Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

АРАКЧЕЕВ

  • 1 Аракчеев

    Новый русско-английский словарь > Аракчеев

  • 2 аракчеевский

    Русско-башкирский словарь > аракчеевский

  • 3 аракчеевский

    ист. аракчеевӣ; аракчеевский режим режими аракчеевӣ, аракчеевчигӣ (режими золимона)

    Русско-таджикский словарь > аракчеевский

  • 4 В-148

    СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ (ВМЕНЯТЬ/ВМЕНИТЬ/'» В ВИНУ кому что VP subj: human or collect) to accuse s.o. of sth., consider s.o. guilty of sth., or reprimand s.o. for sth.: X ставит Y-y в вину Z - X blames Y for Z X holds Y to blame for Z X holds Y accountable (responsible) for Z X points the finger at Y (for Z) X takes Y to task for Z.
    Наконец Аракчеев объявил моему отцу, что император велел его освободить, не ставя ему в вину, что он взял пропуск от неприятельского начальства... (Герцен 1). At last Arakcheyev informed my father that the Tsar had ordered his release, and did not hold him to blame for accepting a permit from the enemy... (1a).
    Есть высказывания Толстого о Наполеоне, где он снижает величие последнего, ставя ему в вину его... "суетливость", как он определяет (Олеша 3). There are Tolstoy's observations on Napoleon, where he reduces the grandeur of the latter, taking him to task...for his "fussiness," as he calls it (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-148

  • 5 вменить в вину

    СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ <ВМЕНЯТЬ/ВМЕНИТЬ lit> В ВИНУ кому что
    [VP; subj: human or collect]
    =====
    to accuse s.o. of sth., consider s.o. guilty of sth., or reprimand s.o. for sth.:
    - X holds Y accountable < responsible> for Z;
    - X takes Y to task for Z.
         ♦ Наконец Аракчеев объявил моему отцу, что император велел его освободить, не ставя ему в вину, что он взял пропуск от неприятельского начальства... (Герцен 1). At last Arakcheyev informed my father that the Tsar had ordered his release, and did not hold him to blame for accepting a permit from the enemy... (1a).
         ♦ Есть высказывания Толстого о Наполеоне, где он снижает величие последнего, ставя ему в вину его... "суетливость", как он определяет (Олеша 3).
    ♦ There are Tolstoy's observations on Napoleon, where he reduces the grandeur of the latter, taking him to task...for his "fussiness," as he calls it (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > вменить в вину

  • 6 вменять в вину

    СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ <ВМЕНЯТЬ/ВМЕНИТЬ lit> В ВИНУ кому что
    [VP; subj: human or collect]
    =====
    to accuse s.o. of sth., consider s.o. guilty of sth., or reprimand s.o. for sth.:
    - X holds Y accountable < responsible> for Z;
    - X takes Y to task for Z.
         ♦ Наконец Аракчеев объявил моему отцу, что император велел его освободить, не ставя ему в вину, что он взял пропуск от неприятельского начальства... (Герцен 1). At last Arakcheyev informed my father that the Tsar had ordered his release, and did not hold him to blame for accepting a permit from the enemy... (1a).
         ♦ Есть высказывания Толстого о Наполеоне, где он снижает величие последнего, ставя ему в вину его... "суетливость", как он определяет (Олеша 3).
    ♦ There are Tolstoy's observations on Napoleon, where he reduces the grandeur of the latter, taking him to task...for his "fussiness," as he calls it (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > вменять в вину

  • 7 поставить в вину

    СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ <ВМЕНЯТЬ/ВМЕНИТЬ lit> В ВИНУ кому что
    [VP; subj: human or collect]
    =====
    to accuse s.o. of sth., consider s.o. guilty of sth., or reprimand s.o. for sth.:
    - X holds Y accountable < responsible> for Z;
    - X takes Y to task for Z.
         ♦ Наконец Аракчеев объявил моему отцу, что император велел его освободить, не ставя ему в вину, что он взял пропуск от неприятельского начальства... (Герцен 1). At last Arakcheyev informed my father that the Tsar had ordered his release, and did not hold him to blame for accepting a permit from the enemy... (1a).
         ♦ Есть высказывания Толстого о Наполеоне, где он снижает величие последнего, ставя ему в вину его... "суетливость", как он определяет (Олеша 3).
    ♦ There are Tolstoy's observations on Napoleon, where he reduces the grandeur of the latter, taking him to task...for his "fussiness," as he calls it (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > поставить в вину

  • 8 ставить в вину

    СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ <ВМЕНЯТЬ/ВМЕНИТЬ lit> В ВИНУ кому что
    [VP; subj: human or collect]
    =====
    to accuse s.o. of sth., consider s.o. guilty of sth., or reprimand s.o. for sth.:
    - X holds Y accountable < responsible> for Z;
    - X takes Y to task for Z.
         ♦ Наконец Аракчеев объявил моему отцу, что император велел его освободить, не ставя ему в вину, что он взял пропуск от неприятельского начальства... (Герцен 1). At last Arakcheyev informed my father that the Tsar had ordered his release, and did not hold him to blame for accepting a permit from the enemy... (1a).
         ♦ Есть высказывания Толстого о Наполеоне, где он снижает величие последнего, ставя ему в вину его... "суетливость", как он определяет (Олеша 3).
    ♦ There are Tolstoy's observations on Napoleon, where he reduces the grandeur of the latter, taking him to task...for his "fussiness," as he calls it (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ставить в вину

  • 9 в лучшем виде

    in the best manner; to its best light

    - Не извольте беспокоиться, ваше сиятельство, всё в лучшем виде устроим, - сказал повар, очевидно понимавший тревогу Анны. (А. Куприн, Гранатовый браслет) — 'You can depend on it, Your Highness, we'll arrange everything in the best manner,' said the cook, obviously aware of Anna's anxiety.

    [Аракчеев] был не только скуп, но любил и блеснуть и показать всё в лучшем виде. (Ю. Тынянов, Подпоручик Киже) — He was not only parsimonious, he loved to make a splash and present everything to its best light.

    Русско-английский фразеологический словарь > в лучшем виде

  • 10 аракчеевщина

    ж
    1. ист. аракчеевчигӣ (тарзи идоракунии бераҳмонаи ҳарбиёна - аз номи Аракчеев, вазири императори рус Александри I)
    2. перен. худсарӣ, бедодгарӣ (дар ҳаёти иҷтимоӣ)

    Русско-таджикский словарь > аракчеевщина

См. также в других словарях:

  • Аракчеев — Аракчеев, Алексей Андреевич Алексей Андреевич Аракчеев 23 сентября (4 октября) 1769 21 апреля (3 мая) 1834 Портрет Але …   Википедия

  • АРАКЧЕЕВ — Алексей Андреевич (1769 1834), государственный и военный деятель, генерал от артиллерии (1807), граф (1799). В 1808 10 военный министр, провел реорганизацию артиллерии; с 1810 председатель Департамента военных дел государственного совета. В 1815… …   Современная энциклопедия

  • АРАКЧЕЕВ — Алексей Андреевич (1769 1834), государственный и военный деятель, граф (1799), генерал от артиллерии (1807). В 1808 10 военный министр, провёл ряд реформ в армии.В 1810 12 и 1816 26 председатель Департамента военных дел Государственного совета. В …   Русская история

  • аракчеев — АРАКЧЕЕВ, а, м. 1. Классный руководитель. 2. Директор школы. 3. Следователь. 4. Прокурор. 1., 2. из шк.; 3., 4. из уг.; по имени известного государственного деятеля А. А. Аракчеева (1769 1834) …   Словарь русского арго

  • Аракчеев — АРАКИН АРАКЧЕЕВ РАКЧЕЕВ Арак по турецки водка; аракчи тот, кто пьет водку, любитель выпить. Потомки некоего Аракчи стали именоваться Аракчеевыми. (Ф). Аракчеев из тюркского araq водка, алкагольный напиток, получемый в результате перегонки +… …   Русские фамилии

  • АРАКЧЕЕВ А.А. — Граф, генерал, российский военный и государственный деятель. Алексей Андреевич Аракчеев родился в 1769 г. в с. Гарусово Новгородской (см. Великий Новгород*) губернии в семье отставного поручика лейб гвардии Преображенского полка А.А. Аракчеева и… …   Лингвострановедческий словарь

  • АРАКЧЕЕВ — Алексей Андреевич (23.IX.1769 21.IV.1834) рус. гос. деятель, временщик при дворах Павла I и Александра I, генерал от артиллерии (1807). Сын небогатого помещика Тверской губ. В 1783 87 учился в Шляхетском арт. и инж. кадетском корпусе. В 1792 был… …   Советская историческая энциклопедия

  • АРАКЧЕЕВ — (Алексей Андреевич (1769 1834) – министр при Павле I и Александре I) А город помнит о судьбе своей: Здесь Марфа правила и правил Аракчеев. (рфм. к свеяв; о Новгороде, где А. устроил военные поселения) Ахм914 (99.2) …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • Аракчеев Алексей Андреевич — (1769—1834), государственный и военный деятель, генерал от артиллерии (1807), граф (1799). В 1783—87 учился в Петербурге в Артиллерийском и инженерном шляхетном корпусе, с 1792 служил при дворе великого князя Павла Петровича в Гатчине… …   Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

  • АРАКЧЕЕВ Алексей Андреевич — (1769 1834) российский государственный и военный деятель, граф (1799), генерал от артиллерии (1807). С 1808 10 военный министр, провел реорганизацию артиллерии; с 1810 председатель Департамента военных дел Государственного совета. В 1815 25… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Аракчеев Алексей Андреевич — Аракчеев, Алексей Андреевич, граф. Родился 23 сентября 1769 года в имении своего отца, отставного военного и владельца 20 душ крестьян в Бежецком уезде, Тверской губернии. Отец А., человек мягкий и слабохарактерный, не входил в воспитание сына, и …   Биографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»