-
21 a tree must be bent while young
Пословица: дерево нужно гнуть, пока оно молодоеУниверсальный англо-русский словарь > a tree must be bent while young
-
22 A tree must be bent while it is young.
expr.Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. ausdr.English-german dictionary > A tree must be bent while it is young.
-
23 swing
swiŋ
1. past tense, past participle - swung; verb1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) balancearse; girar, doblar2) (to walk with a stride: He swung along the road.) caminar a zancadas, caminar a paso ligero3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) girar(se); cambiar
2. noun1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) balanceo, vaivén, oscilación; (golf) swing2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) vaivén, balanceo, oscilación3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) ritmo; (jazz) swing4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) giro, viraje, cambio5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) columpio•- swinging- swing bridge
- swing door
- be in full swing
- get into the swing of things
- get into the swing
- go with a swing
swing1 n columpiobe careful on the swing, you might fall off cuidado en el columpio, puedes caerteswing2 vb1. columpiarse2. mecerse / oscilar / balancearse
swing m inv
1 Mús (estilo de jazz) swing
2 fig (tensión interpretativa) ese cantante tiene mucho swing, this singer has got rhythm
3 Dep (efecto de golpear la pelota de golf) ese jugador tiene muy buen swing, this player has a good swing ' swing' also found in these entries: Spanish: balancear - balancearse - bambolearse - columpiar - columpiarse - columpio - desplazarse - mecerse - oscilar - vaivén - contonearse - hamaca - hamacar - mecer - puente English: cat - follow through - forehand - swing - swing door - swung - swinging - wavetr[swɪŋ]1 (movement) balanceo, vaivén nombre masculino; (of pendulum) oscilación nombre femenino, vaivén nombre masculino; (of hips) contoneo2 (plaything) columpio3 (change, shift) giro, viraje nombre masculino, cambio1 (hanging object) balancearse, bambolearse; (pendulum) oscilar; (arms, legs) menearse; (child on swing) columpiarse; (on a pivot) mecerse3 (shift) cambiar, oscilar, virar4 (music, band) tener ritmo; (party) estar muy animado,-a1 (gen) balancear, bambolear; (arms, legs) balancear; (child on swing) columpiar, balancear; (object on rope) hacer oscilar2 (cause to move) hacer girar3 (change) cambiar4 familiar (arrange, achieve) arreglar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin full swing en plena marcha, en pleno apogeoit's swings and roundabouts lo que se pierde acá se gana alláto get into the swing of something coger el ritmo de algo, cogerle el tranquillo a algoto go with a swing ir sobre ruedasto swing for something colgarle algo a alguiento swing into action ponerse en marchato swing open/shut (door) abrirse/cerrarse (de golpe)to swing the lead (intentar) escaquearse, poner excusas para no trabajarto take a swing at somebody/something asestar un golpe a alguien/algo, intentar darle a alguien/algoswing bridge puente nombre masculino giratorioswing door puerta giratoria1) : describir una curva conhe swung the ax at the tree: le dio al arbol con el hacha2) : balancear (los brazos, etc.), hacer oscilar3) suspend: colgarswing vi1) sway: balancearse (dícese de los brazos, etc.), oscilar (dícese de un objeto), columpiarse, mecerse (en un columpio)2) swivel: girar (en un pivote)the door swung shut: la puerta se cerró3) change: virar, cambiar (dícese de las opiniones, etc.)swing n1) swinging: vaivén m, balanceo m2) change, shift: viraje m, movimiento m3) : columpio m (para niños)4)to take a swing at someone : intentar pegarle a alguienn.• balanceo s.m.• columpio s.m.• oscilación s.f.• vaivén s.m.v.(§ p.,p.p.: swung) = balancear v.• balancearse v.• bambalear v.• cimbrar v.• columpiar v.• girar v.• hacer oscilar v.• hamaquear v.• mecer v.• menear v.• ondear v.• remecer v.
I
1. swɪŋ(past & past p swung) intransitive verb1)a) (hang, dangle) balancearse; ( on a swing) columpiarse or (RPl) hamacarse*; \<\<pendulum\>\> oscilarb) ( convey oneself)the monkeys swung from tree to tree — los monos saltaban de árbol en árbol colgados or (Col, Méx, Ven) guindados de las ramas (or de las lianas etc)
2)a) ( move on pivot)the door swung open/shut o to — la puerta se abrió/se cerró
b) ( turn) girar or doblar ( describiendo una curva)3) (shift, change) \<\<opinion/mood\>\> cambiar, oscilarthe country is swinging to the left — el país está virando or dando un viraje hacia la izquierda
4)a)to swing into something — \<\<into action/operation\>\>
the emergency plans swung into operation/action — se pusieron en marcha los planes de emergencia
b) ( attempt to hit)to swing AT somebody/something — intentar pegarle or darle a alguien/algo
5) (be lively, up to date) (colloq) \<\<party\>\> estar* muy animado
2.
vt1) ( move to and fro) \<\<arms/legs\>\> balancear; \<\<object on rope\>\> hacer* oscilarto swing one's hips — contonearse, contonear or menear las caderas
2)a) ( convey)b) (wave, brandish) \<\<club/hammer\>\> blandir3)a) (colloq) ( manage) arreglarif you want that job, I think I can swing it — si quieres ese puesto, creo que puedo arreglarlo
b) ( shift)•Phrasal Verbs:
II
1)a) c u ( movement) oscilación f, vaivén mc) c (blow, stroke) golpe m; (in golf, boxing) swing mto take a swing at somebody/something — intentar darle a alguien/algo (con un palo, una raqueta etc)
2) ca) ( shift) cambio ma swing in public opinion — un cambio or un viraje en la opinión pública
the swings of the market — ( Fin) las fluctuaciones del mercado
b) ( Pol) viraje ma swing to the Democrats of 4% — un viraje del 4% en favor de los demócratas
3)a) u c (rhythm, vitality)to be in full swing — estar* en pleno desarrollo
exams are in full swing — estamos (or están etc) en plena época de exámenes
to get into the swing of something — agarrarle el ritmo or (Esp) cogerle* el tranquillo a algo
to go with a swing — \<\<business/conference\>\> marchar sobre ruedas; \<\<party\>\> estar* muy animado
b) u ( Mus) swing m4) c ( Leisure) columpio m or (RPl) hamaca fto have a swing — columpiarse or (RPl) hamacarse*
[swɪŋ] (vb: pt, pp swung)it's a question of swings and roundabouts — (BrE) lo que se pierde en una cosa se gana en la otra
1. N1) (=movement) [of needle, pointer, boom] movimiento m ; [of pick, axe] movimiento m (amplio); [of pendulum] oscilación f, movimiento m ; (Boxing, Cricket, Golf) (=technique) swing mwith a quick swing of his axe he felled the young tree — con un amplio y rápido movimiento del hacha taló el arbolito
•
to take a swing at sb * — (with fist) intentar darle un puñetazo a algn; (with weapon) intentar darle un golpe a algn•
a sudden swing in opinion — un cambio repentino de opinión•
they need a swing of 5% to win — necesitan un desplazamiento de los votos de un 5% para ganar•
a swing to the left — un viraje or desplazamiento hacia la izquierdamusic/poetry with a swing to it or that goes with a swing — música/poesía con ritmo or que tiene ritmo
- go with a swing- be in full swing- get into the swing of things5) (=scope, freedom)•
he was given full swing to make decisions — le dieron carta blanca para que tomara decisiones6) (=garden swing) columpio m•
to have a swing — columpiarse2. VI1) (=move to and fro) [hanging object, hammock] balancearse; [pendulum, pointer] oscilar; [person] (on swing, hammock) columpiarsehe was sitting on the end of the table, his legs swinging — estaba sentado en el borde de la mesa, columpiando las piernas
•
her handbag swung back and forth or to and fro as she walked — su bolso se balanceaba (de un lado al otro) al andarthe pendulum swung back and forth or to and fro — el péndulo oscilaba or se movía de un lado para otro
•
a revolver swung from his belt — un revólver colgaba de su cinturón2) (=pivot) girar•
to swing open/ shut — abrirse/cerrarse•
the bar swung round and hit him in the jaw — la barra giró y le dio en la mandíbula3)• to swing at sb (with one's fist) — intentar dar un puñetazo a algn
4) (=turn)•
the car swung into the square — el coche viró or dio un viraje y entró en la plazaswing roundhe swung out to overtake — viró or dio un viraje para adelantar
5) (=jump)•
he swung across the river on a rope — cruzó el río colgado de una cuerda•
I swung down from my bunk — salté de mi litera•
the orang-utang swung from tree to tree — el orangután se columpiaba de árbol en árbol- swing into action6) (=move rhythmically)a group of schoolchildren were swinging along up the road — un grupo de colegiales subían por la calle, andando al compás
as the military band went swinging along up the road... — a medida que la banda militar marchaba siguiendo el compás calle arriba...
7) * (=be hanged)8) (=change)•
local opinion could swing against the company — la opinión local podría cambiar y ponerse en contra de la empresa•
the balance of power is swinging away from him — la balanza del poder se está inclinando hacia el lado contrario al suyo•
the currency should swing back to its previous level — es de esperar que las divisas vuelvan a su nivel anterior•
to swing to the left/right — dar un viraje hacia la izquierda or derecha9) (Psych) [mood] cambiar10) * (=be lively) [entertainment, party] ambientarse; [place] tener ambiente11) ** (sexually)everyone seemed to be swinging in those days — en aquellos tiempos parecía que a todo el mundo le iba la marcha **
- swing both ways3. VT1) (=move to and fro) [+ bag, arms, legs] columpiar, balancear•
he was swinging his bag back and forth or to and fro — columpiaba or balanceaba la bolsa de un lado al otro- swing the lead2) (=pivot) [+ door]he swung the door open/closed — abrió/cerró la puerta de un golpe
3) (=move)a) [+ weapon] blandir•
he swung his sword above his head — blandió la espada por encima de la cabeza•
he swung his axe at the tree — blandió el hacha con intención de darle al árbol•
he swung his case down from the rack — bajó su maleta de la rejilla portaequipajes con un rápido movimiento del brazo•
Roy swung his legs off the couch — Roy quitó rápidamente las piernas del sofá•
he swung the box up onto the roof of the car — con un amplio movimiento de brazos, puso la caja en el techo del cocheb) (reflexive)•
he swung himself across the stream — cruzó el arroyo de un salto•
to swing o.s. (up) into the saddle — subirse a la silla de montar de un salto•
he swung himself over the wall — saltó la tapia apoyándose en un brazo4) (=turn)•
he swung the car off the road — viró con el coche y se salió de la carretera5) (=influence) [+ opinion, decision, vote, voters] decidir; [+ outcome] determinar, decidir•
his speech swung the decision against us — su discurso dio un giro a la decisión desfavorable para nosotros•
the promised tax cuts could swing the vote in our favour — los recortes prometidos en los impuestos podrían hacer cambiar el voto a nuestro favor•
she managed to swing it so that we could all go — consiguió arreglarlo para que todos pudiéramos irwhat swung it for me was... — lo que me decidió fue...
6) (Mus) [+ tune] tocar con swing4.CPDswing band N — (Mus) banda f de música swing
swing bridge N — puente m giratorio
swing door N — puerta f de batiente, puerta f de vaivén
swing music N — música f swing
swing vote N — (esp US) voto m de los indecisos
swing voter N — (esp US) indeciso(-a) m / f
- swing by- swing to* * *
I
1. [swɪŋ](past & past p swung) intransitive verb1)a) (hang, dangle) balancearse; ( on a swing) columpiarse or (RPl) hamacarse*; \<\<pendulum\>\> oscilarb) ( convey oneself)the monkeys swung from tree to tree — los monos saltaban de árbol en árbol colgados or (Col, Méx, Ven) guindados de las ramas (or de las lianas etc)
2)a) ( move on pivot)the door swung open/shut o to — la puerta se abrió/se cerró
b) ( turn) girar or doblar ( describiendo una curva)3) (shift, change) \<\<opinion/mood\>\> cambiar, oscilarthe country is swinging to the left — el país está virando or dando un viraje hacia la izquierda
4)a)to swing into something — \<\<into action/operation\>\>
the emergency plans swung into operation/action — se pusieron en marcha los planes de emergencia
b) ( attempt to hit)to swing AT somebody/something — intentar pegarle or darle a alguien/algo
5) (be lively, up to date) (colloq) \<\<party\>\> estar* muy animado
2.
vt1) ( move to and fro) \<\<arms/legs\>\> balancear; \<\<object on rope\>\> hacer* oscilarto swing one's hips — contonearse, contonear or menear las caderas
2)a) ( convey)b) (wave, brandish) \<\<club/hammer\>\> blandir3)a) (colloq) ( manage) arreglarif you want that job, I think I can swing it — si quieres ese puesto, creo que puedo arreglarlo
b) ( shift)•Phrasal Verbs:
II
1)a) c u ( movement) oscilación f, vaivén mc) c (blow, stroke) golpe m; (in golf, boxing) swing mto take a swing at somebody/something — intentar darle a alguien/algo (con un palo, una raqueta etc)
2) ca) ( shift) cambio ma swing in public opinion — un cambio or un viraje en la opinión pública
the swings of the market — ( Fin) las fluctuaciones del mercado
b) ( Pol) viraje ma swing to the Democrats of 4% — un viraje del 4% en favor de los demócratas
3)a) u c (rhythm, vitality)to be in full swing — estar* en pleno desarrollo
exams are in full swing — estamos (or están etc) en plena época de exámenes
to get into the swing of something — agarrarle el ritmo or (Esp) cogerle* el tranquillo a algo
to go with a swing — \<\<business/conference\>\> marchar sobre ruedas; \<\<party\>\> estar* muy animado
b) u ( Mus) swing m4) c ( Leisure) columpio m or (RPl) hamaca fto have a swing — columpiarse or (RPl) hamacarse*
it's a question of swings and roundabouts — (BrE) lo que se pierde en una cosa se gana en la otra
-
24 sapling
-
25 nurse
1. III1) nurse smb. nurse a child (an infant, etc.) нянчить ребенка и т.д.; nurse an invalid (the wounded, the sick, etc.) выхаживать больного и т.д., ухаживать за больным и т.д.; nurse smth. nurse young plants (a young tree, etc.) выращивать молодые побеги и т.д.; nurse a fire поддерживать огонь, следить за огнем2) nurse smb. nurse a child (a pet dog, a cat, etc.) ласкать, баюкать (на руках, на коленях) ребенка и т.д.; nurse smth. nurse one's knee обхватить руками колено; nurse one's wounded arm пестовать свою раненую руку3) nurse smth. nurse hopes (ambitions, etc.) лелеять надежду и т.д.; nurse a hatred (feelings of hatred, feelings of revenge, etc.) (за)таить ненависть и т.д.; nurse a grudge иметь против кого-л. зуб4) nurse smth. nurse a cold (a bad cold, etc.) лечиться от простуды и т.д.; nurse one's wounds зализывать свои раны5) nurse smb. mothers should always nurse their own babies мать должна кормить своего ребенка грудью2. IVnurse smb., smth. in some manner nurse smb. devotedly (affectionately, sympathetically, maternally, etc.) преданно и т.д. нянчить кого-л. /ухаживать за кем-л./; carefully nurse the wounded тщательно выхаживать раненых; we had to nurse the fire carefully to make it burn нам пришлось долго повозиться, пока развели огонь3. XXI11) nurse smb. through smth., a patient through his illness (him through his last days, her through typhoid, etc.) ухаживать за больным во время болезни и т.д.; nurse smb. back to smth. nurse smb. back to life /back to health/ выходить кого-л.; nurse smth. into smth. nurse embers into a flame раздуть пламя2) nurse smth. in (on, etc.) smth. nurse one's head in one's hands обхватить голову руками; nurse a plate of food on one's lap осторожно держать тарелку на коленях3) nurse smth. against smb. nurse a hatred against smb. затаить против кого-л. ненависть; nurse a grudge against smb. иметь против кого-л. зуб4. XXIInurse smth. by doing smth. nurse a bad cold by going to bed лечиться от простуды постельным режимом; nurse one's sore arm by using it very little щадить больную руку и ничего ею не делать5. XXVInurse smb. when...1)I nurseed him when he was a baby я нянчила его, когда он был ребенком2)she was nursing the baby when I came in когда я вошел, она кормила ребенка грудью -
26 branch out
1) разветвляться( о дереве) The young tree is beginning to branch out. ≈ Крона молодого дерева разрастается.
2) расширить дело, открыть новое отделение The bookshop has decided to branch out into selling music and records. ≈ Книжный магазин решил торговать теперь также музыкой. I'm glad to see that Jim has branched out into more varied sports these days. ≈ Я рад, что Джим теперь расширил сферу своих интересов. расширить дело, открыть (новый цех, отдел и т. п.) - they now branched out into new activities теперь они занялись новым делом > to * into a long discourse пуститься в длинные рассужденияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > branch out
-
27 branch out
-
28 sapling
'sæpliŋ(a young tree.) árbol joventr['sæplɪŋ]1 SMALLBOTANY/SMALL árbol nombre masculino jovensapling ['sæplɪŋ] n: árbol m jovenn.• arbolillo s.m.• pimpollo s.m.• árbol joven s.m.'sæplɪŋnoun árbol m joven['sæplɪŋ]N árbol m joven* * *['sæplɪŋ]noun árbol m joven -
29 sapling
'sæpliŋ(a young tree.) ungtresubst. \/ˈsæplɪŋ\/1) ungtre, ungskudd2) (overført, litterært) ungt menneske, ungdom, yngling3) forklaring: greyhound som er under ett år gammel -
30 sapling
['sæpliŋ](a young tree.) ungt tré -
31 sapling
-
32 sapling
['sæpliŋ](a young tree.) árvore nova* * *sap.ling[s'æpliŋ] n 1 broto, árvore nova. 2 pessoa moça e inexperiente. -
33 sapling
-
34 sapling
['sæpliŋ](a young tree.) mladika* * *[saepliŋ]nounmlado steblo, mladika; figuratively fant, dečko, mlad neizkušen človek; zoology mlad hrt -
35 sapling
• nuorukainen• nuori puu• istukas• vesa• puun taimi• taimi* * *'sæpliŋ(a young tree.) nuori puu -
36 लट्ठि
ලට්ඨි laTThi laṭṭhi fa staff; a young tree. -
37 लट्ठिका
ලට්ඨිකා laTThikaa laṭṭhikā fa staff; a young tree. -
38 sapling
-
39 sapling
noun* * *['sæpliŋ](a young tree.) der Schößling* * *sap·ling[ˈsæplɪŋ]n junger Baum* * *['splɪŋ]njunger Baum* * *sapling [ˈsæplıŋ] s1. junger Baum, Schössling m2. poet Jüngling m* * *noun* * *n.Grünschnabel m. -
40 sapling
См. также в других словарях:
Young Tree — Album par Groundation Sortie USA : 1999. Réédité le 23 avril 2002 après une remasterisation aux studios Lion Fox de Jim Fox. Europe : réédition le 2 juillet 2004 sur le label Nocturne. Enregistrement Fin 1998 1999 … Wikipédia en Français
Young Tree — Infobox Album Name = Young Tree Type = studio Artist = Groundation Released = 1999 Recorded = Genre = Reggae Length = 59:12 Label = Young Tree Producer = Groundation Reviews = Allmusic Rating|4|5 [http://allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… … Wikipedia
Young Tree (film) — Infobox Film name = Young Tree image size = caption = Original Japanese movie poster director = Ishirō Honda producer = writer = narrator = starring = music = cinematography = editing = distributor = Toho released = flagicon|Japan 1956 (Japan)… … Wikipedia
Tree cricket — Snowy tree cricket, Oecanthus fultoni Scientific classification … Wikipedia
Young — (y[u^]ng), a. [Compar. {Younger} (y[u^][ng] g[ e]r); superl. {Youngest} ( g[e^]st).] [OE. yung, yong, [yogh]ong, [yogh]ung, AS. geong; akin to OFries. iung, iong, D. joing, OS., OHG., & G. jung, Icel. ungr, Sw. & Dan. ung, Goth. juggs, Lith.… … The Collaborative International Dictionary of English
Tree — For other uses, see Tree (disambiguation). Trees on a mountain in northern Utah during early autumn … Wikipedia
young, youthful — As adjectives, both young and youthful refer to being in an early period of life or growth (a young person, a youthful person). In this sense, young more often than youthful is applied to nonhuman objects: a young tree rather than a. youthful… … Dictionary of problem words and expressions
Tree Pangolin — Tree Pangolin[1] Conservation status … Wikipedia
Young Wizards — is a series of novels by Diane Duane.The Young Wizards series presently consists of eight books, with a ninth expected in autumn of 2008, focusing on the adventures of two young wizards named Nita and Kit. Each novel pits Nita and Kit against the … Wikipedia
Tree sitting — is a form of environmentalist civil disobedience in which a protester sits in a tree, usually on a small platform built for the purpose, to protect it from being cut down (speculating that loggers will not endanger human lives by cutting an… … Wikipedia
Tree — /tree/, n. Sir Herbert Beerbohm /bear bohm/, (Herbert Beerbohm), 1853 1917, English actor and theater manager; brother of Max Beerbohm. * * * I Woody perennial plant. Most trees have a single self supporting trunk containing woody tissues, and in … Universalium