Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

által

  • 1 által

    * * *
    прил
    1) че́рез кого-что; благодаря́ кому-чему

    a szorgalma által jutott előre — он доби́лся мно́гого благодаря́ своему́ прилежа́нию

    2) в пассивных констр. перев. твор. п., кем-чем

    a szerző által — а́втором

    az előadó által felvetett kérdés — вопро́с, по́днятый докла́дчиком

    * * *
    I
    nu. через кого-л., что-л.; благодари кому-л., чему-л.; (segítségével) посредством чего-л.;

    az előadó \által említett kérdése — вопрос, упомянутый докладчиком;

    a cenzúra \által engedélyezett — дозволен цензурой;

    II

    \által — ат, \általad, \általa stb. через меня, через тебя, через него (неё) stb.; мной, мною, тобой, тобою stb.;

    az \általam említett okok — упомянутые мною причины

    Magyar-orosz szótár > által

  • 2 által-

    через, пере-
    * * *

    Magyar-orosz szótár > által-

  • 3 meðaltal

    Íslensk-Russian dictionary > meðaltal

  • 4 előadott

    I
    mn. 1. сказанный;
    2. (művész által) исполненный;

    az énekesnő által \előadott dal — песня, исполненная певицей;

    II
    fn.:

    az \előadottakhoz nincs mit hozzátennem — к сказанному мне нечего добавить

    Magyar-orosz szótár > előadott

  • 5 egyszerűség

    * * *
    формы: egyszerűsége, egyszerűségek, egyszerűséget
    простота́ ж
    * * *
    [\egyszerűséget, \egyszerűsége] 1. простота, несложность, незамысловатость;

    a megoldás \egyszerűsége — простота решения;

    2. (szerénység) скромность;
    3. (keresetlenség) невзыскательность, незатейливость; 4. (őszinteség, naívság) простодушие; 5. (primitívség) простоватость; (pl. vmely szerkezeté) примитивность; 6.

    tört. а Tolsztoj által hirdetett paraszti \egyszerűség — толстовская проповедь опрощения;

    a paraszti \egyszerűség híve/ hirdetője — опрощенец

    Magyar-orosz szótár > egyszerűség

  • 6 háború

    * * *
    формы: háborúja, háborúk, háborút
    война́ ж

    a háború előtt — до войны́

    háború előtti — довое́нный

    a háborúban — на войне́

    * * *
    [\háborút, \háborúja, \háborúk] война; {hadjárat} поход;

    felszabadító \háború — освободительная война;

    függetlenségi \háború — война за независимость; gyarmati \háború — колониальная война; tört. a harminc éves \háború — Тридцатилетняя война; hódító \háború — завоевательная/захватническая война; igazságos \háború — справедливая война; imperialista \háború — империалистическая война; kiéheztető \háború — война на истощение; légi \háború — воздушная война; война в воздухе; nukleáris \háború — ядерная война; mozgó \háború — маневренная война; a Nagy Honvédő \háború — Великая Отечественная война; tört. oroszjapán \háború — русско—японская война; tört. a pún \háborúk — пунические войны; pusztító \háború — опустошительная война; szárazföldi \háború — сухопутная война; támadó \háború — наступательная/агрессивная война; tengeri \háború — морская война; totális \háború — тотальная война; védelmi/védekező \háború — оборонительная война; vegyi \háború — химическая война; a \háború borzalmai — ужасы война; a \háború elhúzódása — затягивание войны; a \háború elleni küzdelem — антивоенное движение; a \háború előtt — до войны; \háború előtti — довоенный, предвоенный; a \háború előtti időszakban — в довоенный период; a \háború napjaiban — в дни войны; \háború utáni — послевоенный; a \háború utáni időkben — в послевоенное время; a \háború veszélye — угроза войны; kitört a \háború — разразилась/началась/вспыхнула война; több mint négy évig tartott — а \háború война длилась свыше четырёх лет; \háború fenyeget — угрожает война; szól. {puskaporos a levegő) пахнет порохом; a \háború okozta károk — ущербы, причинённые войной; \háború sújtotta ország — страна, пострадавшая от войны; \háború szélére sodorja az emberiséget — приводить человечество на грань войны; belép a \háborúba {vmely ország) — вступать/вступить в войну; \háborúba indul — идти/пойти на войну; {hadjáratra} выступать/выступить в поход; \háborúba kever — втягивать/втянуть в войну; (а) \háborúban на войне; во время войны; a jövő \háborújában — в будущей войне; a múlt \háborúban — в прошлую войну; résztvesz vmely \háborúban — быть на войне; участвовать в какой-л. войне; \háborúban áll vkivel — находиться в состоянии война с кем-л.; \háborúban és békében (egyaránt); — как на войне, так и в мирное время; \háborúra készülődik — готовиться к войне; szól. точить нож; elveszti a \háborút — проигрывать/проиграть войну; kirobbantja a \háborút — развязывать/развязать войну; megnyeri a \háborút — выигрывать/выиграть войну; \háborút kezd(eményez) vki ellen — начинать/начать v. затевать/затеять войну против кого-л.; идти/ пойти войной на кого-л.; \háborút üzen — объявлять/ объявить войну; \háborút visel vki, vmi ellen — вести войну с кем-л., с чём-л.; \háborúval, \háború által — войной; вооружённой рукой

    Magyar-orosz szótár > háború

  • 7 ismert

    известный знакомый
    * * *
    формы: ismertek, ismertet, ismerten
    знако́мый; изве́стный
    * * *
    1. известный;

    \ismert személyiségek — известные лица/личности; знатные люди;

    \ismert tétel — известное положение; általánosan \ismert — общеизвестный; senki által nem \ismert — никому неизвестный; világszerte \ismert tudós — всемирно известный учёный; \ismert (nevű) művész — известный художник; vmilyen néven \ismert — известен под именем кого-л.; kevéssé \ismert — малоизвестный, малознакомый; az egész világon \ismertte válik — приобрести мировую известность;

    2.

    mai \ismert szám — известное число

    Magyar-orosz szótár > ismert

  • 8 kard

    меч
    * * *
    формы: kardja, kardok, kardot
    са́бля ж; меч м; шпа́га ж; спорт эспадро́н м
    * * *
    [\kardot, \kardja, \kardok] 1. сабля, rég. меч; (egyenes) шашка; (rövid) шпага;

    kétélű \kard — обоюдоострый меч;

    biz. kis \kard — сабелька, pejor. шпажка; kivont \kard — обнажённая сабля; голый меч; lovassági \kard — кавалерийская сабля; átv. Damoklész \kardja — Дамоклов меч; \kardjához kap — хвататься/хватиться за саблю; (átv. is) \kardját csörteti бряцать оружием; kat. \kardot állig emel (karddal való tisztelgésnél) — взять шашку подвысь; felköti a \kardját — надевать/надеть саблю; \kardot köt az oldalára — опоясывать мечом; \kardot ránt — обнажать/обнажить v. поднимать/поднять саблю/меч/ шпагу; kat. \kardot ránts! (vezényszó) — сабли к бою! tört. körülhordozták a véres \kardot объехали всю страну с мечом войны; kivont \karddal — с шашкями наголо; \kardjavai levág/lekaszabol — зарубить саблей; \karddal összevagdal — искрошить;

    2. sp. эспадрон;

    kosaras \kard — эспадрон с гардой;

    3.

    szól. úgy áll, mintha \kardot nyelt volna — будто аршин проглотил;

    közm. aki \kardot ránt, \kard által vész el — подпившие меч от меча и погибнут;

    4.

    növ. \kard alakú levél — мечевидный лист

    Magyar-orosz szótár > kard

  • 9 kizsákmányolás

    * * *
    формы: kizsákmányolása, kizsákmányolások, kizsákmányolást
    эксплуата́ция ж
    * * *
    közg., pol. эксплуатация;

    az embernek ember által való \kizsákmányolása — эксплуатация человека человеком;

    a munkások irgalmatlan/ kíméletlen \kizsákmányolása — нещадная эксплуатация рабочих; \kizsákmányolásból él — жить за счёт эксплуатации

    Magyar-orosz szótár > kizsákmányolás

  • 10 meggyőző

    формы: meggyőzőek, meggyőzőt, meggyőző(e)n
    убеди́тельный

    meggyőző erő — си́ла убежде́ния

    nem meggyőző — не убеди́тельный

    * * *
    убедительный; (nyomós, súlyos) веский; (bizonyítékot szolgáltató) доказательный; (világosan szóló, pl. érv) красноречивый;

    teljesen \meggyőző — вполне убедительный; вразумительный;

    kevéssé \meggyőző (pl. érvelés) — малоубедительный, маловразумительный, малодоказательный, малосостоятельный; nem \meggyőző — неубедительный, невразумительный; \meggyőző — его сила убеждения; убедительность, вразумительность; az érvek \meggyőző ereje — убедительность доводов; a \meggyőző erő hiánya — неубедительность; \meggyőző érv — убедительный/веский довод; \meggyőző példa — убедительный пример; az ön által felhozott példák nem eléggé \meggyőzők — приводимые вами примеры недостаточно доказательны

    Magyar-orosz szótár > meggyőző

  • 11 megszállás

    * * *
    формы: megszállása, megszállások, megszállást
    1) vhol остано́вка ж (на ночлег и т.п.)
    2) воен оккупа́ция ж
    * * *
    1. (vhol) остановка, ночёвка, biz. ночлег;

    szállodában való \megszállás — остановка в гостинице;

    2. kat. занятие, захват, оккупация;

    katonai \megszállás — военная оккупация;

    3. átv. (megszállottság) охват; (vmi által) овладение чём-л.

    Magyar-orosz szótár > megszállás

  • 12 törvény

    * * *
    формы: törvénye, törvények, törvényt
    зако́н м
    * * *
    [\törvényt, \törvénye, \törvények] 1. jog. закон;

    büntető \törvények — уголовные законы;

    hatályos \törvény — действующий закон; költségvetési \törvény — закон о государственном бюджете; az országgyűlés által hozott \törvény — парламентский закон; szigorú \törvény — суровый/строгий закон; a \törvény ellenére — вопреки закону; a \törvény ereje — сила закона; a \törvény értelmezése — толкование закона; a \törvény értelmében — в силу закона; a \törvény értelmében jár el v. cselekszik — действовать по/сообразно закону; действовать именем закона; a \törvény kijátszása v. megkerülése — обход закона; a \törvény megsértésével — в нарушение закона; a \törvény nevében — именем закона; a \törvény rendelkezése — законоположение; egy \törvény vmely szakasza v. rég. cikkelye — статьи закона; a \törvény szellemében — по духу закона; a \törvény szerint — по закону; \törvénybe foglalás/iktatás — кодификация, узаконение; \törvénybe foglal/iktat — внести в законодательство; узаконить, кодифицировать; \törvénybe ütköző — противозаконный, незаконный, беззаконный; \törvényen kívüli — стойщий вне закона; vkinek \törvényen kívül helyezése — объявление кого-л. вне закона; vkit \törvényen kívül állónak nyilvánít — объявить вне закона кого-л.; a \törvényt betartja — соблюдать/соблюсти законы; a \törvényt értelmezi/magyarázza — толковать v. интер претировать закон; \törvényt hoz/kibocsát — издавать/издать v. принять закон; \törvényt kihirdet — опубликовать закон; kijátssza v. megkerüli a \törvényt — обходить/обойти закон; a \törvényt megszegi — нарушать/нарушить законы;

    2. átv. закон;

    erkölcsi \törvények — законы нравственности;

    írott \törvény — писаный закон; íratlan \törvény — неписаный закон; íratlan \törvények szerint cselekszik — действовать по неписаным правилам; örök \törvény — непреложный закон; természeti \törvény — закон природы; fil. а dialektika \törvényei — законы диалектики; mat. а nagy számok \törvénye — закон больших чисел; fiz. а nehézkedés \törvénye — закон тяготения; Newton első \törvénye — первый закон Ньютона;

    3.

    (igazságszolgáltatás) \törvény elé állítás — привлечение к суду;

    \törvény elé állít vkit — привлекать/привлечь к суду кого-л.; \törvény elé idéz vkit — вызывать/вызвать в суд кого-л.; вытребовать кого-л. в суд повесткой; a \törvény előtt felel — он отвечает перед законом; \törvényt ül v. tart vki felett — судить кого-л.; чинить суд и расправу

    Magyar-orosz szótár > törvény

  • 13 befogás

    1. müsz. (szerszámé) закрепление, укрепление, захват, захватывание;
    2.

    fiz. захват részecskéknek a mag által való \befogása — захват частиц ядром;

    3. {lóé} впряжка, запряжка, запрягание, закладка, упряжка;

    lovak egymás mögé való \befogása — цуг; цуговая упряжка;

    ló \befogása fogat mellé — подпряжка; a rendes fogat mellé történő \befogás — припряжка

    Magyar-orosz szótár > befogás

  • 14 cenzor

    * * *
    [\cenzort, \cenzora, \cenzorok] 1. pol. цензор;

    a \cenzor által eltorzított cikk — статьи искаженная цензором;

    2. tört. (magas rangú tisztviselő az ókori Rómában) цензор

    Magyar-orosz szótár > cenzor

  • 15 cenzúra

    [\cenzúra`t, \cenzúra`ja, \cenzúra`k] цензура;

    előzetes \cenzúra — предварительная цензура;

    katonai \cenzúra — военная цензура; \cenzúra alá esik — подвергаться цензуре; \cenzúra alá vet — подвергать цензуре; a \cenzúra által engedélyezve — дозволено цензурой; \cenzúraba ütköző — нецензурный

    Magyar-orosz szótár > cenzúra

  • 16 elhagyott

    [\elhagyottát, \elhagyottabb] 1. покинутый, брошенный;

    elfoglaltuk az ellenség által \elhagyott állásokat — мы заняли покинутые неприйтелем позиции;

    jog. \elhagyott vagyontárgy — бесхозное имущество;

    2. (elveszett) растерянный;
    3. vál. ld. elhagyatott; 4. (felügyelet, gondozás nélkül maradt) беспризорный; (árva} сирый; (segítség nélkül maradt) беспомощный; (haj. léktalan) бездомный;

    \elhagyott (fiú)gyermek — беспризорник;

    \elhagyott (leány)gyermek — беспризорница

    Magyar-orosz szótár > elhagyott

  • 17 ellenjegyez

    скреплять/скрепить (подписью)*; hiv. (főleg miniszterről) контрассигнировать, контрассигновать;

    a miniszter által ellenjegyzett elnöki határozat — президентский декрет, контрассигнированный министром

    Magyar-orosz szótár > ellenjegyez

  • 18 előad

    I
    1. {vhonnan vmit) вынимать/вынуть,выкладывать/выложить (откуда-л.);

    add elő az eldugott pénzt! — вынь спрятанные деньги !;

    2. átv. {kifejt} излагать/изложить, изъяснить/изъяснить; {referál} реферировать; {elbeszél) рассказывать/рассказать, выгова ривать/выговорить;

    \előadja kérelmét/kérését — изложить/изъяснить свой просьбу;

    \előadja kívánságait — изложить/выставить требования; \előadta véleményét — он изложил свое мнение; adja elő mindezt neki — изложите ему всё это;

    3. {tanít) преподавать; {főiskolán} читать курс/ лекций;

    \előad az egyetemen — преподавать в университете;

    fizikát ad elő — преподавать физику; politikai gazdaságtant ad elő vmely főiskolán — читать политэкономию в вузе;

    4. (beszámolót/előadást tart) делать доклад;
    5. {szerepet, zeneművet) исполнить/исполнить, разыгрывать/разыграть, интерпретировать; {színpadra visz, bemutat) ставить/поставить, представлять/представить;

    az énekesnő által \előadott dal — песня, исполненная певицей;

    színdarabot \előad — ставить/поставить пьесу; egy szonátát ad elő — исполнить сонату; verset ad elő — декламировать v. читать стихи;

    II

    átv. \előadja magát {vmi) ld. előadódik

    Magyar-orosz szótár > előad

  • 19 érintett

    [\érintettet] затронутый;

    a rendszabályok által \érintett lakosság — население, затронутое принятыми мерами

    Magyar-orosz szótár > érintett

  • 20 falubíró

    tört. 1. деревенский/сельский староста;
    2. (a földesúr által a parasztok fölé rendelt bíró) бурмистр

    Magyar-orosz szótár > falubíró

См. также в других словарях:

  • Syntaxe du hongrois – la phrase simple — Cet article se limite à la partie de la syntaxe du hongrois qui traite, dans la vision de la grammaire traditionnelle, des types de phrases simples, des fonctions syntaxiques dans celles ci, des questions liées à l’accord entre les termes de la… …   Wikipédia en Français

  • Morphologie du hongrois – les mots grammaticaux — Cet article se limite à la partie de la morphologie du hongrois qui s’occupe des mots grammaticaux, c’est à dire des mots dont le rôle grammatical est prépondérant par rapport au rôle sémantique, traitant de leur classification et de leurs… …   Wikipédia en Français

  • Nobility in the Kingdom of Hungary — The front page of the Tripartitum, the law book summarizing the privileges of the nobility in the kingdom The origin of the nobility in the Kingdom of Hungary can be traced to the Magyar conquest of Pannonia in the 9th century, and it developed… …   Wikipedia

  • Didier Codorniou — Infobox Rugbyman Didier Codorniou …   Wikipédia en Français

  • Gustave Parking — Nom de naissance Pierre Le Bras Naissance 29 décembre 1955 Bayonne Nationalité Française Gustave Parking, né Pierre Le Bras …   Wikipédia en Français

  • Kata Bethlen — Dans ce nom hongrois, le nom de famille, Bethlen, précède le prénom mais cet article utilise l ordre occidental où le prénom précède le nom.. Kata Bethlen Naissance 30 novembre 1700 Bonyha (Bahnea) …   Wikipédia en Français

  • Софрон — Для этой статьи не заполнен шаблон карточка {{Имя}}. Вы можете помочь проекту, добавив его. Софрон (др. греч. Σώφρων) мужское имя …   Википедия

  • George Tupou V — King of Tonga Reign 11 September 2006 – present Coronation 1 August 2008 Predecessor Taufa ahau Tupou IV House House of Tupou …   Wikipedia

  • Concessions in Tianjin — Map of concession territories in Tianjin: Eastern bank of the Hai River:   Austria Hungary …   Wikipedia

  • Shoes on the Danube Promenade — The Shoes on the Danube Promenade, created by Gyula Pauer and Can Togay, is a memorial on the bank of the Danube in Budapest. It is located on the Pest side of the Danube Promenade at the end of Szechenyi Street, about 300 m south of the… …   Wikipedia

  • Nyúl — Nyúl …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»