Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

æхсæнты

  • 1 æхсæнты

    послел. посередине, между, меж, через, сквозь

    Нартхоры хуымты æхсæнты нæ ацæудзыстæм. – Через кукурузное поле мы не пойдём. (Боциты Б., Саст рæхыс)

    Иронско-русский словарь > æхсæнты

  • 2 шұнтық

    маленький, укороченный

    Казахско-русский словарь > шұнтық

  • 3 кæмæнты

    см. чи

    Иронско-русский словарь > кæмæнты

  • 4 ницæмæнты

    Иронско-русский словарь > ницæмæнты

  • 5 æхсæнмæ-хсæнты

    Иронско-русский словарь > æхсæнмæ-хсæнты

  • 6 æхсæнмæ-æхсæнты

    Иронско-русский словарь > æхсæнмæ-æхсæнты

  • 7 тъаёнтыёлгы-н, -т тъаёочгы-н, -т

    тайонтыйол’гын тайооч’гын
    сущ.
    солонка

    Чукотско-русский словарь > тъаёнтыёлгы-н, -т тъаёочгы-н, -т

  • 8 Zins

    1) Zinsen prozentuales Entgelt проце́нты. Zinsen bringen < tragen> приноси́ть /-нести́ <дава́ть дать> проце́нты. etw. bringt drei Prozent Zinsen что-н. прино́сит три проце́нта. die Zinsen berechnen исчисля́ть /-чи́слить проце́нты. Zinsen gutschreiben lassen запи́сывать /-писа́ть проце́нты в креди́т (счёта), кредитова́ть ipf/pf < прихо́довать/за-> проце́нты. ein Kapital auf Zinsen legen помеща́ть помести́ть капита́л под проце́нты. etw. auf Zinsen leihen ссужа́ть /-суди́ть что-н. под проце́нты. von den Zinsen leben жить проце́нтами <на проце́нты>. zu hohen Zinsen под больши́е проце́нты. die Zinsen zum Kapital schlagen начисля́ть /-чи́слить проце́нты на капита́л
    2) hist: Abgabe, Steuer обро́к, по́дать f jdm. etw. mit Zinsen heimzahlen распла́чиваться/-плати́ться с лихво́й с кем-н. за что-н. etw. bringt Zinsen что-н. окупа́ется /-ку́пится с лихво́й

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Zins

  • 9 aplauso

    m
    1) tb pl аплодисме́нты; рукоплеска́ния высок

    el teatro se hundía a aplausos — теа́тр греме́л аплодисме́нтами

    aplauso cerrado, fervoroso, ruidoso — дру́жные, горя́чие, гро́мкие аплодисме́нты

    aplauso prolongado, repetido — продолжи́тельные аплодисме́нты

    clamoroso, gran aplauso — бу́рные аплодисме́нты; ова́ция

    tímido aplauso — ро́бкие, жи́дкие хлопки́

    ola, tempestad, tormenta de aplausos — взрыв, бу́ря, гром аплодисме́нтов, ова́ций

    en medio del aplauso — под аплодисме́нты

    arrancar, atraer, desatar, llevarse, provocar un aplauso (en el público) — вы́звать, заслужи́ть, сниска́ть, сорва́ть аплодисме́нты (пу́блики, за́ла)

    estallar, prorrumpir en un aplauso — разрази́ться аплодисме́нтами

    otorgar, tributar, no escatimar, no regatear aplausos a uno — награди́ть кого аплодисме́нтами; восто́рженно аплоди́ровать, устро́ить ова́цию кому

    2) одобре́ние; похвала́

    digno de aplauso — досто́йный (вся́ческого) одобре́ния

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > aplauso

  • 10 Papier

    n (-s, -e)
    1) бума́га

    wéißes Papíer — бе́лая бума́га

    búntes Papíer — цветна́я бума́га

    wéiches Papíer — мя́гкая бума́га

    gróbes Papíer — гру́бая бума́га

    sáuberes Papíer — чи́стая бума́га

    schmútziges Papíer — гря́зная бума́га

    kannst du mir gútes Papíer gében? — ты мо́жешь дать мне хоро́шей бума́ги?

    das möchte ich aufs Papíer schréiben — мне хоте́лось бы э́то записа́ть (на бума́ге)

    das steht nur auf dem Papíer — э́то то́лько на бума́ге фактически не имеется, не выполняется

    2) докуме́нт бума́га, удостовере́ние

    háben Sie Íhre Papíere bei sich? — у вас докуме́нты при себе́?

    bítte (zéigen Sie) Íhre Papíere! — (предъяви́те) пожа́луйста, ва́ши докуме́нты!

    séine Papíere wáren nicht in Órdnung — его́ докуме́нты бы́ли не в поря́дке

    er hátte séine Papíere verlóren — он потеря́л свои́ докуме́нты [бума́ги]

    3) це́нные бума́ги; ру́кописи

    séine Papíere in Órdnung hálten — содержа́ть свои́ бума́ги [докуме́нты] в поря́дке

    er verníchtete álle Papíere — он уничто́жил все бума́ги [докуме́нты, ру́кописи]

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Papier

  • 11 Beifall

    Beifall m -(e)s одобре́ние; успе́х
    Beifall äußern выража́ть одобре́ние
    Beifall haben [ernten, finden] име́ть успе́х, встреча́ть одобре́ние
    j-m Beifall lächeln [lachen] одобри́тельно улыбну́ться кому́-л.
    j-m Beifall nicken одобри́тельно кивну́ть кому́-л.
    Beifall m -(e)s аплодисме́нты, рукоплеска́ния
    anhaltender Beifall продолжи́тельные [несмолка́емые] аплодисме́нты
    brausender [donnernder] Beifall гром аплодисме́нтов
    störmischer [frenetischer] бу́рные аплодисме́нты
    der Beifall wollte sich nicht legen [wollte nicht enden] аплодисме́нты не стиха́ли
    störmischer Beifall durchbrauste den Saal по за́лу прокати́лась бу́ря аплодисме́нтов
    Beifall auslösen вы́звать аплодисме́нты
    Beifall klatschen аплоди́ровать, рукоплеска́ть
    eine Sache (D) (seinen) zollen [spenden, schenken] выража́ть своё́ одобре́ние (аплодисме́нтами), аплоди́ровать; рукоплеска́ть чему́-л., приве́тствовать [встреча́ть] аплодисме́нтами кого́-л., что-л.
    j-m Beifall wettern встреча́ть [провожа́ть] кого́-л. гро́мом аплодисме́нтов
    mit (seinem) Beifall nicht geizen не скупи́ться на аплодисме́нты
    der Künstler wurde vom Beifall überschüttet актё́ра засы́пали аплодисме́нтами

    Allgemeines Lexikon > Beifall

  • 12 документ

    сущ.; в разн. знач.
    докуме́нт

    документлар белән раслау — подтвержда́ть докуме́нтами

    техник документлар — техни́ческие докуме́нты

    документларны тикшерү — прове́рить докуме́нты

    съезд документлары — докуме́нты съе́зда

    истәлекле документлар — па́мятные докуме́нты

    тарихи документлар — истори́ческие докуме́нты

    Татарско-русский словарь > документ

  • 13 riba

    (-)
    1) ростовщи́чество;

    la riba — занима́ться ростовщи́чеством, дава́ть ссу́ду под проце́нты

    2) проце́нты ( на капитал);

    riba mchanganyiko — сло́жные проце́нты;

    lipa (toa) riba — выпла́чивать проце́нты; toza riba — взима́ть проце́нты

    Суахили-русский словарь > riba

  • 14 intérêt

    m
    1. (attention) интере́с, заинтересо́ванность;

    avoir (présenter) de l'intérêt — име́ть <представля́ть ipf.> интере́с;

    soulever (susciter) de l'intérêt — вызыва́ть/вы́звать интере́с; montrer de l'intérêt pour... — проявля́ть/прояви́ть интере́с к (+ D) <заинтересо́ванность в (+ P)>; j'ai lu ce livre avec intérêt — я прочёл э́ту кни́гу с интере́сом; plein d'intérêt — интере́сный, занима́тельный, ↑увлека́тельный; digne d'intérêt — досто́йный интере́са; une découverte du plus haut intérêt — чрезвыча́йно интере́сное откры́тие; sans intérêt — неинтере́сный; dénué d'intérêt — не представля́ющий интере́са; cela manque (ne manque pas) d'intérêt — э́то не представля́ет (не лишено́) интере́са; un centre d'intérêt — те́ма, тема́тика; сфе́ра интере́сов

    2. (avantage) интере́с (souvent pl.); по́льза (utilité); вы́года (profit);

    il n'a aucun intérêt à cela on — в э́том соверше́нно не заинтересо́ван;

    vous avez intérêt à ne rien dire — в ва́ших интере́сах ничего́ не говори́ть; dans l'intérêt de... — в интере́сах (+ G); il est de votre intérêt de + inf — в ва́ших интере́сах (+ inf; — что́бы); quel est l'intérêt de cette découverte? — кака́я по́льза от э́того откры́тия?; il a agi par (selon son) intérêt — он поступи́л так из соображе́ний вы́годы; un mariage d'intérêt — брак по расчёту; un chemin de fer d'intérêt local — желе́зная доро́га ме́стного значе́ния; défendre les intérêts de qn. — защища́ть/ защити́ть чьи-л. интере́сы; il a des intérêts dans cette affaire — он име́ет свою́ до́лю в э́том де́ле; concilier des intérêts — примиря́ть/примири́ть интере́сы

    3. (finances) проце́нты ◄-'ов► pl.;

    intérêts composés — сло́жные проце́нты;

    prêter à intérêt — ода́лживать/одолжи́ть под проце́нты; calculer l'intérêt d'un capital — высчи́тывать/вы́считать проце́нты с капита́ла; consentir un prêt à très bas intérêt — предоставля́ть/предоста́вить ссу́ду под небольшо́й проце́нт; un emprunta 4% d'intérêt par an — четырёхпроцентный заём; produire des intérêts — дава́ть/дать проце́нты

    Dictionnaire français-russe de type actif > intérêt

  • 15 papier

    m
    1. бума́га (dim. бума́жка ◄е►);

    papier d'Arménie — ароматизи́рованная бума́га;

    papier bible — слова́рная бума́га; библьдру́к; papier de brouillon — бума́га для чернови́ков; papier écolier — бума́га для тетра́дей; papier buvard — промока́тельная бума́га, промока́шка fam.; papier calque — ка́лька; papier carbone — копирова́льная бума́га, копи́рка fam.; papier à cigarettes — папиро́сная бума́га; papier collant — кле́йкая бума́га; papier à dessin — бума́га для рисова́ния; papier d'emballage — обёрточная <упако́вочная> бума́га, обёртка fam.; papier d'étain — фо́льга; papier-filtre — фильтрова́льная бума́га; papier glacé — мело́ванная <глазиро́ванная, лощёная> бума́га; papier gommé — кле́йкая бума́га; papier hygiénique — туале́тная бума́га; papier journal — газе́тная бума́га; un bloc de papier à lettres — набо́р почто́вой бума́ги; une demande sur papier libre (timbré) — заявле́ние на просто́й (на гербово́й) бума́ге; papier mâché — папье́-маше́; une boîte en papier mâché — коро́бка из папье́-маше́; une figure de papier mâché — бле́дный и нездоро́вый вид; du papier à machine — бума́га для печа́тания; du papier ministre — бума́га форма́том два́дцать два на три́дцать четы́ре сантиме́тра; le papier monnaie — бума́жные де́ньги; un papier moutarde — гор чи́чник; du papier à musique — но́тная бума́га; c'est réglé comme du papier à musique — всё распи́сано, как по но́там; papier peint [— бума́жные] обо́и; papier de soie — то́нкая бума́га; papier sulfurisé — перга́ментная бума́га; une feuille de papier timbré — ге́рбовая бума́га; du papier de verre — нажда́чная бума́га; la fabrication du papier — бума́жное произво́дство; une feuille de papier — лист бума́ги; un mouchoir (un sac) en papier — бума́жный носово́й плато́к (паке́т); la pâte à papier — бума́жная ма́сса; une corbeille à papier — корзи́на для бума́г

    fig.:

    un chiffon de papier — клочо́к бума́ги; бума́жка;

    coucher sur le papier — запи́сывать/записа́ть; sur le papier c'est très bien — на бума́ге э́то вы́глядит гла́дко

    2. pl. бума́ги; докуме́нты ◄-'ов► offic;

    classer ses papiers — разбира́ть/разобра́ть [свои́] бума́ги;

    les papiers d'identité [— ли́чные] докуме́нты; vos papiers! — ва́ши докуме́нты!; de faux papiers — фальши́вые <подло́жные; ли́повые fam.> докуме́нты; les papier s de la voiture — докуме́нты на маши́ну; papiers de commerce — це́нные бума́ги; ● être dans les petits papiers de qn. — по́льзоваться ipf. чьим-л. расположе́нием <чьей-л. благоскло́нностью>

    3. (article> статья́ ◄G pl. -тей►, стате́йка ◄е►;

    j'écris un papier pour le journal — я гото́влю <пишу́> стате́йку для газе́ты

    4. (art) колла́ж;

    des papier s collés de Picasso — колла́жи Пикассо́

    Dictionnaire français-russe de type actif > papier

  • 16 Beifall

    Béifall m - (e)s
    1. одобре́ние; успе́х

    B ifall hben [rnten, f nden*] — име́ть успе́х, встреча́ть одобре́ние

    B ifall ä́ ußern — выража́ть одобре́ние

    j-m B ifall lä́ cheln — одобри́тельно улыбну́ться кому́-л.

    j-m B ifall n cken — одобри́тельно кивну́ть кому́-л.

    2. аплодисме́нты, рукоплеска́ния

    nhaltender [nicht nden wllender] B ifall — продолжи́тельные [несмолка́емые] аплодисме́нты

    stǘ rmischer B ifall — бу́рные аплодисме́нты

    der B ifall w llte sich nicht l gen — аплодисме́нты не стиха́ли

    stǘ rmischer B ifall durchbr uste den Saal — по за́лу прокати́лась бу́ря аплодисме́нтов

    B ifall uslösen — вы́звать аплодисме́нты

    B ifall kl tschen — аплоди́ровать, рукоплеска́ть

    j-m, iner S che (D) B ifall zllen [spnden] высок. — выража́ть своё́ одобре́ние (аплодисме́нтами), аплоди́ровать, рукоплеска́ть кому́-л., чему́-л., приве́тствовать [встреча́ть] аплодисме́нтами кого́-л., что-л.

    Большой немецко-русский словарь > Beifall

  • 17 Zinsen

    Zínsen pl фин.
    проце́нты ( доход с капитала); ссу́дный проце́нт

    von den Z nsen l ben — жить на проце́нты ( с капитала)

    Z nsen tr gen* [br ngen*] — приноси́ть [дава́ть] проце́нты

    Geld auf Z nsen g ben* — дава́ть де́ньги в рост

    h he Z nsen f rdern — тре́бовать больши́е проце́нты

    die Z nsen innehmen* — взима́ть проце́нты

    j-m etw. mit Z nsen und Z nseszins zurǘckzahlen [himzahlen] — возда́ть кому́-л. стори́цею

    Большой немецко-русский словарь > Zinsen

  • 18 инструмент

    м.
    хирурги́ческие инструме́нты — instrumentos de cirugía
    то́чные инструме́нты — instrumentos de precisión
    музыка́льный инструме́нт — instrumento musical( de música)
    стру́нный инструме́нт — instrumento de cuerda
    уда́рный инструме́нт — instrumento de percusión
    набо́р инструме́нтов — instrumental m
    астрономи́ческие инструме́нты — instrumentos astronómicos
    чертежные инструме́нты — instrumentos de dibujo

    БИРС > инструмент

  • 19 горизонт

    сущ.

    кояш горизонттан шактый күтәрелгән — со́лнце значи́тельно подняло́сь над горизо́нтом

    2) горизо́нт, небоскло́н ( над линией горизонта)
    3) горизо́нт, ви́димая даль

    горизонтта атлылар күренде — на горизо́нте появи́лись вса́дники

    4) спец. горизо́нт геол. или гидрол.

    туфрак горизонтларыгеол. по́чвенные горизо́нты

    нефть горизонтларыгеол.нефтяны́е горизо́нты

    5) перен. горизо́нт (круг знаний, идей, интересов)

    аң горизонты — у́мственный горизо́нт

    6) перен. горизо́нты мн. (возмо́жности)

    фәндәге яңа горизонтлар — но́вые горизо́нты в нау́ке

    Татарско-русский словарь > горизонт

  • 20 таләбә

    сущ.; собир.; уст.
    студе́нчество, студе́нты, уча́щиеся

    Петербург таләбәсе — петербу́ргское студе́нчество

    таләбәләр — ра́зного ро́да уча́щиеся и студе́нты

    университет таләбәләре — обуча́ющиеся в университе́те студе́нты; студе́нты университе́та

    Татарско-русский словарь > таләбә

См. также в других словарях:

  • БАДÆНТЫ ХИСТ — тж. БАДÆНТÆ см. БАДÆНТЫ ХИСТ – перевод Ног азæй къуыри куы рацæуы, уæд къуырисæрæхсæв ног мæрдджынтæ фæкæнынц Бадæнтæ. Кусарт акæнынц, сцæттæ кæнынц нозт, алыхуызон хæринæгтæ, адджинæгтæ, дыргътæ, халсартæ. Раздæр иу Бадæнтæм зианæн йæхи номыл… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • ДОНЫСКЪÆФÆНТЫ БÆРÆГБОН — см. ДОНЫСКЪÆФÆНТЫ БÆРÆГБОН – перевод Ног азæй æхсæз боны фæстæдæр ирон адæм бæрæг кодтой Доныскъæфæн (см. тж. ДОНЫСКЪÆФÆН). Ног азы иу скодтой бирæ алыхуызон басылтæ æмæ иу сæ Доныскъæфæн бонмæ нывæрдтой. Райсомраджы иу ног чындз, хæдзары ног… …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • Дегенера́нты — (устар.; лат. degenerantes вырождающиеся, от degenero вырождаться, перерождаться) лица с наследственно обусловленным выраженно дисгармоничным складом личности; в настоящее время относятся к больным различными формами психопатии. Дегенеранты… …   Медицинская энциклопедия

  • Миорелакса́нты — (myorelaxantia; Мио + лат. relaxans, relaxantis ослабляющий, от relaxo ослаблять, распускать) лекарственные средства, снижающие тонус скелетной мускулатуры с уменьшением двигательной активности вплоть до полного обездвиживания. Миорелаксанты… …   Медицинская энциклопедия

  • БИРÆ СКЪÆРÆНТЫ БАХАУЫН — тж. БИРÆ СКЪÆРÆНТЫ БАЙЙАФЫН Бирæ фыдæбæттæ, зындзинæдтæ баййафын. Иван бирæ скъæрæнты баййæфта. Йе фсæддон службæ арвыста Кубæйы... (Х. 1993, 22.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • ха́нты — нескл., мн. (ед. ханты, нескл., м. и ж.). Народ, составляющий вместе с манси коренное население Ханты Мансийского и Ямало Ненецкого автономных округов РСФСР, а также лица, относящиеся к этому народу …   Малый академический словарь

  • аксельба́нты — аксельбанты, ов; ед. аксельбант, а …   Русское словесное ударение

  • а́нты — анты, ов …   Русское словесное ударение

  • апартаме́нты — апартаменты, ов; ед. апартамент, а …   Русское словесное ударение

  • биза́нь-ва́нты — бизань ванты, вант …   Русское словесное ударение

  • ва́нты — ванты, вант; ед. ванта, ы …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»