-
1 бутун
I: 1. целый, весьадади бутун мат. целое числовоҳиди бутун мат. целая единицаяк рӯзи бутун целый день2. целиком, полностьюсовсем, окончательнобутун мондан остаться невредимым, целымII: кн. тайнаскрытостьзуҳур ва бутун явное и скрытое, открытое и тайноеIII: мн. от батн -
2 бут
бут Iр. уст.пуд.бут II1. нога (человека);аты жоктун буту жок погов. у кого нет коня, у того нет ног;бут сал- опустить ноги во что-л.; попасть ногой во что-л.; провалиться;ийинге бутун салып, мүдүрулүп кетти он попал ңогой в нору и споткнулся;бут кийим обувь;2. задняя нога;3. южн. ляжка (часть бараньей туши);буту-колу жерге тийбей или буту бутуна тийбей (он) проворно, торопливо (напр. бегает, суетится), (у него) одна нога здесь, другая там;буту-колун жерге тийгизбей чуркатты он заставлял их бегать - одна нога здесь, другаятам;эки бутун бир өтүккө тыгамын я воткну обе его ноги в один сапог! (я ему покажу!);эки буту бир өтүгүнө кийилген находящийся в крайне стеснённых обстоятельствах;бутунун башы менен на цыпочках:өзүм бутумдун башы менен басып журөм сам я хожу на цыпочках;бутунун башы менен жүгүруп угодливо, услужливо суетясь;бут тоз- дать подножку (в борьбе);аттан буту түшө элек жатып ещё сидя на коне; ещё не успев слезть с коня;бутун кучакта- валяться в ногах (у него);бутка чапкандай быстро, без остановки;кызыл бут см. кызыл;чий бут см. чий I;бут басар см. күйөө;бут басты см. тан- VI.бут IIIсанскр. через кит.идол, икона. -
3 мууна-
1. отделять кость от кости (при разделывании туши);2. расчленять по суставам;сойгон малга окшотуп, бутун кесип муунаптыр фольк. уподобив (его) зарезанному животному, он расчленил его ногу по суставам;3. перерезать сухожилия (напр. при разделывании туши);аттын бутун мууна- (в эпосе) перерезать коню сухожилия задних ног;4. перен. быть помехой;жол мууна- или алдын мууна- преграждать путь;жолумду муунаба не преграждай мне путь;"жатып албай Курткага, кокондук жолун мууна" дейт стих. не засядь ты в Куртке, прегради путь кокандцам (войскам кокандского хана);сөзүмдү муунаба не мешай мне говорить, не перебивай меня;жолуңду кудай муунагыр! бран. чтоб тебе ни в чём пути не было!, чтоб тебе добра не видать! -
4 сал
сал I1. плот;салга түшүп, Иленин дайрасынан өтүштү сев на плот, они переправились через (реку) Или;2. сплав леса (гл. обр. молем);сал агыз- сплавлять лес;Илени бойлоп жүрүп отурушуп, сал агызган суучуларга жетип конуп калышты двигаясь по берегу (реки) Или, они добрались до сплавщиков леса и заночевали.сал II(в эпосе)то же, что зар I.сал IIIмолодец, молодой и сильный парень;керилген мыкты сал элем, кемирейген чал болдум фольк. был я стройным молодцем, стал беззубым старцем;сал уста искусный мастер;сал-манап ист. праздная молодёжь, проводящая жизнь в увеселениях и проказах (сыновья правителей и богачей).сал IVто же, что саал I.сал V южн.то же, что салт I;эски салдан әйтәйинби? сказать о старых обычаях?сал- VI1. класть, помещать внутрь чего-л.;капка сал- положить, насыпать в мешок;кылычын кынга салып вложив меч в ножны;атка чөп сал- положить сена коню;эт сал- положить (напр. в котёл) мясо для варки;барсак, эт салып берди когда мы пришли (к нему), он сварил (для нас) мясо;колуңду сууга сала көр, кол дааратың ала көр фольк. погрузи руки в воду, соверши омовение рук (см. даарат);зынданга сал- посадить в темницу, посадить в тюрьму;2. стлать, расстилать;килем сал- стлать ковёр; расстилать ковёр;төшөк сал- стлать постель;төргө шырдак салып кой постели на почётное место шырдак (см.);3. строить, сооружать, воздвигать (напр. дом, стену);ымарат сал- строить здание;4. скинуть (абортировать, гл. обр. о самках некоторых животных);бала сал- скинуть ребёнка;бээм кулун салды моя кобыла скинула жеребёнка;кулун салып жана кулундары өлгөн бээлер көп болгон бывало много кобылиц скинувших и таких, у которых жеребята пали;козу сал- скинуть ягнёнка;кой арык болсо, бат эле козу салып коёт если овца отощает, то она сейчас же скинет ягнёнка;5. подпускать детёныша к матке (чтобы сосал);козу сал- подпускать новорождённого ягнёнка к матке;козу салып, кой кармап жүргөн кыз девушка, которая держала овцу, подпуская (к ней) ягнёнка;музоо сал- подпустить телёнка к матери (во время доения), доить с телёнком;музоо салбай саайт она доит (корову) без телёнка;кулун сал- подпустить жеребёнка к матери (при доении);6. оставлять как будущего производителя (самцов некоторых животных);кочкор сал- (или редко кочкор агыт-) оставлять молодого барана нехолощёным в качестве будущего производителя;жаман да (или кичине да) болсо, өз козуман кочкор салам погов. производителем я оставляю своего барашка, хотя он и плохой (или маленький); хоть и плохой, да пусть будет свой;айгыр сал-1) оставлять жеребёнка нехолощёным как будущего производителя;айтырды кандай салсаң, ошондой минерсиң погов. как выберешь жеребца, так и ездить будешь (какое будет потомство, такой будет и результат);жакшы деген жылкыңды жакшы күтүп, айгыр сал за конём, которого считаешь хорошим, хорошенько ухаживай и определи его в производители;2) (в сочет. с өз) перен. выдвигать кого-л. в качестве своего ставленника;өз бээмдин кулунун айгыр салам я поставлю своего сторонника (букв. я от своей кобылицы жеребёнка оставлю производителем);теке сал- оставлять в качестве племенного козла;өз улагыбыздан теке салабыз1) мы своего козлёнка оставим в качестве племенного;2) перен. поставим своего человека (своего родственника или сторонника);7. двинуться, направиться;үйдү көздөй салды он направился к дому;аттанып алды да, төмөн карай салып кетти он сел верхом и двинулся вниз;Аксууну көздөй кеткен кара жолго салдым я двинулся по тракту по направлению к Аксу;атты минип алыңар, аялдабай салыңар фольк. на коней садитесь и не медля поезжайте;башын үйгө салыптыр он заглянул (сунул голову) в юрту (или в комнату);кайра сал поезжай обратно; отправляйся в обратный путь;кайкалаган жоо болсо, кагышпастан кайра сал фольк. если (там) окажется надменный враг, (ты) не вступая в бой, поверни обратно (и дай знать);жол сал- прям., перен. проложить путь;жолго сал-1) направить на путь; наладить;2) двинуться в путь, направиться;салып-уруп быстро мчась (напр. на лошади);ары-бери салып-уруп өткөндө когда он быстро скакал взад и вперёд;8. запрягать, впрягать;бугуга салган чана сани, запряжённые оленем;итке салган чана сани, запряжённые собакой;итке араба, чананы салганың айт, Токтогул фольк. расскажи, Токтогул, как ты впрягал собак в телегу и в сани;9. фольк., разг. предопределять, предназначать, судить в удел (о боге);кудайдын салганы так богом суждено;жасаган салса если суждено;алданын салган буйругу по велению аллаха;10. уродиться;былтыр өрүк көп салган в прошлом году урюка уродилось много;11. ставить, представлять на...;президиумга сал- ставить на разрешение президиума (букв. ставить на президиум);көпчүлүктүн алдына сал- предоставить судить большинству, предоставить на обсуждение масс;12. полагаться на что-л.; пустить в ход;көптүгүнө салып полагаясь на свою численность;күчүнө салып пустив в ход свою силу;чечендигине салып, жеңип кетти он победил, пустив в ход своё красноречие;мен билемге салып полагаясь на свою осведомлённость (я знаю - и нечего тут говорить);бардык үнүмө салып (я) во весь свой голос;13. производить резкое, сильное движение; хватить, двинуть (сильно ударить);атты моюнга бир салды он хватил (ударил) коня по шее;китепче менен столду бир салды книжечкой он ударил по столу;камчы менен бир салды он здорово хлестнул плетью;башка бир салды он двинул (ударил) по голове;айбалта менен салды эми, жаза тийди шекилдүү фольк. он с силой ударил секирой, но, кажется, промахнулся;жүрөктүн толто башы деп, ак тинтени салды дейт фольк. (тут) мол, начало аорты, (сюда) он всадил кинжал;кырып сал- уничтожить начисто, уничтожить всех до одного;кыргын сал- учинить резню;айта жүрчү иш салдык мы учинили такое, о чём будут долго говорить;далыны салып повернувшись спиной (напр. против ветра, дождя, снега);чаба жааган жамгырга далыны салып жүрүп отурду он ехал, повернувшись спиной к косохлёсту;шамалга далысын салып (он) повернувшись к ветру спиной;14. заставить или поручить что-л. делать;жумушка сал- заставить работать;акысына бир тыйын бербестен, зордук менен айдап жумушка салган не платя ни копейки, он силой гнал и заставлял работать;киши сал- посылать людей (для переговоров, сватовства, примирения);куш сал- пускать ловчую птицу, охотиться с ловчей птицей (но не с беркутом);15. с формой на -мыш или на -максан в дат. п. делать вид, прикидываться, притворяться;көрмөмүшкө салып притворившись невидящим;укмаксанга салып сделав вид, что не слышит;ал "мүлтүлдөк" деген сөздү укмаксанга салычу он обычно делал вид, что не слышит (сказанное по его адресу) слово "проныра";16. в роли вспомогательного глагола выражает завершённость, решительность, быстроту или неожиданность, необдуманность действия;алар эшик адына келе салды они подошли к двери;шымыбызды жоон санга чейиң түрүп салып (мы) засучив штаны до самых бёдер;жаза салбастан мурун прежде чем написать;кызымды бере салайын фольк. вот возьму да и отдам свою дочь (замуж);келе сала сразу же, как только прибыл;көрө сала сразу же, как только увидел;кашайта көзүм оюп сал, колуң менен союп сал фольк. (хоть) выковыряй мне глаза и ослепи (меня), своей рукой зарежь меня;ал макаланы бир отурганда эле жазып салды он написал статью в один присест;ал макаланы жаза салды он накатал статью (не обдумывая, не обрабатывая);үстүртөн карап туруп эле, басмага бере салган он кое-как прочитал (напр. статью) и сразу же - в печать;шашып-шушуп тамак жей салды он на скорую руку закусил;атына мине сала быстро сев на лошадь;уга сала бери жүгүрдүм я, как только услыхал, сейчас же побежал сюда;кебиң болсо, айта сал если хочешь что-либо сказать, выкладывай (не стесняйся);тим эле айта салдым я сказал просто так (не с какой-либо целью);жаңылыш айтып салды он оговорился, он сказал (это) по ошибке; он обмолвился, он сказал (это), не подумав;шашыла сурай салганда когда он, растерявшись, вдруг спросил;ары-бери кыла салып кое-как сделав;аял баланы орой салды женщина быстренько запеленала ребёнка;алып сал- снять, убрать (напр. за ненадобностью);төртүнчү маселени алып салдык четвёртый вопрос мы (с повестки дня) сняли;келе сала без дальних разговоров, с места в карьер;он пуд буудайды келе сала доолады он без дальних разговоров потребовал десять пудов пшеницы;келе сала тилдей баштады он с места в карьер начал ругать;бара сала сразу же по приходе, по приезде (туда);бара сала, кабар айт как только доедешь, сразу же дай знать;салган жерден или салгандан ни с того ни с сего, вдруг; без всяких оснований;мени салган жерден тилдейт он меня ни с того ни с сего (сразу же, не разобравшись) бранит;салгандан көнө койбойт он не вдруг-то согласится; ни с того-то ни с сего-то он не согласится;сала-сал кыл- сваливать на другого;ишти бирөөгө сала-сал кылбай, өзүң бүтүр дело сделай сам, не сваливая на другого;ала сал- переворачиваться с боку на бок;эки-үч ала салып кеттим я два-три раза перевернулся с боку на бок;аялды аттын үстүнөн ала салды он быстро снял женщину с коня;биринен сала бири (они) один за другим, перебивая друг друга;биринен сала бири чуркурашып они галдели, перебивая друг друга;биринен сала бири өтүп турат они проходят один за другим;маа салды... а по мне, хоть бы...; а что до меня, то...;маа салды - үйүнө жетпей жолдо өлсүн а по мне, пусть он даже в дороге умрёт, не доехав до дому (жалеть не буду);ала-сала с первого взгляда (напр. влюбиться);салып бер- поддать (напр. пешку в игре);бой сал- сближаться, проявлять симпатию;оңойлук менен бой салбайт он не легко сближается;сөз сал- рассказывать;Москвадан келип, сөз салып берди приехав из Москвы, он рассказывал;аягын салбай или бутун салбай не проваливаясь ногами;бута бою аң келсе, бутун салбай чураган фольк. если встречалась яма (шириною) на расстояние выстрела, (конь) бежал, не попадая ногами (в яму);беш колун салып (он) пятернёй заграбастывая;колго сал- ставить на (открытое) голосование;добушка сал- ставить на голосование;мойнун жерге салып (о лошади) опустив шею;баштарын жерге салып (они) опустив головы;башын сала кирди он ворвался (вошёл, не спросив разрешения);терезеден башын сала коюп (он) высунув голову в окно;базарга сал- поставлять на рынок;кудай бизге берип салды! и дал же нам бог (нежданно-негаданно);кудай салбасын! не приведи бог!;жеп салды! караул! убивают!;кол сал- см. кол I;кулак сал- см. кулак I;түртө салды кылып см. түрт-;сала коймо то же, что салагоймо;узунунан сал- см. узун;иле-сала см. ил-. -
5 солбу-
1. выбирать то одно, то другое (не зная, на чём остановиться);ат бутун солбуп турат лошадь переминается с ноги на ногу;2. перен. действовать то так, то этак;балдагын таяна бутун солбуп алды опершись на костыль, немного приподнял (больную) ногу;солбуй темин- пришпоривать то одной, то другой ногой. -
6 алдыр
алдыр Iюжн.то же, что алд 1;алдыр жагы перед, передняя сторона чего-л.алдыр- IIпонуд. от ал- IV1. заставить взять, заставить принять; заставить доставить;ушу китепти Ташкенден алдырдым эту книгу мне доставили из Ташкента; эту книгу я выписал из Ташкента;алам деп келип, алдырат деген ушул вот это и есть, когда человек, рассчитывая получить, отдаёт (напр. рассчитывая на военную добычу, отдаёт в руки врага свое);козусун эмизбей жерип кеткен койлорго кайра козусун алдырды овец, которые бросали своих ягнят, он снова припускал (заставлял принять ягнят);2. с предшеств. дат. п. оказаться слабее кого-чего-л.; не выдержать чего-л.; допустить, довести до чего-л.; поддаться кому-чему-л.; уступить кому-л.; оказаться побеждённым кем-л.;эч кимге алдырбайт он никому не поддастся, ни перед кем не спасует;алп-дөөлөрдүн бирине алдырбаймын фольк. я никому из богатырей не поддамся; никакой богатырь меня не одолеет;мен күчтүү болсом, мышыкка алдырат белем? - деди чычкан (из сказки) мышь сказала: "Если бы я была сильна, разве поддалась бы я кошке?";күрөштө алдырдым в борьбе я оказался побеждённым; меня побороли;окко алдыр- допустить или довести до того, что застрелили кого-л.;өткөрө тулпар Торучаар ошондо окко алдырдым фольк. выдающегося скакуна Торучаара тогда сразила стрела (букв. я допустил до этого);аракка алдыр- предаться пьянству, спиться;аракка алдырган киши спившийся человек;таманын ташка алдыр- поранить себе ступни о камни;колун сандыктын калайына алдырып алды он оцарапал себе руку о металлическую обивку сундука;колу-бутун суукка алдырды он отморозил себе руки и ноги;отоого алдырган эгин посев, заглушённый сорняками;бүркүткө үч түлкү алдырыптыр при помощи беркута он поймал трёх лисиц;3. допустить или довести до того, чтобы отняли, украли; оказаться обворованным;атымды алдырдым у меня украли лошадь;алдырган энесинин койнун ачат погов. обворованный и к своей матери за пазуху полезет (в поисках украденного);оозунан алдырган бөрүдөй или алдындагы ашын алдыргансып с глупо растерянным видом;алдырып салбагай эле! как бы он не опростоволосился!;алдыргандай болуп жүрөт он ходит как в воду опущенный;шыбыш алдырбай бесшумно, не производя ни малейшего шума;омуроодон алдырып войдя по грудь (в воду - о животном);сыр алдыр- дать возможность выпытать тайну; выдать тайну;сыр алдырбай эч кимге, үйгө барып калайын фольк. не выдавая тайны никому, я уйду домой и (там) останусь;жанын жай алдырбай1) не давая покоя;2) не зная покоя;ас алдыр- дать возможность отдохнуть;денесин эс алдырып дав своему телу покой;чач алдыр-1) побрить голову, постричь волосы (напр. у парикмахера);2) этн. просить кого-л. постричь волосы ребёнку (через сорок дней после рождения; подстригающий должен поднести подарок);тырмак алдыр- этн. просить кого-л. подрезать ребёнку ногти (через год после рождения; подрезающий должен поднести подарок);мөрөй алдыр- см. мөрөй 2;бет алдыр- см. бет 7;баланы алдырып сал- сделать себе аборт (с чьей-л. помощью). -
7 арт
арт Iто же, что артуу I(сохранилось только в географических названиях: Көгарт (Көк-Арт), Кызарт (Кыз-Арт), Айык-Арт, Көрүк-Арт, Катын-Арт и др.).арт IIзад, задняя часть, задняя сторона;артынан (следуя) за ним;артында (находясь) за ним;бири артынан бирин одного за другим;өлгөндүн артынан өлмөк жок погов. не умирать же вслед за покойником (букв. после умершего смерти нет; говорят родственникам покойника, утешая их);артка кал- отстать, остаться позади;артта калып келе жаткан участок отстающий участок;арттагы1) находящийся позади, задний;2) отстающий;арттагылар алдыңкыларга теңелүү керек отстающие должны равняться на передовиков;арттагы ишкана алдыккылардын катарына кошулду отстающее предприятие вошло в ряды передовых;кылчайып артын караса, кырк жигиттин дайны жок фольк. оглянулся он, посмотрел назад - сорока джигитов и признака нет;колун артына алып (он) заложив руки за спину;колун алып артына, көп сүйлөбөй, тил айтпай, ойлоп турат бул Кыяз фольк. заложив руки за спину, много не говоря, не говоря ни слова, стоит и думает этот Кыяз;артына туш- преследовать (его);аракет артында болду он старался, он принимал меры;артыңды байкап жүр веди себя скромно; следи за своими поступками; смотри, как бы не было худых последствий от твоего поведения (букв. ходи, оглядываясь назад);алды-артын карабай качты он бежал без оглядки;мады артында калсын! (о скряге) чтоб ему подохнуть, не воспользовавшись своим скотом! (букв. пусть скот его остаётся позади него!);ал кылыгын койбосо, малы артында калат го если он не бросит свои дурные выходки, то лишится своего скота;артында эки баласы калды после него осталось двое детей (сиротами);артында сөзү көп или арты чуулуу пресловутый, пользующийся дурной славой;артынан айт- говорить за глаза (о ком-л. что-л. дурное);арты ким? кто последний? (в очереди);арты жакшылык көрбөс он плохо кончит, для него это кончится плохо;артын сал- гневаться, злобствовать;чапаныңды жаңыртып, мага артыңды салдың го ты надел новый чапан и предо мной важничаешь;артын сала бергенде ажыдаардын түрү бар в гневе у него вид дракона;иштин арты кайырлуу болсун пожелаем, чтобы дело кончилось благополучно; это всё ничего, лишь бы хорошо кончилось;артын берген заман кыл фольк. или иштин артын жакшы кыл сделай исход дела благополучным.арт- III1. быть в излишке;көчкөндөн отун артат, өлгөндөн катын артат погов. после откочевавшего остаётся топливо, а после умершего - жена;балалуу каргага бок артпайт погов. (шутл. о многодетном человеке) детной вороне дерьма не хватает (не остаётся в излишке от детей);ага эч кандай пайда артпайт ему нет никакой выгоды;арткан-үрткөн остатки, последки;арткан-үрткөн тамак недоеденная пища, объедки, обглодки;коноктордон арткан-үрткөн тамагы объедки, оставшиеся от гостей;2. навьючивать;жүгүн атка артты груз свой он навьючил на лошадь;3. переваливать, переходить (напр. через перевал);кадууну артып, кол баштап, такоол болуп бергиле фольк. пройдя с войском по склону горы, будьте нам подкреплением;көңүл арт- вожделеть (иметь половое влечение);Көкчөнүн зайбы мен туруп, көңүл артсам ошого, көрүнөө арбак урбайбы? фольк. если я, будучи женой Кокче, буду вожделеть к тому (Алмамбету), разве не накажут меня духи предков? (см. арбак 1);көз арт- см. көз;кол арт- закинуть руку за плечо соседа, полуобняв за шею;кошо басып Калыйман, кол артканы Бурулкан фольк. вместе (с Айчурек) идёт (девица) Калыйман, закинула (Айчурек) руку за плечо (девицы) Бурулкан;бут арт- сесть, воссесть;такка бут арт- воссесть на трон;атка бут арт- сесть на коня;бут артты Жаныш кыйналып, жоргосунун белине фольк. с трудом сел Джаныш верхом на спину своего иноходца;атка бутун арта элек он ещё не садился на коня; он не умеет ездить верхом;арта салынып тур- свешиваться (напр. через перила).арт- IVсм. арыт- I;өткөн күздөн бери элимдин арасын артып жатып чарчадым я измучился, непрерывно с прошлой осени объезжая свой народ.арт- Vчистить, вычищать (кишки и желудок зарезанного животного);ичеги-кардын артып атат он моет и вычищает кишки и желудок. -
8 байлат-
понуд. от байла- I;асоо ат жанына торсук байлатпайт строгий конь не позволяет привязывать на себя бурдюк;колу бутун байлатып приказав связать ему руки и ноги;мени байлаткан киши ким болду? фольк. кто тот человек, который приказал связать меня?эки колу бош туруп, Жаңыл кантип байлатат? фольк. разве позволит (богатырша) Джангыл связать себя, когда у неё обе руки свободны?суу байлат- заставить перепрудить или отвести воду;ат байлат- заставить готовить коня к скачкам;жакшы көргөн досуңа ат байлатып сына погов. любимого друга испытай, поручив ему подготовку коня к скачкам (не покривит ли он душой);өзү келип артынан, айыпка башын байлатты стих. затем пришёл он и принял на себя вину. -
9 балтайт-
понуд. от балтай- II;үстөлдүн бутун балтайтып жасай салган ножки к столу он сделал толстые и неуклюжие. -
10 жум-
(деепр. прош. вр. жумуп и жуумп)жмурить (глаза); сжимать (кулак);көз жум-1) зажмурить глаза;2) перен. умереть;жумган көзүн ачпады, сунган бутун тартпады фольк. важничал он безмерно, делал вид, что не замечает никого (букв. зажмуренные глаза не открывал, вытянутые ноги не подбирал). -
11 жыйнаңкыра-
подсобрать в кучу (немного);бутун жыйнаңкырап отурду он сел, подобрав (под себя) ноги. -
12 зоолу
ир.наручники; оковы;Семетейдин колуна темир зоолу салганбы? фольк. разве на руки Семетею надели наручники?колуна зоолу салдырып, зымырата байлаттым фольк. я приказал надеть на него наручники и крепко привязать;мойнунда тегерек шал, колу-бутунда зоолу на шее у него круглая колодка, на руках-ногах оковы;колу-бутун зоолу кести руки-ноги его изрезаны оковами;мойнуңа зоолу салдырба не позволяй надеть себе на шею оковы (не становись его рабом). -
13 кадекте-
использовать для чего-л. материю кадек (см.);кадектеп бутун таңды перен. ноги ему завязали материей кадек. -
14 кайчылаш
кайчылаш I:кайчылаш куда см. куда I.кайчылаш- II1. взаимн. от кайчыла-скрещиваться в виде ножниц;оң бутун сол бутуна канчылаш коюп, четки орундукта олтурган он сидел на крайнем стуле, закинув правую ногу на левую;2. разминуться;3. обостряться, принимать острые формы;тап күрөшүнүн кайчылашкан кези момент обострения классовой борьбы. -
15 какайт-
понуд. от какай- II;килемге дароо отура кетти, какайтып бутун асманга сунуп стих.. быстро сел он на ковёр, вытянув ноги и поставив ступни торчком. -
16 кол
кол I1. рука, кисть руки;оң кол правая рука;сол кол левая рука;эки колун аркасына алып заложив руки за спину;колдун башы кисть руки; концы пальцев;оң колунун башы менен маңдайын сылап койду он погладил его по лбу концами пальцев правой руки;кол башындай перен. горсточка;кол башындай кыргыздар горсточка киргизов;колун боорго алды1) он приложил (правую) руку к сердцу;2) перен. он выразил полное согласие;эки колун бооруна алып (он) скрестив руки на груди;кол кармаш- или кол алыш- взять друг друга за руки, взяться за руки;кол кармашып или кол алышып рука об руку, дружно;кол жуу-1) мыть руки;2) с предшеств. исх. п. перен. лишиться чего-л.;жут жылы малдан кол жууп калдык в год джута мы лишились скота;кол жуугуз- или кол жуудур-1) заставить мыть руки;2) с предшеств. исх. п. перен. лишить;кол көтөр-1) поднимать руку;2) перен. голосовать поднятием руки, участвовать в (открытом) голосовании;3) перен. уст. голосовать;кол көтөрүү1) поднимание руки;2) перен. голосование поднятием рук, участие в (открытом) голосовании;3) перен. уст. голосование;кол көтөрүүдөн кал- уст. лишиться избирательных прав;кол көтөрүүгө акысы жок или кол көтөрүүгө акысыз уст. не имеющий права голоса; лишённый избирательных прав;кол көтөрүүчүлөр1) голосующие поднятием руки, участвующие в (открытом) голосовании;2) уст. избиратели;колго сал- ставить на (открытое) голосование; голосовать поднятием рук (открыто);2. (или алдынкы кол) передняя нога;Тайбуурул минген атынын колун бүгүп карады фольк. переднюю ногу (коня) Тайбурула, на котором он (богатырь) сидел, она, согнув, осмотрела;3. палец;үч колунун башы менен туураган эттен алды он взял резанное мясо кончиками трёх пальцев;үч колунун башы менен тамекиден чымчып алып взяв кончиками трёх пальцев (щепоткой) табак;беш колундай как свои пять пальцев;4. почерк;колу жаман экен, окуй албай койдум почерк у него плохой, я не мог прочитать;5. подпись;кол кой- с предшеств. дат. п.1) поставить подпись, подписать;кол коюлду подписано;2) перен. согласиться, признать достоинство кого-чего-л.;кол кудайдын мөөрү погов. уговор дороже денег (букв. подпись - божья печать);кол чап- аплодировать;кол чабуулар аплодисменты;дуулдаган кол чабуулар бурные аплодисменты;колдо бар имущий, зажиточный;колдо жок неимущий, бедный;колуң-жолуң бош ты совсем свободен; можешь отправляться на все четыре стороны;колукүчү жок у него нет сил;колдон кел- быть посильным;колунан келет ему посильно, он может;эрегиш кылсаң, жеңемин, колундан кантип келемин! фольк. если будешь тягаться (со мной), я одолею, как я могу поддаться тебе!;сенин колундан келе турган киши эмесмин я не тот человек, с которым ты справишься (тебя я не боюсь);колунан келишинче (он) по мере сил своих;колдон келтир- командовать кем-л., держать в повиновении;ал мени колунан келтире албайт он мной не сможет распоряжаться; он меня в руки не возьмёт;кол тий- иметь досуг;колум тийсе если у меня будет досуг, если я выберу время;жумуштан колум тийбейт я занят работой, мне недосуг;колум тийген я позволил себе ударять;колум тийген кандар бар, менден кордук көргөн жандар бар фольк. есть ханы, которых я бил, есть люди, которые испытали от меня унижения;сакалдуу кишиге колум тийип калды, айыптуумун я виноват в том, что позволил себе ударить пожилого человека;кол тийбес мүлк неприкосновенное имущество;кол үз- порвать связь;жолдошторунан кол үзүп, дайынын таптырбай кетти порвав с товарищами, он удалился неизвестно куда;кол сал-1) нападать;ууру малга кол салды вор напал на скот;жолборско кол салган тайгандар болгон были борзые, которыс нападали на тигра;ачка карышкыр кишиге кол салат голодный волк нападает на человека;2) вмешиваться во что-л.;3) покушаться, посягать;кызга кол сал- фольк: тронуть рукой лежащую в постели девушку (выражая просьбу лечь с ней; прим. см. кайсала- I 2);кол салуу или кол салыш1) нападение, наступление;2) вмешательство;3) покушение, посягательство;коомдук мүлкко кол салуу расхищение общественной собственности;кол салуучу1) нападающий;2) посягающий;коомдук мүлккө кол салуучулар расхитители общественной собственности;колу оор у него тяжёлая рука (удар поражает, зарезанное животное недолго бьётся);колу жеңил у него лёгкая рука (удар не причиняет сильной боли, зарезанное животное долго бьётся);колу жука южн. бедняк;ак кол белоручка;алар ак кол болуп, жаман үйрөнүп кстишти они сделались белоручками и приобрели дурные привычки;колу барат у него смелости хватит; у него рука не дрогнет; у него рука поднимется;эки колун мурдуна тыгып, отуруп калды он сел на мель (потерял общественное положение и т.п.);колдон келди кыла бер- помыкать;ал сени колдон келди кыла берет он тобой помыкает;ал мени коддон келди кыла албайт он меня себе не подчинит; он не сможет мною помыкать;колумдан келери жок я ничего не могу поделать;колу-бутун жыйнап отурушат они сидят подобравшись;ата-энесинин колуна - кол, бутуна - бут болуп став хорошим помощником своим родителям;колго кара- смотреть из чьих-л. рук; быть материально зависимым от кого-л.;жарды туугандарым менин колума карап олтурат мои бедные родственники смотрят из моих рук;чөп чыгып, мал колго карабай калды появилась трава, и скот перестал нуждаться в готовом корме;кол кесер плата (мясом) резаку за убой скота;колу ачык или колу кеңири (о человеке) щедрый;колу чүрүш (о человеке) скупой;кол бакыр чуйск. металлический уполовник;чоң кол ист. участковый пристав;колу билет в его власти (что хочет, то и делает);колго түшүр- захватить;колума бир түшөөрсүң ты мне когда-нибудь попадёшься (я тебе покажу!);колума түшүрө албай жатам я никак не могу достать (напр. нужную книгу);кол тийгиз- трогать, касаться;кол тийгизгеним жок я не трогал;кол астында (у него) в подчинении, в подданстве;колмо-кол соода торговля за наличный расчёт;кол кайыр- или реже кол кайтар- ответить ударом (проявив неблагодарность, непочтение);кол кайыр милостыня, подаяние;колум сынсын! отсохни у меня руки! (если я это сделая или сделаю);кол бер-1) дать руку;2) (или кол тапшыр-) рел. стать последователем ишана (см. эшен);он эки бирге кол берген фольк. он был последователем двенадцати ишанов (т.е. человеком благочестивым);Сулайман пайгамбарыма кол берген менен тең (это) такая большая честь (букв. равно тому, как бы стать последователем пророка Соломона);кол арага жарап калды (гл. обр. о мальчике) стал уже большим, уже может кое в чём помогать;кол арага жарап калган бала мальчик, который уже начал кое в чём помогать;кол бала см. бала;кол катык см. катык I;кол кабыш см. кабыш I;ортон колдой см. ортон.кол II1. (в эпосе) конный отряд;басыз, чоролордун колу өтө көп, кол эмес кошуун болуптур отряд (племён) басыз и чоро большой, (уже) стал не отрядом, а войском;кол жаса-собирать конный отряд, собирать конницу;2. уст. войско;кара кол огромное войско.кол III(самостоятельно не употребляется, встречается только в географических названиях) русло реки, речная долина;Каракол Каракол;Нарынкол Нарынкол;Кеңкол Кенгкол и др. -
17 конч
голенище;коюндан төгүлсө, кончко погов. если просыплется из-за пазухи, то (попадёт) в голенище (будет там же, на сторону не уйдёт);эки бутумду бир кончума тыкты он меня поставил в крайне тяжёлое положение (букв. две мои ноги воткнул в одно голенище);эки буту бир кончуна катылды (или тыгылды) он прижат так, что выхода не видит (букв. две его ноги спрятались в одно голенище);шерменде болуп, эки бут бир кончуна сыйбайбы?! да ведь он же так осрамится, что и своих не узнает!;эки бутун бир кончко сыйдырып лишив его всяких возможностей; прижав его так, что ему деваться некуда. -
18 мунара
ар.(ср. бурана)1. башня, минарет;кан, катынын күнөөлөп, мунаранын башынан таштаткан хан, обвинив жену свою, приказал сбросить её с минарета;бир мунарага жеталбай атып, бир мунарага бутун арткан погов. не достигнув одного минарета, протягивает ногу к другому (не закончив одного, хватается за другое);Кремлдин мунаралары башни Кремля;2. радио вышка. -
19 сайдыр-
понуд. от сай- VII1. заставить проткнуть себя или воткнуть себе;бутун тикенекке сайдырды он исколол себе ноги колючками;каркыра сайдырган чоң кара атан большой чёрный холощёный верблюд, на вьюке которого воткнуто перо журавля-красавки (так делалось во время богатой перекочёвки);2. допустить, чтобы (тебя) победили, быть побеждённым в схватке на пиках;сайдырып койсом ошого, бала да болсо, багынам фольк. если он меня победит (в единоборстве на копьях), то подчинюсь ему, хоть он и дитя;жүрөгү жок ургандар, качып берип, сайдырар стих. жалкие трусы, убегая, бывают поражены (в спину);катынга Манас сайдырып, калжайып калган экен - деп фольк. (пойдёт слух) что, мол, Манаса победила женщина и что он ослаб;сайдырбастан кылт коюп, Коңурбай качып калды эми фольк. Конгурбай, увернувшись от удара пикой, убежал;3. заставить поставить на кон или в качестве приза;атасынын ашында Ажарды байгеге сайдырып жиберген на поминках по своему отцу он велел поставить Аджар в качестве приза на скачках;суукка сайдырып (о человеке) сильно замёрзнув. -
20 салын-
возвр. от сал- VI1. быть положенным, вложенным;2. положить на себя, под себя;жоолук салын- покрывать себе голову платком; носить платок (на голове);башыма кара салындым я повязала себе голову чёрным (т.е. я в трауре);бир топ терини салынып, бир тобун жамынып, бир адам жатат лежит человек, подостлав под себя несколько шкур и укрывшись несколькими шкурами;мына бул жуурканды салын подстели под себя вот это одеяло;салынганы киш болсун фольк. пусть подстилкой ему будет соболий мех;колума кишен салындым фольк. я оказался с надетыми на руки оковами;көз айнек салын- надеть очки;3. отвиснуть, нависнуть, свеситься; опустить, спустить (что-л. своё);салынган тоонун тумшугу нависший отрог горы;колун сууга салынып, кол дааратын алынып, бутун сууга салынып, бут дааратын алынып фольк. опустив руки в воду и совершив омовение рук, опустив ноги в воду и совершив омовение ног;башы төмэн салынып эле, кайгырып отурат опустив голову, сидит он и горюет;кабагы карыш салынып фольк. (он) очень опечалившись, нахмурившись;кынсыз кылыч салынып фольк. нацепив на себя меч без ножен;кол салынган подвергшийся нападению;кол салынган мамлекет государство, подвергшееся нападению;тыюу салын- подвергнуться запрету;тыюу салынбаса если не будет запрещено;билмексенге салынып прикинувшись незнающим; сделав вид, что не знает.
См. также в других словарях:
БУТУН — БУТУН, бутунец, бут муж. сибирский дикий лук, Allium altaicum s. fistulosum; сончина, стрелешник, каменный или боровой лук; его не должно смешивать с черемшой, Allium ursinum. | Бут тамб., курск. ·и·др. лук сеянец, мелкое зеленое перо лука. См.… … Толковый словарь Даля
бутун — сущ., кол во синонимов: 6 • бут (9) • бутунец (4) • дикий лук (3) • … Словарь синонимов
бутун — I [بتون] т 1. том, комил; нони бутун нони нашикаста; тухми бутун тухми дуруст, тухми солим; як рӯзи бутун тамоми рӯз, рӯзи дароз; бутун будан дуруст будан, бенуқсон будан 2. тамоман, комилан, пурра ◊ адади бутун риёз. адади ба ҳиссаҳо… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Удокан (геологический парк) — У этого термина существуют и другие значения, см. Удокан. Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью … Википедия
Парламентские выборы в Киргизии (2010) — ← 2007 следующие → Парламентские выборы в Киргизии 10 октября 2010 года Явка избирателей … Википедия
Coat of arms of the Uzbek Soviet Socialist Republic — Details Armiger … Wikipedia
Blason de l'Union des Républiques socialistes soviétiques — Le blason de l Union soviétique (russe: Государственный герб СССР[1]) a été adopté en 1923 et a été utilisé jusqu à l éclatement de l Union soviétique en 1991. Bien que techniquement il soit plus un symbole plutôt qu un blason, car il ne suit pas … Wikipédia en Français
Blasons de l'Union des Républiques socialistes soviétiques — Blason de l Union des Républiques socialistes soviétiques Le blason de l Union soviétique (russe: Государственный герб СССР[1]) a été adoptée en 1923 et a été utilisé jusqu à l éclatement de l Union soviétique en 1991. Bien que techniquement il… … Wikipédia en Français
Blasons de la Républiques soviétiques — Blason de l Union des Républiques socialistes soviétiques Le blason de l Union soviétique (russe: Государственный герб СССР[1]) a été adoptée en 1923 et a été utilisé jusqu à l éclatement de l Union soviétique en 1991. Bien que techniquement il… … Wikipédia en Français
Битва при Улан-Бутуне — Первая ойратско маньчжурская война … Википедия
Рудольф, Иван Яковлевич — (Johann Heinrich Friedrich Rudolph) академик Императорской Академии Наук, ботаник; родился в Йене 11 го января 1754 года и был сыном Якова Р., бывшего секретарем в Эйзенахе; образование получил сперва в йенской школе, а затем, с 1771 года, в… … Большая биографическая энциклопедия