-
1 verstehen
-
2 keinen Spaß verstehen
———————— -
3 die Welt nicht mehr verstehen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > die Welt nicht mehr verstehen
-
4 einen Spaß verstehen
-
5 immer nur Bahnhof verstehen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > immer nur Bahnhof verstehen
-
6 jemandem etwas zu verstehen geben
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem etwas zu verstehen geben
-
7 keinen Scherz verstehen
-
8 nicht die Bohne verstehen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > nicht die Bohne verstehen
-
9 sein Geschäft verstehen
-
10 sich auf Pferde verstehen
sich auf Pferde verstehenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > sich auf Pferde verstehen
-
11 sie verstehen sich blind
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > sie verstehen sich blind
-
12 sie verstehen sich prächtig
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > sie verstehen sich prächtig
-
13 wie soll ich das verstehen
wie soll ich das verstehen?hoe moet ik dat opvatten?Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > wie soll ich das verstehen
-
14 Spaß
〈m.; Spaßes, Späße〉1 grap, scherts, gekheid ⇒ lol(letje), aardigheid♦voorbeelden:Spaß, Späße machen, treiben • grappen maken, uithalen, gekheid, plezier maken〈 informeel〉 nur Spaß machen • (alleen) maar een grapje, lolletje makenmach keinen Spaß, keine Späße! • je houdt me toch niet voor de gek?seinen Spaß mit jemandem treiben • iemand voor de gek houdeneinen Spaß verstehen • tegen een grapje kunnenSpaß beiseite! • alle gekheid op een stokje!aus (lauter) Spaß und Tollerei • (enkel en alleen) voor de lol, geinaus, in, zum Spaß • voor de grap, lolganz ohne Spaß • zonder gekheidlass ihr doch ihren Spaß! • gun haar toch die lol!die Arbeit macht mir Spaß • ik heb plezier in mijn werk〈 ironisch〉 du machst mir (vielleicht) Spaß! • jij bent goed!Spaß muss sein • (a) je moet er ook eens mee kunnen lachen; (b) dat was toch maar voor de grap (gezegd)Spaß an etwas finden, haben • iets leuk, plezierig vindenaus Spaß an der Freude • voor zijn plezier -
15 Bahnhof
Bahnhof〈m.〉♦voorbeelden:2 einen großen Bahnhof bekommen • met groots ceremonieel ontvangen, ingehaald worden¶ (immer) nur Bahnhof verstehen • (a) er geen snars, barst van begrijpen; (b) zich van den domme houden -
16 Bohne
Bohne〈v.; Bohne, Bohnen〉♦voorbeelden:¶ nicht die, keine Bohne • (a) (voor) geen greintje, zier; (b) totaal, helemaal niet(s), geen jota • (c) (voor) geen centnicht die Bohne verstehen • er geen snars van snappenBohnen in den Ohren haben • watjes in de oren hebben -
17 Geschäft
Geschäft〈o.; Geschäft(e)s, Geschäfte〉3 transactie, zaak ⇒ affaire, deal4 taak, zaak, werk ⇒ aangelegenheid, bezigheid♦voorbeelden:1 ein Geschäft betreiben • een zaak drijven, hebbenins Geschäft gehen • naar de zaak, naar kantoor gaanjemandem das Geschäft verderben • (a) iemands handel ruïneren, iemands zaken bederven; 〈 (b) figuurlijk〉 iemand dwars zitten〈 figuurlijk〉 noch immer im Geschäft sein • nog altijd in de running zijn, meedraaienin Geschäften reisen • voor zaken op reis zijnmit jemandem ins Geschäft kommen • met iemand zaken doen〈 figuurlijk〉 das Geschäft mit der Angst • het bespelen, uitbuiten van de angst〈informeel; figuurlijk〉 aus einem Geschäft aussteigen • niet meer meedoen, iets laten schieten -
18 Scherz
〈m.; Scherzes, Scherze〉1 scherts, grap ⇒ aardigheid♦voorbeelden:mach keinen Scherz, keine Scherze! • meen je dat?seinen Scherz treiben • gekheid, grapjes makenkeinen Scherz verstehen • niet tegen een grapje kunnen〈 informeel〉 und lauter, all solche Scherze • en nog meer van die dingen, grapjesScherz beiseite! • alle gekheid op een stokje!aus, im, zum Scherz • voor de grap, lolseinen Scherz, seine Scherze mit jemandem treiben • iemand voor de gek houden -
19 Welt
〈v.; Welt, Welten〉♦voorbeelden:das ist eine verkehrte Welt • dat is de wereld op zijn kop〈 informeel〉 die vornehme Welt • de betere, hogere kringen〈 informeel〉 so etwas hat die Welt noch nicht erlebt, gesehen! • zoiets is nog nooit vertoond!〈 informeel〉 das ist ja nicht die Welt! • dat is toch niet zo veel, zo erg!〈 informeel〉 alle Welt • Jan en alleman, iedereendas Beste, Schönste auf, in der Welt • het beste, mooiste van de wereldauf die, zur Welt kommen • ter wereld komenaus aller Welt • overal vandaan, (van)uit de hele wereld〈 informeel〉 nicht aus der Welt sein • niet ver weg zijn, liggen, wonensich durch die Welt schlagen • zich door het leven slaanin alle Welt • overal heenin aller Welt bekannt • overal, over de hele wereld bekendüberall in der Welt • overal ter werelder ist viel, weit in der Welt herumgekommen • hij heeft veel van de wereld gezien〈informeel; figuurlijk〉 ein Gerücht in die Welt setzen • een gerucht in omloop brengen, verspreiden〈informeel; figuurlijk〉 um nichts in der Welt, nicht um alles in der Welt • voor geen goud, geld (ter wereld)um die halbe Welt kommen • de halve wereld afreizenvor aller Welt • in het openbaar, ten aanschouwen van iedereen¶ was in aller Welt! • wat voor de drommel?warum in aller Welt? • waarom in vredesnaam? -
20 blind
♦voorbeelden:auf einem Auge blind • aan één oog blindfür, gegen alle Warnungen blind • blind voor alle waarschuwingen〈 spreekwoord〉 ein blindes Huhn findet auch einmal ein Korn • ±imen kan niet weten hoe een koe een haas vangt/i
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Verstehen — ist das inhaltliche Begreifen eines Sachverhalts, das nicht nur in der bloßen Kenntnisnahme besteht, sondern auch und vor allem in der intellektuellen Erfassung des Zusammenhangs, in dem der Sachverhalt steht. Verstehen bedeutet nach Wilhelm… … Deutsch Wikipedia
Verstehen — Verstehen, verb. irreg. S. Stehen, welches in doppelter Gattung gebraucht wird.i. Als ein Neutrum mit dem Hülfsworte seyn, über die gehörige Zeit stehen, am häufigsten von Pfändern. Das Pfand ist verstanden, ist verfallen. Verstandene Pfänder,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Verstehen — is a German word signifying the understanding and interpretation of meaning and human activities. It is pronounced|fərˈʃteːən fehr SHTEH ehn , and is used as an adjective in phrases such as Interpretative Sociology ( verstehende Soziologie ).… … Wikipedia
Verstehen Sie Spass? — Verstehen Sie Spaß? ist eine Unterhaltungssendung mit versteckter Kamera. Frank Elstner, Moderator der Sendung Inhaltsverzeichnis 1 Konzept … Deutsch Wikipedia
Verstehen Sie Spaß — Verstehen Sie Spaß? ist eine Unterhaltungssendung mit versteckter Kamera. Frank Elstner, Moderator der Sendung Inhaltsverzeichnis 1 Konzept … Deutsch Wikipedia
verstehen — V. (Grundstufe) etw. genau hören Beispiele: Kannst du etwas verstehen? Wir konnten jedes Wort verstehen. verstehen V. (Grundstufe) die Bedeutung von etw. kennen Synonym: begreifen Beispiele: Verstehst du meine Frage? Ich verstehe kein Deutsch.… … Extremes Deutsch
Verstehen — es un término alemán que traducido al español significa comprensión, divulgado por Max Weber. El comprensivismo es una rama de la filosofía de la ciencia (o epistemología, si se quiere hablar en términos contemporáneos) que surge en Alemania,… … Wikipedia Español
verstehen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • begreifen • (ein)sehen • kapieren • einschlagen • ankommen • … Deutsch Wörterbuch
verstehen — verstehen, versteht, verstand, hat verstanden 1. Ich kann Sie kaum verstehen. Sprechen Sie bitte lauter. 2. Den Satz verstehe ich nicht. 3. Ich verstehe nichts von Computern. 4. Unsere beiden Kinder verstehen sich sehr gut … Deutsch-Test für Zuwanderer
verstehen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. verstān, verstēn, ahd. farstān, farstantan, as. farstandan Stammwort. Wie afr. forstān, ae. forstandan. Die Ausgangsbedeutung ist offenbar davor stehen , doch ist die Präfigierung schon von Anfang an übertragen gebraucht … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
verstehen — ↑kapieren … Das große Fremdwörterbuch