Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

zollfrei

  • 21 abgabenfrei

    abgabenfrei a не облага́емый (нало́гом)
    abgabenfrei, abzugsfrei без вы́четов; без удержа́ний; не облага́емый нало́гом
    abgabenfrei, gebührenfrei, lastenfrei свобо́дный от сбо́ров
    abgabenfrei, gebührenfrei, zollfrei, unversteuert, unverzollt беспо́шлинный

    Allgemeines Lexikon > abgabenfrei

  • 22 passieren

    I.
    1) itr geschehen случа́ться случи́ться, происходи́ть произойти́. ist etwas passiert? что́-нибудь случи́лось <произошло́>? wie ist denn das passiert? как же э́то случи́лось <произошло́>? das kann passieren тако́е случа́ется. das kann passieren, wenn man nicht aufpaßt э́то мо́жет случи́ться, е́сли не бу́дешь осторо́жен. das darf nicht (wieder) passieren э́то <э́того> не должно́ (бо́льше) случи́ться. daß mir das ja nicht mehr passiert! что́бы э́того бо́льше не́ было / что́бы э́то бо́льше не повторя́лось повтори́лось ! der Unfall passierte vor meinen Augen несча́стный слу́чай произошёл на мои́х глаза́х. was nicht alles (auf der Welt) passiert! чего́ то́лько (на све́те) не случа́ется ! so etwas passiert nicht alle Tage тако́е случа́ется не ка́ждый день. abends erzählt sie mir immer, was am Tage passiert ist ве́чером она́ всегда́ расска́зывает мне (о том), что произошло́ за́ день. wenn du nicht sofort still bist, passiert etwas! е́сли ты сейча́с же <то́тчас же, сию́ мину́ту> не замолчи́шь, то ты у меня́ полу́чишь <то я тебе́ покажу́>! es muß etwas passieren so geht es nicht weiter на́до что-то де́лать с- <предпринима́ть/-приня́ть>
    2) itr (jdm.) zustoßen случа́ться случи́ться (с кем-н.). das [so etwas] kann mir (überhaupt) nicht passieren э́то [тако́е] со мной (вообще́) случи́ться не мо́жет. das [so etwas] ist mir noch nie passiert э́того [тако́го] со мной ещё никогда́ не случа́лось <не́ было>. daß (ausgerechnet < gerade>) mir das passieren mußte! / das mußte (ausgerechnet < gerade>) mir passieren! и на́до же, что́бы э́то случи́лось (и́менно) со мной ! das soll mir nicht wieder passieren! э́того со мной бо́льше не случи́тся ! mir ist ein Mißgeschick passiert меня́ пости́гла неуда́ча. das kann jedem (mal) passieren э́то со вся́ким мо́жет случи́ться. das kann auch nur ihm passieren! тако́е мо́жет то́лько с ним случи́ться ! mir kann nichts passieren! ñî ìíîé íè÷åãî́ íå ìî́æåò ñëó÷è́òüñÿ ! was soll mir schon passieren! что мо́жет тако́е уж со мной случи́ться ! mir passiert so leicht nichts так бы́стро со мной ничего́ не случи́тся. es passiert Ihnen nichts, wenn … с ва́ми ничего́ не случи́тся, е́сли … paß bloß auf, daß (dir) nichts (dabei) passiert! смотри́, что́бы ничего́ не случи́лось !

    II.
    1) tr etw. a) durch-, überqueren: Grenze, Linie, best. Punkt: allgemein; v. Auto - Kreuzung пересека́ть /-се́чь что-н. mit Fahrzeug, seltener v. Fahrzeug проезжа́ть /-е́хать (че́рез) что-н. mit Wasserfahrzeug проплыва́ть /-плы́ть (че́рез) что-н. mit Flugzeug пролета́ть /-лете́ть над чем-н. zu Fuß, v. Fahrzeug meist - Grenze, Kontrollpunkt, Prüfstelle: Ausschuß, Kommission, Zensur: hindurchgelassen werden проходи́ть пройти́ (че́рез) что-н. Hindernis переправля́ться /-пра́виться <перебира́ться/-бра́ться> че́рез что-н. das Ziel <die Ziellinie, den Zielstrich> passieren пересека́ть /- ли́нию фи́ниша. zollfrei passieren v. Ware - Grenze пропуска́ться / быть пропу́щенным беспо́шлинно | passieren прохо́д, прохожде́ние. b) entlang-, darauffahren: Weg, Brücke е́хать <проезжа́ть/-> по чему́-н. v. Fahrzeug meist идти́ <проходи́ть/-> по чему́-н. c) unterqueren: Brücke проходи́ть /- под чем-н. v. Schiff auch проплыва́ть /- под чем-н. d) vorbeifahren проходи́ть /- ми́мо чего́-н. hinter sich lassen минова́ть ipf/pf что-н.
    2) Nautik tr прохо́д. Achtung Grenze! passieren verboten! Внима́ние, грани́ца ! Прохо́д и прое́зд запрещён !
    3) tr jdn./etw. passieren lassen vorbeilassen пропуска́ть /-пусти́ть вперёд кого́-н. что-н. in Skilauf auch уступа́ть /-ступи́ть кому́-н. лыжню́
    4) tr durchdrücken протира́ть /-тере́ть. durchseihen: Suppe проце́живать /-цеди́ть. etw. durch ein Sieb [Tuch] passieren протира́ть /- что-н. через си́то [ма́рлю] | passierte Tomaten протёртые тома́ты, тома́тное пюре́ idkl . Gemüse [Obst] in passierter Form о́вощи [фру́кты] в протёртом ви́де

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > passieren

См. также в других словарях:

  • zollfrei — Adj. (Mittelstufe) nicht mit Zollgebühren belegt Beispiel: Festplatten können zollfrei importiert werden. Kollokation: zollfreies Kontingent …   Extremes Deutsch

  • zollfrei — [Network (Rating 5600 9600)] …   Deutsch Wörterbuch

  • Zollfrei — 1. Jedermann ist zollfrei, wo man weder Schiff noch Brücke braucht. (S. ⇨ Schleussenzoll.) – Graf, 510, 171. Mhd.: Jewelk man sal ok wesen tohn vri svarhe scepes oder hrucge nicht ne bedarf. (Homeyer, II, 2752; Ficker, 110, 134.) 2. Niemand ist… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Zollfrei — Duty free Shops im Flughafen Wien Schwechat Einkaufkarte für zollfreien Einkauf auf dem Schiff zwischen …   Deutsch Wikipedia

  • zollfrei — zọll|frei 〈Adj.〉 nicht zollpflichtig, keinem Zoll unterworfen ● zollfreie Waren; Gedanken sind zollfrei 〈fig.〉 jeder kann denken, was er will * * * zọll|frei <Adj.> [mhd. zollvrī]: keinem ↑ 1Zoll (1 a) unterliegend: e Waren; Alkohol ist z …   Universal-Lexikon

  • zollfrei — 1Zoll »Abgabe«: Das Substantiv mhd., ahd. zol, niederl. tol, engl. toll, schwed. tull ist aus mlat. telonium entlehnt, das auf griech. telō̓nion »Zoll‹haus›« zurückgeht. Dies ist eine Bildung zu griech. télos »Ziel; Grenze«. Siehe auch ↑ Zöllner …   Das Herkunftswörterbuch

  • zollfrei — zọll·frei Adj; <Waren, Güter> so, dass man dafür keinen Zoll (1) zahlen muss ↔ zollpflichtig …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • zollfrei — zọll|frei …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Liebe ist zollfrei — Filmdaten Originaltitel Liebe ist zollfrei Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Gedanken sind zollfrei —   Das bereits von Luther in seiner Schrift »Von weltlicher Obrigkeit« (1523) aufgeführte Sprichwort geht auf den römischen Juristen Domitius Ulpianus (170 223) zurück. In den Digesten (einem juristischen Sammelwerk) des Corpus Juris Civilis… …   Universal-Lexikon

  • Gedanken sind zollfrei. — См. На язык пошлины нет …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»