 1 Мужчины 1.1 A 1.2 В 1.3 Г …   Википедия

  • БЕЛЯКОВ — 1. БЕЛЯКОВ Александр Васильевич (1897 1982), генерал лейтенант авиации (1943), Герой Советского Союза (1936). В 1936 37 совершил в качестве штурмана беспосадочные перелёты Москва о. Удд и Москва Северный полюс США с В. П. Чкаловым и… …   Русская история

  • Беляков — I Беляков         Александр Васильевич [р.9(21).12.1897, деревня Беззубово Московской губернии], генерал лейтенант авиации (1943), Герой Советского Союза (24. 7. 1936), специалист по аэронавигации, доктор географических наук, профессор. Член КПСС …   Большая советская энциклопедия

  • Беляков — БЕЛИК БЕЛИКОВ БЕЛОВ БЕЛЫЙ БЕЛЫХ БЕЛЫШЕВ БЕЛЯВСКИЙ БЕЛЯЕВ БЕЛЯКОВ БЕЛЯНКИН БЕЛЯНЧИКОВ БЯЛКОВСКИЙ БЯЛЫЙ БЕЛАН БЕЛЕЙ БЕЛЕНКО БЕЛЕНКОВ БЕЛЕНЬКИЙ БЕЛАШОВ БЕЛЕХОВ БЕЛОКУРОВ БЕЛЯНИН БЕЛУСЯК БЕЛЮШИН БЯЛИК БЯЛКО Все эти фамилии несомненно происходят от… …   Русские фамилии

  • Беляков — остров, Охотское море, Сахалинский залив; Хабаровский край. В прошлом о. Кевос. Переименован в 1936 г. в Беляков по фамилии штурмана А.В.Белякова (1897 1982), участника беспосадочного перелета Москва Дальний Восток …   Топонимический словарь

  • Беляков —    остров, Охотское море, Сахалинский залив, Хабаровский край. В прошлом о. Кевос. Переименован в 1936 г. в Беляков по фамилии штурмана А.В. Белякова (1897 1982), участника беспосадного перелета Москва – Дальний Восток …   Географические названия Дальнего Востока России

  • Беляков, Ростислав Аполлосович — (род. 04.03.1919) известный советский авиаконструктор, академик, дважды Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской и Государственной премий.(1987). С 1941 г. работал в ОКБ А. И. Микояна и участвовал в разработках всех истребителей МиГ. С… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Беляков Игорь (Вячеславович) — Эксперт по платежному балансу и внешнеэкономическим связям Экономической экспертной группы. Родился 10 марта 1971 г. Закончил с отличием механико математический факультет МГУ (1992), аспирантуру мехмата МГУ (кандидат физ. мат. наук, 1997),… …   Финансовый словарь

  • Беляков Александр Васильевич — А. В. Беляков Беляков Александр Васильевич (1897—1982) — советский штурман, специалист по аэронавигации, доктор географических наук (1938), генерал лейтенант авиации (1943). Герой Советского Союза (1936). В Советской Армии с 1919.… …   Энциклопедия «Авиация»

  • Беляков Ростислав Аполлосович — Р. А. Беляков Беляков Ростислав Аполлосович (р. 1919) — советский авиаконструктор, академик АН СССР (1981; член корреспондент 1974), дважды Герой Социалистического Труда (1971, 1982). После окончания Московского авиационного института (1941) …   Энциклопедия «Авиация»

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»