-
61 Jugendbuch
n book for young people ( oder adolescents)* * *Ju|gend|buchntbook for the younger reader or for young people* * *Ju·gend·buchnt book for young readers* * *das book for young people* * ** * *das book for young people -
62 ung
adolescent, young, youthful* * *adj (yngre, yngst) young;[ de unge] the young, young people ( fx young people today have a lot of problems);[ man er kun ung én gang] you are only young once;[ i mine unge dage] when I was young,F in my youth;[ ung mand] young man,( ganske ung) young boy,(undertiden neds) youth;[ ung pige] girl,( ganske ung) young girl,( tjenestepige) maid,( til at passe børn) mother's help;[ ungt selskab] party for young people;[ ung af sind] youthful in mind; young in his (, her) ways;[ som ung] as a young man (, girl), when young;[ i hans unge år] in his early years,F in his youth. -
63 perjudicar
v.to damage, to harm.Maleficiaron a María They harmed Mary.* * *1 to adversely affect, be bad for, be detrimental to* * *verb* * *1. VT1) (=dañar) to harm2) † (=desfavorecer)ese sombrero la perjudica — that hat doesn't suit her, she doesn't look good in that hat
3) LAm (=calumniar) to malign, slander2.See:* * *verbo transitivoa) ( dañar) to be detrimental to (frml)está perjudicando sus estudios — it is having an adverse effect on o it is proving detrimental to his schoolwork
estas medidas perjudican a los jóvenes — these measures are prejudicial to o harm young people
b) (Col, Per fam & euf) ( violar) to rape, have one's way with (euph)* * *= damage, disserve, do + disservice, do in, harm, impair, cause + erosion, injure, prejudice, work against, disadvantage, bring + harm, wrong, take + a toll on, hobble, screw + Nombre + up.Ex. Single holds are useful, for example, when a particular copy of a document is damaged or needs rebinding.Ex. We will not disserve readers by instructing them through our subject headings in nonbiased terminology; we will, in fact, be keeping all of our readers in focus.Ex. I think that Mr. Scilken's point was that there's so much material on the traditional three-by-five card that it's less useful, that it's distracting, in fact, and does a disservice to the public library.Ex. I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.Ex. Principles developed over a century and a quarter of thought and experience were poorly defended by professional catalogers, and even less so by administrators harmed by increasing personnel budgets.Ex. It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.Ex. The replacement of the book catalog by the card catalog has caused a grave erosion of the ideal catalog sought by Panizzi and Cutter.Ex. Dialog is being injured and will continue to be injured if the American Chemical Society continues to assert falsely that Dialog is underpaying royalties.Ex. The very requirements for success in one area may prejudice success in another.Ex. Which means we must create a reading environment that helps and encourages reading rather than works against it.Ex. When students were tested at the end of the course, those students taught using flexible learning techniques did not seem to have been either advantaged or disadvantaged by their use when compared with the students taught using conventional techniques.Ex. It is political incorrectness, not political correctness, that has brought harm to this nation.Ex. The case raises the age-old issue of how best to resolve disputes between the press and a subject that feels wronged.Ex. Agoraphobia can take a toll on sufferers' families as well as the sufferers themselves, as some agoraphobics may become housebound or cling to certain people for safety.Ex. With Florida's no-fault auto insurance law set to expire in October, there are fears that that medical services could be hobbled.Ex. Her past relationship screwed her up mentally, physically and emotionally.----* perjudicar a = to + Posesivo + detriment.* perjudicar las posibilidades de = prejudice + chances of.* perjudicar los intereses = prejudice + interests.* perjudicarse a Uno mismo = shoot + Reflexivo + in the foot.* que no perjudica el medio ambiente = environmentally sound, environmentally friendly, eco-friendly.* * *verbo transitivoa) ( dañar) to be detrimental to (frml)está perjudicando sus estudios — it is having an adverse effect on o it is proving detrimental to his schoolwork
estas medidas perjudican a los jóvenes — these measures are prejudicial to o harm young people
b) (Col, Per fam & euf) ( violar) to rape, have one's way with (euph)* * *= damage, disserve, do + disservice, do in, harm, impair, cause + erosion, injure, prejudice, work against, disadvantage, bring + harm, wrong, take + a toll on, hobble, screw + Nombre + up.Ex: Single holds are useful, for example, when a particular copy of a document is damaged or needs rebinding.
Ex: We will not disserve readers by instructing them through our subject headings in nonbiased terminology; we will, in fact, be keeping all of our readers in focus.Ex: I think that Mr. Scilken's point was that there's so much material on the traditional three-by-five card that it's less useful, that it's distracting, in fact, and does a disservice to the public library.Ex: I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.Ex: Principles developed over a century and a quarter of thought and experience were poorly defended by professional catalogers, and even less so by administrators harmed by increasing personnel budgets.Ex: It is difficult to neglect either entirely, without impairing the effectiveness in fulfilling the other objective.Ex: The replacement of the book catalog by the card catalog has caused a grave erosion of the ideal catalog sought by Panizzi and Cutter.Ex: Dialog is being injured and will continue to be injured if the American Chemical Society continues to assert falsely that Dialog is underpaying royalties.Ex: The very requirements for success in one area may prejudice success in another.Ex: Which means we must create a reading environment that helps and encourages reading rather than works against it.Ex: When students were tested at the end of the course, those students taught using flexible learning techniques did not seem to have been either advantaged or disadvantaged by their use when compared with the students taught using conventional techniques.Ex: It is political incorrectness, not political correctness, that has brought harm to this nation.Ex: The case raises the age-old issue of how best to resolve disputes between the press and a subject that feels wronged.Ex: Agoraphobia can take a toll on sufferers' families as well as the sufferers themselves, as some agoraphobics may become housebound or cling to certain people for safety.Ex: With Florida's no-fault auto insurance law set to expire in October, there are fears that that medical services could be hobbled.Ex: Her past relationship screwed her up mentally, physically and emotionally.* perjudicar a = to + Posesivo + detriment.* perjudicar las posibilidades de = prejudice + chances of.* perjudicar los intereses = prejudice + interests.* perjudicarse a Uno mismo = shoot + Reflexivo + in the foot.* que no perjudica el medio ambiente = environmentally sound, environmentally friendly, eco-friendly.* * *perjudicar [A2 ]vtel tabaco perjudica tu salud smoking is detrimental to your health, smoking damages your healthestá perjudicando sus estudios it is having an adverse effect on o it is affecting o it is proving detrimental to his schoolworkestas medidas perjudican a los jóvenes these measures harm o have adverse effects for o are prejudicial to young people, young people are losing out because of these measurespara no perjudicar las investigaciones in order not to prejudice the investigations* * *
perjudicar ( conjugate perjudicar) verbo transitivo ( dañar) to be detrimental to (frml), damage;◊ el tabaco perjudica salud smoking is detrimental to o damages your health;
estas medidas perjudican a los jóvenes these measures are detrimental to o harm young people
perjudicar verbo transitivo to damage, harm: el alcohol perjudica la salud, alcohol damages your health
esa medida me perjudicaría, that measure will be against my interests
' perjudicar' also found in these entries:
Spanish:
cama
- dañar
- embromar
English:
damage
- handicap
- harm
- impair
- injure
- prejudice
- weigh
- reflect
* * *perjudicar vtto damage, to harm;el tabaco perjudica la salud smoking damages your health;esa decisión perjudica nuestros intereses this decision damages our interests* * *v/t harm, damage* * *perjudicar {72} vt: to harm, to be detrimental to* * *perjudicar vb1. (salud) to damage2. (persona) to affect -
64 youth
الشَّباب \ the young: young people; children. youth: the state of being young; the time of being young: In my youth I was a keen footballer, (takes a pl. verb) young people in general They joined a youth club. The youth of today have great freedom. \ النَّاشِئة \ the young: young people; children. youth: (takes a pl. verb) young people in general: They joined a youth club. The youth of today have great freedom. -
65 llegar
v.1 to arrive (to a place).llegar a un hotel/una ciudad to arrive at a hotel/in a cityllegar a casa to get home¿falta mucho para llegar o para que lleguemos? is there far to go?llegaré pronto I'll be there soonEllos llegan tarde They arrive late.2 to come (time).cuando llegue el momento te enterarás you'll find out when the time comesha llegado el invierno winter has arrivedLa oportunidad llegó The opportunity came.3 to be enough.4 to receive, to get, to be handed.Te llegó un carta You received a letter.5 to be the host for.Nos llegó mucha gente We were the host for a lot of people.6 to come to, to filter through to.Nos llegó la noticia The news filtered through to us.* * *(g changes to gu before e)Past Indicativellegué, llegaste, llegó, llegamos, llegasteis, llegaron.Present SubjunctiveImperative* * *verb1) to arrive2) appear3) come4) suffice•* * *Para las expresiones llegar al alma, llegar lejos, llegar a las manos, ver la otra entrada.1. VERBO INTRANSITIVO1) [movimiento, destino, procedencia] to arriveavíseme cuando llegue — tell me when he arrives {o} comes
el vuelo llegará a las 14:15 — the flight gets in at 14:15
llegará en tren/autobús — he will come by train/bus
•
llegar [a], cuando llegamos a Bilbao estaba lloviendo — when we got to {o} arrived in Bilbao it was raining¿a qué hora llegaste a casa? — what time did you get home?
•
llegarle [a alguien], ¿te ha llegado ya el paquete? — have you got the parcel yet?•
[estar] al llegar, Carlos debe de estar al llegar — Carlos should be arriving any minute now•
[hacer] llegar algo a algn, hacer llegar una carta a algn — to send sb a letter¿le puedes hacer llegar este recado? — could you give her this message?
¿le has hecho llegar el dinero? — did you get the money to her?
- me llegasanto2) (=alcanzar)a) [con las manos] to reach¿me puedes quitar la cortina? yo no llego — could you take the curtain down for me? I can't reach
b) [indicando distancia, nivel]esta cuerda no llega — this rope isn't long enough, this rope won't reach
el tema de la película no me llega — the subject of the film does nothing for me {o} leaves me cold
•
llegar [a] {o} [hasta] — to come up toel vestido le llega hasta los pies — the dress comes {o} goes down to her feet
la cola llegaba hasta la puerta — the queue went {o} reached back as far as the door
•
me llega al [corazón] ver tanto sufrimiento — seeing so much suffering touches me to the hearta tanto no llego —
soy bastante inteligente pero a tanto no llego — I'm reasonably clever, but not enough to do that
camisa 1), suela 1)podría dejarle un millón, pero dos no, a tanto no llego — I might let her have a million, but not two, I'm not prepared to go as far as that
c) [indicando duración] to lastel pobrecito no llegará a las Navidades — the poor thing won't make it to {o} last till Christmas
le falta un año para llegar a la jubilación — he has a year to go till {o} before he retires
3) llegar a ({+ sustantivo})a) (=conseguir) [+ acuerdo, conclusión] to reach, come to¿cómo has conseguido llegar a la fama? — how did you manage to achieve fame {o} become famous?
le costó pero llegó a arquitecto — it wasn't easy, but he eventually managed to become an architect
b) [con cantidades] to come tolos gastos totales llegaron a 1.000 euros — the total expenditure came to 1,000 euros
la audiencia de este programa ha llegado a cinco millones — (Radio) as many as five million people have listened to this programme; (TV) the viewing figures for this programme have been as high as five million
4) llegar a ({+ infin})a) (=conseguir)llegó a conocer a varios directores de cine — she met {o} got to know several film directors
•
si lo llego a [saber] — if I had known•
llegar a [ser] famoso/el jefe — to become famous/the boss•
llegar a [ver], no llegó a ver la película terminada — he never saw the film finishedtemí no llegar a ver el año nuevo — I feared I wouldn't live to see the new year, I feared I wouldn't make it to the new year
b) [como algo extremo]llegué a estar tan mal, que casi no podía moverme — I got so bad, I could hardly move
•
puede llegar a [alcanzar] los 300km/h — it can reach speeds of up to 300km/hla popularidad que un actor puede llegar a alcanzar a través de la televisión — the popularity an actor can come to attain from being on television
•
¿llegó a [creer] que sería campeón del mundo? — did you ever believe you'd be world champion?yo había llegado a creer que estábamos en el camino de superar ese problema — I had really started to believe that we were on the way to overcoming that problem
•
llegó al [punto] de robarle — he even went so far as to rob her5) (=bastar) to be enough•
[hacer] llegar el sueldo a fin de mes — to make ends meet6) [momento, acontecimiento] to come2.VERBO TRANSITIVO (=acercar) to bring up, bring over3.See:LLEGAR Llegar a A la hora de traducir llegar a al inglés, tenemos que diferenciar entre arrive in y arrive at. ► Empleamos arrive in con países, ciudades, pueblos {etc}: Esperamos llegar a Italia el día 11 de junio We expect to arrive in Italy on 11 June Llegaremos a Córdoba dentro de dos horas We'll be arriving in Cordoba in two hours' time ► En cambio, se traduce por arrive at cuando nos referimos a lugares más pequeños, como aeropuertos, estaciones, {etc}. La expresión llegar a casa es una excepción, ya que se traduce por arrive/ get home, es decir, sin preposición: Llegamos al aeropuerto con cuatro horas de retraso We arrived at the airport four hours late Llegué a casa completamente agotada I arrived home completely exhausted Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1.verbo intransitivo1) persona/tren/carta to arrivetienen que estar por or al llegar — they'll be arriving any minute now
¿falta mucho para llegar? — is it much further (to go)?
llegar a — a país/ciudad to arrive in; a edificio to arrive at
llegar a casa — to arrive o get home
¿adónde quieres llegar? — what do you mean?
2)a) camino/ruta ( extenderse)llegar hasta — to go all the way to, go as far as
b) (ir)llegar a or hasta: este tren no llega hasta or a Lima this train doesn't go as far as o all the way to Lima; sólo llega al tercer piso — it only goes (up) to the third floor
3) día/invierno to come, arriveha llegado el momento de... — the time has come to...
4)a) ( alcanzar) to reachllegar a algo — a acuerdo to reach something
llegué a la conclusión de que... — I reached o came to the conclusion that...
b) (Esp) dinero/materiales ( ser suficiente) to be enoughc) (alcanzar a medir, costar, etc)d) ( expresando logro)llegará lejos — she'll go far o a long way
e) ( en el tiempo)¿llegó a saberlo? — did she ever find out?
5) llegar a + infa) ( a un extremo)llegué a pensar que... — I even began to think that...
las cosas han llegado a tal punto que... — things have reached such a point that...
si lo llego a saber, no vengo — if I'd known, I wouldn't have come
si llego a enterarme de algo, te aviso — if I happen to hear anything, I'll let you know
6) estilo/música (ser entendido, aceptado)su estilo no llega a la gente — people can't relate to o understand his style
2.un lenguaje que llega a la juventud — language that gets through to o means something to young people
llegarse v pron (fam)* * *= arrive, drop, turn up, come in, come, come to + Posesivo + attention, come with, roll in.Ex. The time has arrived when it is more appropriate to ask why cataloguing is still conducted on a manual basis, rather than to seek to justify the use of computers in cataloguing.Ex. The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.Ex. Results showed that many users turn up at the library with only a sketcky idea of what they would like and spend much time browsing.Ex. Their duty is to come in before school each morning and check that the book checking system is in order and that the library is tidy and presentable.Ex. This article urges children's librarians to attack 'aliteracy' (lack of a desire to read) as well as illiteracy by taking programmes, e.g. story hours, to children who do not come to libraries.Ex. Information vital to certain people might not come to their attention if such people must rely only upon regular scanning of large numbers of periodicals.Ex. The problem comes with ideographic languages.Ex. With the summer rolling in, many of you might be looking for instructions on how to make fresh iced tea.----* al llegar = on arrival.* cortar llegando al hueso = cut to + the bone.* cuando llegue la hora = when the time comes.* día + estar por llegar = day + be + yet to come.* estar aún por llegar = be yet to come.* haber llegado = be upon us.* hacer + Nombre + llegar hasta aquí = get + Nombre + this far.* hasta donde llegue = to the limits of.* llegar a = come to, reach, reach out to, find + Posesivo + way to, get through to, come up to, pull into, strike + a chord with.* llegar a acuerdo = make + arrangements.* llegar a casa = get + home.* llegar a esperar = come to + expect.* llegar a final de mes = make + ends meet.* llegar a formar parte de = find + Posesivo + way into/onto.* llegar a + Infinitivo = come to + Infinitivo.* llegar a + Infinitivo + se = come to be + Participio Pasado.* llegar a la conclusión = conclude, form + impression.* llegar a la conclusión de que = come to + the conclusion that, come up with + the conclusion that, get + the idea that.* llegar al corazón de = go to + the heart of.* llegar al extremo de = get to + the point of, go to + the extreme of.* llegar al extremo de + Infinitivo = go + (as/so) far as + Infinitivo.* llegar al final de = come to + the end of, get through.* llegar al final de su vida útil = come to + the end of + Posesivo + useful life, reach + the end of + Posesivo + useful life.* llegar al fondo de la cuestión = see to the + bottom of things.* llegar al fondo de una Cuestión = get to + the bottom of.* llegar al fondo de una Cuestión = get to + the root of.* llegar al límite = reach + the breaking point.* llegar al límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.* llegar al meollo de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.* llegar al punto álgido = reach + a head.* llegar al punto crítico = come to + a head.* llegar al punto de = be at the point of.* llegar al punto de + Infinitivo = go + (as/so) far as + Infinitivo.* llegar al quid de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.* llegar a + Lugar = make + it + to + Lugar.* llegar andando pausadamente = stroll into + view.* llegar a ser = become, develop into.* llegar a ser conocido como = become + known as.* llegar a su fin = wind down, draw to + a close, draw to + an end.* llegar a tiempo = arrive + in time, arrive + on time.* llegar a todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.* llegar a todos lados = extend + far and wide, reach + far and wide, stretch + far and wide.* llegar a una conclusión = draw + conclusion, make + deduction, reach + conclusion, arrive at + conclusion.* llegar a un acuerdo = conclude + agreement, reach + agreement, make + an undertaking, make + bargain, come to + consensus, reach + understanding, have + meeting of the minds, reach + consensus, hammer out + agreement, develop + compromise, work out + agreement, strike + deal, conclude + deal.* llegar a una decisión = arrive at + decision.* llegar a una definición = hammer out + definition.* llegar a una etapa = reach + point.* llegar a una solución = arrive at + a solution.* llegar a una solución intermedia = meet + Nombre + halfway.* llegar a un compromiso = reach + agreement, meet + Nombre + halfway.* llegar a un consenso = come to + consensus, reach + consensus.* llegar a un consenso sobre = get + a consensus on.* llegar a un extremo = reach + epic proportions.* llegar a un momento importante en su historia = reach + milestone.* llegar a un punto crítico = reach + turning point.* llegar a un veredicto = reach + verdict.* llegar demasiado lejos = go + too far.* llegar el momento en el que = reach + the point where.* llegar la hora de = time + come.* llegar lejos = get + far.* llegar más lejos = stretch + further.* llegar muy lejos = go + a long way, come + a long way.* llegar noticias = come to + Posesivo + notice.* llegar poco a poco = dribble in.* llegar tarde = arrive + late, run + late.* llegar tarde (a) = be late (for).* llegar tarde a casa = stay out + late.* llegar tarde al trabajo = be late for work.* lo mejor está aún por llegar = the best is yet to come.* momento + llegar = time + approach.* no haber llegado todavía = be yet to come.* no llegar a = stop + short of, fall + short of.* no llegar a entender = miss + the mark, miss + the point.* no llegar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.* no llegar a un ideal = fall + short of ideal.* por fin llegó la hora (de) = it's about time (that).* recesión + llegar = recession + set in.* ser un medio para llegar a un fin = be the means to an end.* si se llega a un acuerdo = subject to + agreement.* un medio para llegar a fin = a means to an end.* * *1.verbo intransitivo1) persona/tren/carta to arrivetienen que estar por or al llegar — they'll be arriving any minute now
¿falta mucho para llegar? — is it much further (to go)?
llegar a — a país/ciudad to arrive in; a edificio to arrive at
llegar a casa — to arrive o get home
¿adónde quieres llegar? — what do you mean?
2)a) camino/ruta ( extenderse)llegar hasta — to go all the way to, go as far as
b) (ir)llegar a or hasta: este tren no llega hasta or a Lima this train doesn't go as far as o all the way to Lima; sólo llega al tercer piso — it only goes (up) to the third floor
3) día/invierno to come, arriveha llegado el momento de... — the time has come to...
4)a) ( alcanzar) to reachllegar a algo — a acuerdo to reach something
llegué a la conclusión de que... — I reached o came to the conclusion that...
b) (Esp) dinero/materiales ( ser suficiente) to be enoughc) (alcanzar a medir, costar, etc)d) ( expresando logro)llegará lejos — she'll go far o a long way
e) ( en el tiempo)¿llegó a saberlo? — did she ever find out?
5) llegar a + infa) ( a un extremo)llegué a pensar que... — I even began to think that...
las cosas han llegado a tal punto que... — things have reached such a point that...
si lo llego a saber, no vengo — if I'd known, I wouldn't have come
si llego a enterarme de algo, te aviso — if I happen to hear anything, I'll let you know
6) estilo/música (ser entendido, aceptado)su estilo no llega a la gente — people can't relate to o understand his style
2.un lenguaje que llega a la juventud — language that gets through to o means something to young people
llegarse v pron (fam)* * *= arrive, drop, turn up, come in, come, come to + Posesivo + attention, come with, roll in.Ex: The time has arrived when it is more appropriate to ask why cataloguing is still conducted on a manual basis, rather than to seek to justify the use of computers in cataloguing.
Ex: The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.Ex: Results showed that many users turn up at the library with only a sketcky idea of what they would like and spend much time browsing.Ex: Their duty is to come in before school each morning and check that the book checking system is in order and that the library is tidy and presentable.Ex: This article urges children's librarians to attack 'aliteracy' (lack of a desire to read) as well as illiteracy by taking programmes, e.g. story hours, to children who do not come to libraries.Ex: Information vital to certain people might not come to their attention if such people must rely only upon regular scanning of large numbers of periodicals.Ex: The problem comes with ideographic languages.Ex: With the summer rolling in, many of you might be looking for instructions on how to make fresh iced tea.* al llegar = on arrival.* cortar llegando al hueso = cut to + the bone.* cuando llegue la hora = when the time comes.* día + estar por llegar = day + be + yet to come.* estar aún por llegar = be yet to come.* haber llegado = be upon us.* hacer + Nombre + llegar hasta aquí = get + Nombre + this far.* hasta donde llegue = to the limits of.* llegar a = come to, reach, reach out to, find + Posesivo + way to, get through to, come up to, pull into, strike + a chord with.* llegar a acuerdo = make + arrangements.* llegar a casa = get + home.* llegar a esperar = come to + expect.* llegar a final de mes = make + ends meet.* llegar a formar parte de = find + Posesivo + way into/onto.* llegar a + Infinitivo = come to + Infinitivo.* llegar a + Infinitivo + se = come to be + Participio Pasado.* llegar a la conclusión = conclude, form + impression.* llegar a la conclusión de que = come to + the conclusion that, come up with + the conclusion that, get + the idea that.* llegar al corazón de = go to + the heart of.* llegar al extremo de = get to + the point of, go to + the extreme of.* llegar al extremo de + Infinitivo = go + (as/so) far as + Infinitivo.* llegar al final de = come to + the end of, get through.* llegar al final de su vida útil = come to + the end of + Posesivo + useful life, reach + the end of + Posesivo + useful life.* llegar al fondo de la cuestión = see to the + bottom of things.* llegar al fondo de una Cuestión = get to + the bottom of.* llegar al fondo de una Cuestión = get to + the root of.* llegar al límite = reach + the breaking point.* llegar al límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.* llegar al meollo de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.* llegar al punto álgido = reach + a head.* llegar al punto crítico = come to + a head.* llegar al punto de = be at the point of.* llegar al punto de + Infinitivo = go + (as/so) far as + Infinitivo.* llegar al quid de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.* llegar a + Lugar = make + it + to + Lugar.* llegar andando pausadamente = stroll into + view.* llegar a ser = become, develop into.* llegar a ser conocido como = become + known as.* llegar a su fin = wind down, draw to + a close, draw to + an end.* llegar a tiempo = arrive + in time, arrive + on time.* llegar a todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.* llegar a todos lados = extend + far and wide, reach + far and wide, stretch + far and wide.* llegar a una conclusión = draw + conclusion, make + deduction, reach + conclusion, arrive at + conclusion.* llegar a un acuerdo = conclude + agreement, reach + agreement, make + an undertaking, make + bargain, come to + consensus, reach + understanding, have + meeting of the minds, reach + consensus, hammer out + agreement, develop + compromise, work out + agreement, strike + deal, conclude + deal.* llegar a una decisión = arrive at + decision.* llegar a una definición = hammer out + definition.* llegar a una etapa = reach + point.* llegar a una solución = arrive at + a solution.* llegar a una solución intermedia = meet + Nombre + halfway.* llegar a un compromiso = reach + agreement, meet + Nombre + halfway.* llegar a un consenso = come to + consensus, reach + consensus.* llegar a un consenso sobre = get + a consensus on.* llegar a un extremo = reach + epic proportions.* llegar a un momento importante en su historia = reach + milestone.* llegar a un punto crítico = reach + turning point.* llegar a un veredicto = reach + verdict.* llegar demasiado lejos = go + too far.* llegar el momento en el que = reach + the point where.* llegar la hora de = time + come.* llegar lejos = get + far.* llegar más lejos = stretch + further.* llegar muy lejos = go + a long way, come + a long way.* llegar noticias = come to + Posesivo + notice.* llegar poco a poco = dribble in.* llegar tarde = arrive + late, run + late.* llegar tarde (a) = be late (for).* llegar tarde a casa = stay out + late.* llegar tarde al trabajo = be late for work.* lo mejor está aún por llegar = the best is yet to come.* momento + llegar = time + approach.* no haber llegado todavía = be yet to come.* no llegar a = stop + short of, fall + short of.* no llegar a entender = miss + the mark, miss + the point.* no llegar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.* no llegar a un ideal = fall + short of ideal.* por fin llegó la hora (de) = it's about time (that).* recesión + llegar = recession + set in.* ser un medio para llegar a un fin = be the means to an end.* si se llega a un acuerdo = subject to + agreement.* un medio para llegar a fin = a means to an end.* * *llegar [A3 ]viA «persona/tren/carta» to arrivetienen que estar al llegar they'll be arriving any minute now¿cuándo llegan tus primos? when are your cousins arriving?, when do your cousins arrive?¿falta mucho para llegar? is it much further (to go)?¿a qué hora llega el avión? what time does the plane arrive o get in?siempre llega tarde he's always latellegó (el) primero/(el) último he was the first/the last to arrive, he arrived first/lastllegaron cansadísimos they were exhausted when they arrivedno me llegó el telegrama I didn't get the telegram, the telegram didn't get to me o didn't reach menos llega una noticia de última hora we have a late news itemme hizo llegar un mensaje he got a message to mesus palabras me llegaban con mucho ruido de fondo there was a lot of background noise when I was talking to himllegó a Bogotá en un vuelo de Avianca he arrived in Bogotá on an Avianca flightllegó al aeropuerto a las dos she arrived at o got to the airport at two o'clockel primer corredor que llegó a la meta the first runner to cross o reach the finishing linellegamos a casa a las dos we got o arrived home at two o'clockllegué a su casa de noche I got to o reached his house at nightla carta nunca llegó a mis manos the letter never reached meel rumor llegó a oídos del alcalde the rumor reached the mayor¿adónde quieres llegar con tantas preguntas? what are you getting at o driving at with all these questions?llegar DE to arrive fromacaba de llegar de Hamburgo he's just arrived from o got(ten) ( o flown etc) in from HamburgB1 «camino/ruta» (extenderse) llegar HASTA; to go all the way to, go as far asahora la carretera llega hasta San Pedro the road goes all the way to o goes as far as San Pedro now2 (ir) llegar A/ HASTA:este autobús no llega hasta or a Las Torres this bus doesn't go as far as o all the way to Las Torressólo llega al tercer piso it only goes (up) to the third floorC «día/invierno» to come, arriveel invierno llegó temprano winter came earlycuando llegue la estación de las lluvias when the rainy season startsha llegado el momento de tomar una decisión the time has come to make a decisionpensé que nunca llegaría este momento I thought this moment would never come o arrivellegará el día en que se dé cuenta de su error the day will come when he'll realize his mistakecuando llegó la noche todavía estaban lejos when night fell o at nightfall they were still a long way awayD1 (alcanzar) to reachno llego ni con la escalera I can't even reach with the ladderllegar A algo to reach sthtiene que subirse a una silla para llegar al estante he has to stand on a chair to reach the shelflas cosas han llegado a tal punto, que … things have got to o have reached such a point that …los pies no le llegan al suelo her feet don't touch the flooresa cuerda no llega al otro lado that rope won't reach to the other sidela falda le llegaba a los tobillos her skirt came down to o reached her anklessu voz llegaba al fondo del teatro her voice carried to the back of the theaterel agua le llegaba al cuello the water came up to her neckpor ambos métodos llegamos al mismo resultado both methods lead us to the same result, we arrive at o reach the same result by both methodsllegué a la conclusión de que me habías mentido I reached o came to the conclusion that you had been lying to meno se llegó a ningún acuerdo no agreement was reachedsé algo de electrónica, pero a tanto no llego I know something about electronics but not that much o but my knowledge doesn't extend that far2 «dinero/materiales» (ser suficiente) to be enoughcon un kilo llega para todos a kilo's enough o a kilo will do for all of usno me llega el dinero I don't have enough money3(alcanzar a medir, costar, etc): este trozo de tela no llega a los dos metros this piece of material is less than two metersme sorprendería si llegara a tanto I'd be surprised if it came to that much o if it was as much as thatno llegaban a 500 personas there weren't even 500 people there4(expresando logro): llegará lejos she'll go far o a long waycomo sigas así no vas a llegar a ningún lado if you carry on like this, you'll never get anywhereno creo que llegues a convencerme I don't think you'll manage to convince mequiero que llegues a ser alguien I want you to be someone o to make something of yourselfnunca llegó a (ser) director he never became director, he never made it to director ( colloq)5(en el tiempo): este gobierno no llegará a las próximas elecciones this government won't survive till the next electionscomo sigas fumando así no llegarás a viejo if you go on smoking like that you won't live to old agecon los años llegué a conocerlo mejor I got to know him better over the years¿llegaste a verlo? did you manage o did you get to see it?¿llegó a saber quién era su padre? did she ever find out who her father was?el invento puede llegar a ser de gran utilidad the invention could prove to be very usefulE1 (como intensificador) llegar A + INF:llegó a amenazarme con el despido she even threatened to fire me, she went so far as to threaten to fire mellegué a pensar que me engañaba I even began to think he was deceiving meno llegó a pegarme, pero … he didn't actually hit me, but …llegó a aburrirme con sus constantes quejas I grew tired of o I got bored with his constant complainingpuede incluso llegar a ganarle he might even beat him2(en oraciones condicionales): si lo llego a saber, no vengo if I'd known, I wouldn't have comesi llego a enterarme de algo, te aviso if I happen to hear anything, I'll let you knowsi lo llegas a perder, te mato if you lose it, I'll kill you, if you go and lose it o if you manage to lose it, I'll kill you ( colloq)F«estilo/música» (ser entendido, aceptado): tiene un estilo que no llega a la gente people can't relate to o understand his styleemplea un lenguaje que llega a la juventud he uses language that gets through to o means something to young people■ llegarse( fam):llégate hasta su casa y dale este paquete run over to her house and give her this parcel ( colloq)llégate a la tienda y trae algo de beber run out o over to the store and get something to drink, nip o pop out to the shop and get something to drink ( BrE colloq)* * *
llegar ( conjugate llegar) verbo intransitivo
1 [persona/tren/carta] to arrive;
tienen que estar por or al llegar they'll be arriving any minute now;
¿falta mucho para llegar? is it much further (to go)?;
siempre llega tarde he's always late;
no me llegó el telegrama I didn't get the telegram;
llegar a algo ‹a país/ciudad› to arrive in sth;
‹ a edificio› to arrive at sth;◊ llegar a casa to arrive o get home;
el rumor llegó a oídos del alcalde the rumor reached the mayor
2 [camino/ruta/tren] (ir) llegar a or hasta to go all the way to, go as far as;
3 [día/invierno] to come, arrive;◊ ha llegado el momento de … the time has come to …
4
llegar a algo ‹a acuerdo/conclusión› to reach sth, come to sth;
‹a estante/techo› to reach;◊ llegué a la conclusión de que… I reached o came to the conclusion that …;
los pies no le llegan al suelo her feet don't touch the floor;
la falda le llegaba a los tobillos her skirt came down to her ankles;
el agua le llegaba al cuello the water came up to her neck;
las cosas llegaron a tal punto que … things reached such a point that …b) ( expresando logro):◊ llegará lejos she'll go far o a long way;
así no vas a llegar a ningún lado you'll never get anywhere like that;
llegó a (ser) director he became director;
llegar a viejo to live to old age;
llegué a conocerlo mejor I got to know him better
5 llegar a + infa) ( al extremo de):
no llegó a pegarme he didn't actually hit meb) ( en oraciones condicionales):◊ si lo llego a saber, no vengo if I'd known, I wouldn't have come;
si llego a enterarme de algo, te aviso if I happen to hear anything, I'll let you know
llegar verbo intransitivo
1 to arrive: llegué la última, I arrived last
está al llegar, she's about to arrive
llegar a la ciudad, to arrive at the town
2 (momento, acontecimiento) llegó la hora de..., the time has come to...
llegaron las heladas, the frosts came
3 (alcanzar) to reach: no llego al último estante, I can't reach the top shelf
(una meta) llegar a la cumbre, he reached the peak
4 (ser suficiente) to be enough
5 ( llegar a + infinitivo) to go so far as to: llegué a creerlo, I even believed it
llegaron a insultarnos, they went so far as to abuse us
figurado llegar a las manos, to come to blows
llegar a ser, to become
♦ Locuciones: estar al llegar, to be about to arrive
llegar a buen puerto, to reach a satisfactory conclusion o to arrive safely
no llegar la sangre al río, to not have serious consequences
no llegar a la suela del zapato, not to be able to hold a candle to
' llegar' also found in these entries:
Spanish:
acabar
- achantarse
- alcanzar
- anticiparse
- apercibirse
- atrasarse
- aviar
- caer
- concesión
- dialogar
- dirigir
- excusa
- lejos
- moderar
- odisea
- oído
- plantarse
- puerto
- retrasar
- retrasarse
- sangre
- santa
- santo
- seguir
- sentir
- suela
- última
- último
- vadear
- venir
- acuerdo
- ánimo
- antes
- aparecer
- atrasar
- bueno
- cuánto
- cuestión
- culminar
- demorar
- erigir
- improviso
- indicación
- indicar
- instrucción
- junto
- lujo
- mano
- mayoría
- novedad
English:
accessible
- age
- agree
- agreement
- amount to
- arrive
- bear
- bottom
- call
- check in
- close
- come
- come in
- come through
- come to
- come up to
- compromise
- deal
- decide
- decision
- draw in
- end
- fail
- filter out
- filter through
- first
- fog
- gallop up
- get
- get in
- get into
- get up to
- grip
- half-way
- head
- home
- hope
- in
- just
- late
- leak out I
- make
- master
- only
- place
- power
- pull in
- reach
- roll in
- roll up
* * *♦ vi1. [persona, vehículo, medio de transporte] to arrive (de from);llegar a un hotel/al aeropuerto to arrive at a hotel/at the airport;llegar a una ciudad/a un país to arrive in a city/in a country;llegar a casa to get home;llegar a la meta to cross the finishing line;cuando llegué a esta empresa… when I arrived at o first came to this company…;llegaremos a la estación de Caracas a las dos we will be arriving at Caracas station at two o'clock;el atleta cubano llegó primero the Cuban athlete came first;llegaban muy contentos they were very happy when they arrived, they arrived very happy;llegaré pronto I'll be there early;este avión llega tarde this plane is late;estar al llegar: deben de estar al llegar they must be about to arrive, they're bound to arrive any minute now;los Juegos Olímpicos están al llegar the Olympics are coming up soon;así no llegarás a ninguna parte you'll never get anywhere like that;Figllegará lejos she'll go far2. [carta, recado, mensaje] to arrive;llegarle a alguien: no me ha llegado aún el paquete the parcel still hasn't arrived, I still haven't received the parcel;ayer me llegó un mensaje suyo por correo electrónico I got o received an e-mail from him yesterday;si llega a oídos de ella… if she gets to hear about this…3. [tiempo, noche, momento] to come;cuando llegue el momento te enterarás you'll find out when the time comes;ha llegado el invierno winter has come o arrivedno llego al techo I can't reach the ceiling;el barro me llegaba a las rodillas the mud came up to my knees, I was up to my knees in mud;quiero una chaqueta que me llegue por debajo de la cintura I want a jacket that comes down to below my waist;llegar a un acuerdo to come to o reach an agreement;llegamos a la conclusión de que era inútil seguir we came to o reached the conclusion that it wasn't worth continuing;llegar hasta to reach up to;esta carretera sólo llega hasta Veracruz this road only goes as far as Veracruz;el ascensor no llega a o [m5] hasta la última planta the Br lift o US elevator doesn't go up to the top floor5. [ascender]el importe total de la reparación no llega a 5.000 pesos the total cost of the repairs is less than o below 5,000 pesos;los espectadores no llegaban ni siquiera a mil there weren't even as many as a thousand spectators there6. [ser suficiente] to be enough ( para for);el dinero no me llega para comprarme una casa the money isn't enough for me to buy a housellegó a ser campeón de Europa he became European champion;llegar a hacer algo to manage to do sth;pesaba mucho, pero al final llegué a levantarlo it was very heavy, but I managed to lift it up in the end;nunca llegó a (entrar en) las listas de éxitos she never made it into the charts;nunca llegué a conocerlo I never actually met him;si llego a saberlo… [en el futuro] if I happen to find out…;[en el pasado] if I had known…8. [al extremo de]llegó a decirme… he went as far as to say to me…;hemos llegado a pagar 4.000 euros at times we've had to pay as much as 4,000 euros;cuesta llegar a creerlo it's very hard to believe it;9. [causar impresión, interesar]tiene una imagen que no llega al electorado she fails to project a strong image to the electorate;son canciones sencillas que llegan a la gente they are simple songs that mean something to people;lo que dijo me llegó al alma her words really struck homeeste año las rebajas llegarán hasta bien entrado febrero the sales this year will last until well into February;está muy enferma, no creo que llegue a las Navidades she's very ill, I doubt whether she'll make it to Christmas¡llégale! [no hay problema] no problem!, don't worry!* * *v/i1 arrive;ha llegado la primavera spring is here, spring has arrived;está al llegar he’ll arrive momentarily, he’s about to arrive2 ( alcanzar) reach;me llega hasta las rodillas it comes down to my knees;el agua me llegaba a la cintura the water came up to my waist;no llego a comprender por qué … I don’t understand why …;la comida no llegó para todos there wasn’t enough food for everyone;¡hasta ahí podíamos llegar! fam that’s going too far!, that’s a bit much! fam ;llegar a saber find out;llegar a ser get to be;llegar a viejo live to a ripe old age;llegar a presidente get to be president, become president* * *llegar {52} vi1) : to arrive, to come2)llegar a : to arrive at, to reach, to amount to3)llegar a : to manage tollegó a terminar la novela: she managed to finish the novel4)llegar a ser : to becomellegó a ser un miembro permanente: he became a permanent member* * *llegar vb1. (en general) to arrive / to getacabo de llegar I've just arrived / I've just got here¿a qué hora llegaréis a Londres? what time will you arrive in London?cuando lleguemos a Tudela, cenaremos we'll have dinner when we get to Tudela2. (alcanzar) to reach¿llegas? can you reach?llegará el momento en el que tengamos que decidir qué hacemos the time will come when we have to decide what to do¡ha llegado la primavera! spring is here!4. (altura) to come5. (alcanzar una cantidad) to come to6. (ser suficiente) to be enough -
66 gana
f.1 desire, wish.me dan o entran ganas de llorar I feel like cryingtener ganas de (hacer) algo to feel like (doing) something¡qué ganas tengo de empezar las vacaciones! I can't wait for the holidays to start!no tengo ganas de que me pongan una multa I don't fancy getting a finequedarse con (las) ganas de hacer algo not to manage to do somethingde buena gana willinglyde mala gana unwillinglyhace/come todo lo que le viene en gana she does/eats whatever she pleases¿por qué habrá dicho eso? — son ganas de fastidiar why would he say a thing like that? — he's just being nasty2 appetite (apetito).comer sin ganas to eat without appetite, to pick at one's food3 Gana.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: ganar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: ganar.* * *1 (deseo) wish (de, for), desire\dar a alguien la gana de hacer algo familiar to feel like doing somethingde buena gana willinglyde mala gana reluctantlyentrarle a uno ganas de (hacer) algo to really feel like (doing) somethinghacer algo con ganas familiar to really enjoy doing somethingquedarse con las ganas de hacer algo familiar not to get to do something, not get a chance to do somethingtener gana (hambre) to be hungrytener ganas de (hacer) algo to feel like (doing) somethingtenerle ganas a alguien familiar to have it in for somebodyvenir a uno en gana familiar to feel like* * *noun f.desire, wish* * *SF1)• hacer algo con ganas — to do sth willingly o enthusiastically
comer/reírse con ganas — to eat/laugh heartily
•
dar ganas, esto da ganas de comerlo — it makes you want to eat it•
le entran ganas de hacer algo — he gets the urge to do sth•
quedarse con las ganas — to be left disappointed, be left wanting•
quitársele a algn las ganas de algo, se me han quitado las ganas de ir — I don't feel like going now o any more•
hacer algo sin ganas — to do sth reluctantly o unwillingly•
tener ganas de hacer algo — to feel like doing sthtengo ganas de vomitar — I feel sick, I'm going to be sick
hola, ¿cómo estás? tenía ganas de verte — hi, how are you? I was hoping I'd see you
tengo unas ganas locas de verte — I can't wait to see you, I'm dying to see you
tengo pocas ganas de ir — I don't feel like going much, I don't really want to go
malditas las ganas que tengo de ir — * there's no way I want to go
2)de buena gana te ayudaría, pero no puedo — I'd gladly help you, but I can't
me visto como me da la gana — I dress the way I want to, I dress as I please
¡no me da la gana! — I don't want to!
me da la gana de — + infin I feel like + ger, I want to + infin
- de ganapagar hasta las ganas — * to pay over the odds
ser ganas de —
son ganas de molestar o fastidiar — they're just trying to be awkward
- es ganavenirle en gana a algn —
no me viene en gana — I don't feel like it, I can't be bothered
* * *a) ( deseo)haz lo que te dé la gana or lo que te venga en gana — do what you like
quería ir pero me quedé con las ganas — (fam) I wanted to go, but it wasn't to be
se quedó con las ganas de decirle lo que pensaba — she never got to tell him what she really thought
si te crees que va a decir que sí te vas a quedar con las ganas — (fam) if you think he's going to say yes, you've got another think coming (colloq)
con ganas: llover con ganas to pour down; es feo/tonto con ganas he is so ugly/stupid!; de buena/mala gana willingly/reluctantly; tenerle ganas a alguien — (fam) (de pegarle, reñirlo) to be out to get somebody (colloq); ( sexualmente) (Col, CS) to have the hots for somebody (colloq)
b)ganas de + inf: jóvenes con ganas de pasarlo bien young people out for a good time; qué ganas de complicarte la vida! you really like making life difficult for yourself!; (no) tengo ganas de ir I (don't) feel like going; tengo ganas de volver a verte I'm looking forward to seeing you again; tengo unas ganas de decirle lo que pienso! I'd really like to tell him what I think!; (te) dan ganas de mandarlo todo al diablo it makes you want to say to hell with it all; le dieron or entraron ganas de reírse she felt like bursting out laughing; se me quitaron las ganas de ir I don't feel like going any more; tengo ganas de ir al servicio I need to go to the bathroom, I want to go to the toilet (BrE); me entraron ganas de vomitar — I felt sick
c)gana(s) de que + subj: tengo ganas de que llegue el verano — I'm looking forward to the summer
* * *a) ( deseo)haz lo que te dé la gana or lo que te venga en gana — do what you like
quería ir pero me quedé con las ganas — (fam) I wanted to go, but it wasn't to be
se quedó con las ganas de decirle lo que pensaba — she never got to tell him what she really thought
si te crees que va a decir que sí te vas a quedar con las ganas — (fam) if you think he's going to say yes, you've got another think coming (colloq)
con ganas: llover con ganas to pour down; es feo/tonto con ganas he is so ugly/stupid!; de buena/mala gana willingly/reluctantly; tenerle ganas a alguien — (fam) (de pegarle, reñirlo) to be out to get somebody (colloq); ( sexualmente) (Col, CS) to have the hots for somebody (colloq)
b)ganas de + inf: jóvenes con ganas de pasarlo bien young people out for a good time; qué ganas de complicarte la vida! you really like making life difficult for yourself!; (no) tengo ganas de ir I (don't) feel like going; tengo ganas de volver a verte I'm looking forward to seeing you again; tengo unas ganas de decirle lo que pienso! I'd really like to tell him what I think!; (te) dan ganas de mandarlo todo al diablo it makes you want to say to hell with it all; le dieron or entraron ganas de reírse she felt like bursting out laughing; se me quitaron las ganas de ir I don't feel like going any more; tengo ganas de ir al servicio I need to go to the bathroom, I want to go to the toilet (BrE); me entraron ganas de vomitar — I felt sick
c)gana(s) de que + subj: tengo ganas de que llegue el verano — I'm looking forward to the summer
* * *A1(deseo): ¡con qué ganas me comería un helado! I'd love an ice cream!, I could murder an ice cream! ( colloq)¡me iría a la cama con unas ganas! what I wouldn't give to be able to go to bed now! ( colloq)lo hizo sin ganas he did it very half-heartedly, he did it without much enthusiasmno fui porque no tenía ganas I didn't go because I didn't feel like ithaz lo que te digo — no me da la gana do as I tell you — I don't want to! o why should I?no lo hizo porque no se le pegó la gana ( Méx); he didn't do it because he didn't feel like it o he couldn't be botheredsiempre hace su regalada gana he always does what the hell he likes ( colloq)por mí puedes hacer lo que te dé la gana or lo que te venga en gana you can do what you like for all I careno lo hace porque no le da la real or realísima gana he doesn't do it because he just can't be botheredsiempre termina haciendo lo que le viene en gana she always ends up doing just what she likes o exactly as she pleasesqueríamos ir pero al final nos quedamos con las ganas ( fam); we wanted to go, but it wasn't to beme quedé con las ganas de decirle lo que pensaba I never got to tell him what I really thoughtsi te crees que te va a decir que sí te vas a quedar con las ganas ( fam); if you think he's going to say yes, you've got another think coming o you're in for a disappointment ( colloq)con ganas: llover con ganas to pour downde buena/mala gana: me ayudó de muy buena gana she helped me very willingly, she was very glad o happy to help mede buena gana me iría a acostar I would quite gladly o quite happily just go to bedestá trabajando de muy mala gana she's being very unenthusiastic o half-hearted about her workme lo prestó de mala gana he lent it to me reluctantly o unwillinglyle cobraron hasta las ganas por arreglarlo they charged him a fortune o the earth for repairing it ( colloq)las ganas ( fam): ánimo que ya estás terminando — sí, … las ganas come on, you've nearly finished — finished? if only! o you must be joking! ( colloq)tenerle ganas a algn ( fam) (de pegarle, reñirlo) to be out to get sb ( colloq) (sexualmente) ( AmS) to have the hots for sb ( colloq)2 gana(s) DE + INF:jóvenes con muchas ganas de pasárselo bien young people out for a good time¡qué ganas de complicarte la vida! you really like making life difficult for yourself!me muero de ganas de verlo I can't wait o ( colloq) I'm dying to see himtengo muchas ganas de volver a verte I'm really looking forward to seeing you again¡tengo unas ganas de decirle lo que pienso! I'd really like to tell him what I think!tengo muy pocas ganas de ir I don't feel like going in the least o one little bittantas ganas que tenías de tener la muñeca y ahora … you just had to have o you were so keen to have that doll and now …¡malditas las ganas que tengo de trabajar! I don't feel at all like o a bit like working!, the last thing I feel like doing is workingno es cierto, son ganas de hablar que tiene la gente it's not true, people just want something to talk aboutno tengo nada de ganas or no tengo ningunas ganas de estudiar I don't feel at all like o I don't feel a bit like studyingparece que hoy anda con ganas de molestar it seems he's out to be difficult today ( colloq)con este calor no dan ganas de trabajar you just don't feel like working in this heatte dan ganas de mandarlo todo al diablo it makes you want to say to hell with it allme dieron or entraron ganas de estrangularlo I could have strangled him o I felt like strangling himle dieron or entraron ganas de reírse she felt like bursting out laughingno le van a quedar ganas de volverlo a hacer he isn't going to want to do that again in a hurryse me han quitado las ganas I don't feel like it any more3 gana(s) DE QUE + SUBJ:tengo ganas de que llegue el verano I can't wait for the summer, I'm looking forward to the summerno tengo ganas de que me detengan I don't feel like getting (myself) arrested(necesidad): tengo ganas de ir al servicio I need to go to the bathroom ( AmE), I want to go to the lavatory ( BrE)me entraron ganas de vomitar I felt sick o ( AmE) nauseous* * *
Del verbo ganar: ( conjugate ganar)
gana es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Del verbo gañir: ( conjugate gañir)
gaña es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
gana
ganar
gañir
gana sustantivo femenino ( deseo):◊ ¡con qué ganas me comería un helado! I'd love an ice cream!;
lo hizo sin ganas he did it very half-heartedly;
siempre hace lo que le da la gana she always does just as she pleases;
quería ir pero me quedé con las ganas (fam) I wanted to go, but it wasn't to be;
tener ganas de hacer algo to feel like doing sth;
(no) tengo ganas de ir I (don't) feel like going;
tengo ganas de volver a verte I'm looking forward to seeing you again;
le dieron ganas de reírse she felt like bursting out laughing;
se me quitaron las ganas de ir I don't feel like going any more;
tengo ganas de que llegue el verano I'm looking forward to the summer;
con ganas: llover con ganas to pour down;
es feo/tonto con ganas he is so ugly/stupid!;
de buena/mala gana willingly/reluctantly
ganar ( conjugate ganar) verbo transitivo
1
◊ ¿qué ganas con eso? what do you gain by (doing) that?
2 ‹partido/guerra/premio› to win;
verbo intransitivo
ganale a algn to beat sb;
nos ganaon por cuatro puntos they beat us by four pointsb) ( aventajar):
me gana en todo he beats me on every count;
salir ganando: salió ganando con el trato he did well out of the deal;
al final salí ganando in the end I came out of it better off
ganarse verbo pronominal
1 ( enf) ( mediante el trabajo) to earn;◊ ganase la vida to earn a/one's living
2 ( enf) ‹premio/apuesta› to win
3 ‹afecto/confianza› to win;◊ se ganó el respeto de todos she won o earned everyone's respect
4 ‹ descanso› to earn oneself;
gana sustantivo femenino
1 (deseo) wish [de, for]: tengo muchas ganas de verle, I really want to see him
2 (voluntad) will: no tengo ganas de discutir contigo, I don't want to argue with you
de buena gana, willingly
de mala gana, reluctantly
familiar no le da la gana, she doesn't feel like it
3 (hambre, apetencia) appetite: se me quitaron las ganas de comer, I lost my appetite
ganar
I verbo transitivo
1 (un salario) to earn
2 (un premio) to win
3 (superar) to beat: le gana en estatura, she is taller than him
4 (al contrincante) to beat
5 (una cima, una orilla) to reach
ganar la cumbre, to reach the peak
II verbo intransitivo
1 (vencer) to win
2 (mejorar) improve: ganó en simpatía, she became more and more charming
ganas mucho cuando sonríes, you look nicer when you smile
' gana' also found in these entries:
Spanish:
bien
- cacarear
- decente
- ganar
- ganarse
- mantenerse
- mí
- miserable
- sustentar
- tahúr
- talante
- apostar
- haragán
- justo
- miseria
- real
- tanto
English:
begrudge
- bring in
- decent
- earn
- get
- grudge
- grudgingly
- herself
- himself
- less
- livelihood
- outsmart
- pay up
- petulantly
- please
- readily
- reluctantly
- unwillingly
- unwillingness
- willingly
- double
- lazybones
- whoever
* * *gana nf1. [afán, deseo] desire, wish (de to);de buena/mala gana: lo hizo de buena/mala gana she did it willingly/unwillingly;de buena gana lo dejaría todo y me iría lejos I'd quite happily drop everything and go off somewhere far away;no es nada trabajador, todo lo hace de mala gana he's not very hard-working, he always drags his feet when he has to do something;comía con mucha gana he ate with great relish o gusto;hace el trabajo con ganas she goes about her work with relish o enthusiastically;¡con qué ganas la mandaría a paseo! I'd just love to tell her to get lost!;me dan ganas de llorar I feel like crying;me entraron ganas de marcharme I felt like walking out;le entraron ganas de llorar he felt like crying;hacer algo sin ganas to do sth without any great enthusiasm;morirse de ganas de hacer algo to be dying to do sth;me quedé con las ganas de contestarle I would have loved to answer her back;se me han quitado las ganas de volver al cine it's made me feel like never going to the cinema again;ya tengo ganas de que vuelvas I'm really looking forward to you coming back;tengo ganas de comerme un pastel I feel like (eating) a cake;tengo ganas de ir al baño I need to go to the toilet;¡qué ganas tengo de empezar las vacaciones! I can't wait for the holidays to start!;¡qué ganas tienes de buscarte problemas! you just can't resist looking for trouble!;¿por qué habrá dicho eso? – son ganas de fastidiar why would he say a thing like that? – he's just being nasty;Famcon ganas: tu amigo es tonto con ganas Br your friend isn't half stupid, US your friend sure is stupid;es un libro malo con ganas it's a terrible book;Famdar la gana: no me da la gana I don't feel like it;Famno le dio la real gana de ayudar she couldn't be bothered to help;porque me da la (real) gana because I (jolly well) feel like it;Famtenerle ganas a alguien [odiarlo] to have it in for sb;Andes, RP Fam [desearlo] to be after sb, to have one's eye on sb;venirle en gana a alguien: hace/come todo lo que le viene en gana she does/eats whatever she pleases2. [apetito] appetite;comer sin ganas to eat without appetite, to pick at one's food;no tengo gana I've got no appetite;el paciente ha perdido la gana the patient has lost his appetite* * *f1:no me da la gana I don’t want to;hace lo que le da la gana he does what he likes, he does as he pleases;… me da ganas de … … makes me want to …;tener ganas de algo/de hacer algo feel like sth/like doing sth;quedarse con las ganas never get (the chance) to do sth2 ( voluntad):de mala gana unwillingly, grudgingly;de buena gana willingly* * *gana nf1) : desire, inclination2)de buena gana : willingly, readily, gladly3)de mala gana : reluctantly, half-heartedly4)tener ganas de : to feel like, to be in the mood fortengo ganas de bailar: I feel like dancing5)ponerle ganas a algo : to put effort into something* * *gana ndar la gana to want / to like -
67 mocerío
-
68 Jungvolk
n; nur Sg.1. altm. young folk* * *Jung·volk* * *das; o. Pl. (veralt., scherzh.) young folk* * *1. obs young folk* * *das; o. Pl. (veralt., scherzh.) young folk -
69 ungdom
adolescence, youth* * *(en) youth;( unge mennesker) young people ( fx young people of today), youth ( fxtoday's youth, the youth of today, modern youth);[ ungdommen] the young; young people ( fx young people today have a lot of problems);[ i min ungdom] when I was young, in my early years,F in my youth;[ i ungdommens vår] in the first flush of youth;[ hun er ude over den første ungdom] she is past her first youth,T she is no chicken;(se også grøn). -
70 gazte
iz.1. gizonezkoa.a. young man, youthb. emakumezkoa. young woman, girl, young lady; \gazteentzat antolatutako jaialdia a festival organized for young peoplec. \gazteak the young, young peopled. [ izenen aurrean ] \gazte etxe youth centre; \gazte jendea young people2. [ mugagabea ] \gaztetan ikasi nuen I learnt it in my youth io.1. young; Garikoitz baino bi urte \gazteagoa da she's two years younger than Garikoitz2. ( itxura) youthful -
71 jugendgefährdend
Adj. harmful (to young people)* * *ju|gend|ge|fähr|dendadjliable to corrupt the young* * *ju·gend·ge·fähr·dendadj morally damaging to juveniles* * *Adjektiv liable to have an undesirable influence on the moral development of young people postpos.* * *jugendgefährdend adj harmful (to young people)* * *Adjektiv liable to have an undesirable influence on the moral development of young people postpos. -
72 Jugendliche
* * *young persons (Pl.);der Jugendlichejuvenile; teenager; adolescent* * *Ju|gend|li|che(r) ['juːgntlɪçə]mf decl as adjyoung person; (männlich auch) youth* * *Ju·gend·li·che(r)f(m) dekl wie adj young person* * *der/die; adj. Dekl1) young person2) (Rechtsspr.) juvenile; young personzwei Jugendliche — two juveniles; two young persons
ein 16jähriger Jugendlicher/eine 16jährige Jugendliche — a 16-year-old youth/girl
* * ** * *der/die; adj. Dekl1) young person2) (Rechtsspr.) juvenile; young personzwei Jugendliche — two juveniles; two young persons
ein 16jähriger Jugendlicher/eine 16jährige Jugendliche — a 16-year-old youth/girl
* * *m.,f.teenager n. -
73 Jugendschutz
* * *Ju|gend|schutzmprotection of children and young people* * *Ju·gend·schutz* * *der protection of young people* * *Jugendschutz m legal protection for children and young persons* * *der protection of young people* * *m.legal protection for children and young persons n. -
74 Jugend
Ju·gend <-> [ʼju:gn̩t] ffrühe/früheste \Jugend early/earliest youth;in meiner \Jugend kostete ein Brötchen sechs Pfennige when I was young a roll cost six pfennigs;wir haben schon von \Jugend auf immer zusammen gespielt we have always played together right from our youth2) ( Jungsein) youthfulness3) ( junge Menschen)die \Jugend young people pl;die europäische \Jugend the youth [or young people] of Europe;die \Jugend von heute, die heutige \Jugend young people [or the youth of] today;auch die reifere \Jugend war zugegen the older age-group were also present;die studentische \Jugend young students; -
75 conectar
v.1 to connect something.el puente conecta la isla con el continente the bridge connects o links the island to the mainlandEl adaptador conecta los dos cables The adapter connects both cables.2 to connect (vuelo).3 to switch on, to turn on.Ricardo conectó el abanico Richard switched on the fan.4 to wire up.5 to get drugs, to make a score, to score.* * *1 (gen) to connect (up)2 (aparato eléctrico) to switch on, plug in2 familiar (llevarse bien) to hit it off, get on well* * *verb1) to connect2) link* * *1. VT1) [+ cables, tubos] to connect (up)todavía no hemos conectado la luz en el piso nuevo — we still haven't had the electricity connected in the new flat
masa II, 6)conectar un aparato eléctrico a tierra — to earth o (EEUU) ground an electrical appliance
2) (=enlazar)esta autovía conectará Granada con Almería — this dual carriageway will link Granada and o to Almería
3) (=relacionar)no logro conectar una cosa con la otra — I can't see how one thing connects with another, I can't see how everything ties in together
conectó todos los datos y resolvió el problema — he put all the facts together and solved the problem
2. VI1) * (=congeniar)un autor que ha sabido conectar con el público — an author who knows how to get through to o reach the public
2) (=enlazar)esta carretera conectará con la autopista — this road will link up to o provide a link to the motorway
3) (TV, Radio)conectamos con nuestro corresponsal en Londres — and now it's over to our correspondent in London, and now we're going over to our correspondent in London
3.See:* * *1.verbo transitivo1) <cables/aparatos> to connect (up); <luz/gas/teléfono> to connectconectar algo a la red — to connect something to the mains supply o plug something in
2) ( relacionar) <hechos/sucesos> to connect, link3) (AmL) ( poner en contacto)2.conectar a alguien con alguien — to put somebody in touch o in contact with somebody
conectar vi1)a) (Rad, TV)conectar con alguien/algo — to go over to somebody/something
b) ( empalmar) to connect, link upc) (llevarse bien, entenderse) to get along o on welld) (AmL) (con vuelo, tren)este vuelo/tren conecta con el de Dublín — this flight/train connects with the Dublin one
2) (Méx arg) ( conseguir droga) to score (sl)* * *= connect, link, turn on, wire, hook, provide + an interface, network, hook up, hit it off.Ex. Plainly, it is not always the case that there is a connection between farming and spelling, and many other documents can be identified where these subjects are not connected.Ex. These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Ex. To use DOBIS/LIBIS, turn the terminal on and wait for it to warm up.Ex. A modem is permanently wired, and converts digital messages which the terminal and computer understand into analogue messages capable of being transmitted down telephone lines.Ex. I don't think that is a very liberating experience, especially a terminal that's hooked to a large computer that almost no one understands, no one but a very few people.Ex. This service called A.S.K. (Access to Sources of Knowledge) will provide an interface between users and suppliers.Ex. This paper briefly presents hints to libraries wishing to network their CD-ROM databases.Ex. People are going to want to hook up different pieces of software and expect them to work.Ex. As the two began to connect well and hit it off, the contact between the two increased to a rate of at least once a week.----* conectar en red = network.* conectarse = log on, log, login.* conectarse con = interface to/with.* conectarse mediante llamada telefónica = dial up.* volver a conectar = reconnect [re-connect].* * *1.verbo transitivo1) <cables/aparatos> to connect (up); <luz/gas/teléfono> to connectconectar algo a la red — to connect something to the mains supply o plug something in
2) ( relacionar) <hechos/sucesos> to connect, link3) (AmL) ( poner en contacto)2.conectar a alguien con alguien — to put somebody in touch o in contact with somebody
conectar vi1)a) (Rad, TV)conectar con alguien/algo — to go over to somebody/something
b) ( empalmar) to connect, link upc) (llevarse bien, entenderse) to get along o on welld) (AmL) (con vuelo, tren)este vuelo/tren conecta con el de Dublín — this flight/train connects with the Dublin one
2) (Méx arg) ( conseguir droga) to score (sl)* * *= connect, link, turn on, wire, hook, provide + an interface, network, hook up, hit it off.Ex: Plainly, it is not always the case that there is a connection between farming and spelling, and many other documents can be identified where these subjects are not connected.
Ex: These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Ex: To use DOBIS/LIBIS, turn the terminal on and wait for it to warm up.Ex: A modem is permanently wired, and converts digital messages which the terminal and computer understand into analogue messages capable of being transmitted down telephone lines.Ex: I don't think that is a very liberating experience, especially a terminal that's hooked to a large computer that almost no one understands, no one but a very few people.Ex: This service called A.S.K. (Access to Sources of Knowledge) will provide an interface between users and suppliers.Ex: This paper briefly presents hints to libraries wishing to network their CD-ROM databases.Ex: People are going to want to hook up different pieces of software and expect them to work.Ex: As the two began to connect well and hit it off, the contact between the two increased to a rate of at least once a week.* conectar en red = network.* conectarse = log on, log, login.* conectarse con = interface to/with.* conectarse mediante llamada telefónica = dial up.* volver a conectar = reconnect [re-connect].* * *conectar [A1 ]vtA ‹cables/aparatos› to connect, connect up; ‹luz/gas/teléfono› to connectantes de conectarlo a la red compruebe el voltaje before connecting to the mains supply o plugging it in, check the voltageB (relacionar) ‹hechos/sucesos› to connect, linkno conectó una cosa con la otra she didn't make a connection between o connect the two thingsel secuestro puede estar conectado con el caso Malla the kidnapping may be linked o connected to the Malla caseC ( AmL) (poner en contacto) conectar a algn CON algn; to put sb in touch o in contact WITH sb■ conectarviA1 ( Rad, TV):conectamos con el equipo móvil we're going over to our outside broadcast unitconectemos con Juan Mendoza en París let's go over to o let's join Juan Mendoza in Paris2 (empalmar) to connect, link up3 (llevarse bien, entenderse) to get along o on wellun cantante/político que conecta bien con la juventud a singer/politician who relates well to o really engages with o reaches young people4( AmL) (con un vuelo, tren): en Río conectamos con el vuelo a Asunción in Rio we took a connecting flight to Asunción o we transferred to the Asunción flighteste vuelo/tren conecta con el de Dublín this flight/train connects with the Dublin one* * *
conectar ( conjugate conectar) verbo transitivo
‹luz/gas/teléfono› to connect
verbo intransitivoa) (Rad, TV) conectar con algn/algo to go over to sb/sth
c) (llevarse bien, entenderse) to get along o on welld) (AmL) conectar con algo [vuelo/tren] to connect with sth;
conectar
I verbo transitivo
1 to connect (up): he conectado el vídeo a la televisión, I've connected the video to the television
2 (a la red eléctrica) to plug in, switch on
3 (dos puntos distantes) to unit, link up
II verbo intransitivo
1 (establecer comunicación) to communicate: conecté con ella a través de Internet, I contacted her by Internet
2 fam (simpatizar) no conecto con mi padre, I don't get on with my father
' conectar' also found in these entries:
Spanish:
instalar
- poner
- relacionar
- vincular
English:
adapter
- adaptor
- connect
- connect up
- earth
- ground
- hook up
- lay on
- wire
- link
* * *♦ vt1. [aparato, mecanismo] [con cables] to connect (a o con (up) to);conecta la lavadora a la red eléctrica connect the washing machine to the electricity supply2. [encender] [radio, calefacción] to turn on, to switch on3. [unir, comunicar] to connect, to link;el puente conecta la isla con el continente the bridge connects o links the island to the mainland4. [asociar] to link, to connect;la policía ha conectado el robo con las mafias locales the police have linked o connected the robbery to the local mafia♦ viconectamos con nuestro enviado especial en la zona and now over to our special correspondent in the area[entenderse] to relate to sb;una escritora que conecta con los más jóvenes a writer who knows how to relate to younger readers;al partido le ha fallado conectar con los sectores más desfavorecidos the party has failed to reach o get through to the most disadvantaged groups3. [vuelo] to connect;necesito conectar con el vuelo de las 9 I have to be there for a connecting flight at 9 o'clock* * *I v/t1 connect, link2 EL connect;conectar a tierra ground, Br earthII v/i connect* * *conectar vt: to connectconectar viconectar con : to link up with, to communicate with* * *conectar vb1. (en general) to connect2. (encender) to turn on / to switch on¿has conectado el vídeo? have you turned the video on? -
76 disparate
m.1 silly thing.¡no digas disparates! don't talk nonsense!hacer un disparate to do something crazy2 piece of nonsense, act of folly, mistake, absurdity.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: disparatar.* * *1 (hecho) foolish act, silly thing2 (dicho) nonsense3 (error) blunder, mistake4 familiar (barbaridad) ridiculous amount* * *noun m.* * *SM1) (=comentario) foolish remark¡no digas disparates! — don't talk nonsense!
¡qué disparate! — what rubbish!, how absurd!
2) (=acción)sacar el coche con esta niebla es un disparate — taking the car out in this fog is just crazy o is a stupid thing to do
está tan desesperado que es capaz de cualquier disparate — he's so desperate he's capable of doing something really stupid
3) (=error) blunder4) *reírse un disparate — to laugh o.s. silly
5) (Arquit) folly* * *a) (acción insensata, cosa absurda)b) (fam) ( cantidad exagerada) ridiculous (o crazy etc) amount* * *= absurdity, folly.Ex. It is true that the newspapers sensationalized some of the Community's absurdities and gave prominence to the unpopular practice of disposing of surplus food at taxpayers' expense.Ex. The attempt to train young people in this kind of discrimination seems to me to be a folly, if not a crime.----* cometer un disparate = make + a blunder, make + a bloomer, put + Posesivo + foot in it, stick + Posesivo + foot in it, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder.* decir disparates = shoot off + at the mouth, talk + rubbish, talk + nonsense, talk through + Posesivo + hat.* disparates = hogwash.* * *a) (acción insensata, cosa absurda)b) (fam) ( cantidad exagerada) ridiculous (o crazy etc) amount* * *= absurdity, folly.Ex: It is true that the newspapers sensationalized some of the Community's absurdities and gave prominence to the unpopular practice of disposing of surplus food at taxpayers' expense.
Ex: The attempt to train young people in this kind of discrimination seems to me to be a folly, if not a crime.* cometer un disparate = make + a blunder, make + a bloomer, put + Posesivo + foot in it, stick + Posesivo + foot in it, drop + a clanger, drop + a bollock, blunder.* decir disparates = shoot off + at the mouth, talk + rubbish, talk + nonsense, talk through + Posesivo + hat.* disparates = hogwash.* * *1decir disparates to talk nonsense, to make foolish remarkscometió or hizo el disparate de conducir bebido he was stupid enough to drink and drivehizo muchos disparates durante su juventud he did a lot of silly things o made a lot of foolish mistakes in his youthes un disparate casarse tan joven it's stupid o it's madness o it's absurd to get married so younges un disparate que te gastes tanto en ropa you're crazy spending o it's crazy to spend so much on clothesestá tan deprimido que temo que haga algún disparate he's so depressed that I'm afraid he might do something stupidsu discurso fue una sarta de disparates his speech was a load of nonsense o drivel o twaddle ( colloq)3 (palabrota) swearword* * *
Del verbo disparatar: ( conjugate disparatar)
disparaté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
disparate es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
disparate sustantivo masculinoa) (acción insensata, cosa absurda):
decir disparates to make foolish remarks;
es un disparate casarse tan joven it's crazy to get married so young;
temo que haga algún disparate I'm afraid he might do something crazy
disparate sustantivo masculino
1 (que se dice) nonsense: sólo sabe decir disparates, she's always talking nonsense
2 (que se hace) foolish act
3 (gran cantidad) a lot: este bolso cuesta un disparate, this handbag costs a fortune
' disparate' also found in these entries:
Spanish:
acuerdo
- delirio
- desatino
- desvarío
- aberración
- barbaridad
- dispar
- ir
- macana
English:
disparate
- folly
* * *disparate nm1. [comentario, acción] silly thing;[idea] crazy idea;¿no irás a cometer o [m5] hacer algún disparate? you're not going to go and do something stupid, are you?;¡no digas disparates! don't talk nonsense!;¿casarme yo? ¡qué disparate! me, get married? don't be ridiculous!;es un disparate salir sin paraguas en un día como hoy it's madness to go out without an umbrella on a day like this;vivir tan aislado me parece un disparate it seems crazy to me to go and live in such an isolated place¡estos precios son un disparate! these prices are ridiculous!* * *m fam1 piece of nonsense;es un disparate hacer eso it’s crazy to do that;¡qué disparate ! what a stupid thing to say/do!2:costar un disparate cost an arm and a leg fam* * *disparate nm: silliness, stupiditydecir disparates: to talk nonsense* * *1. (hecho estúpido) stupid thing2. (cantidad excesiva) ridiculous amount¡el precio de las zapatillas es un disparate! the price of trainers is ridiculous! -
77 Jugendarbeitslosigkeit
Jugendarbeitslosigkeit f PERS, SOZ youth unemployment, unemployment of young people, unemployment among young people* * *f <Person, Sozial> youth unemployment, unemployment of young people, unemployment among young people* * *Jugendarbeitslosigkeit
youth unemployment -
78 Jugendfunk
m (radio) program(me)s for young people* * *Ju|gend|funkm (RAD)broadcasting or radio for young people; (= Sendung) broadcast or programme (Brit) or program (US) for young people* * * -
79 aceptación
f.1 acceptance, acknowledgment, acknowledgement, consent.2 acceptance bill.3 admissibility.* * *1 acceptance2 (aprobación) approval; (éxito) success■ la película tuvo poca aceptación the film wasn't popular, the film met with little success* * *noun f.* * *SF (=acto) acceptance; (=aprobación) approval; (=popularidad) popularity, standingmandar algo a la aceptación — (Com) to send sth on approval
* * *a) ( éxito) successde gran aceptación entre los jóvenes — very popular o successful with young people
b) ( acción) acceptance* * *= acceptance, favour [favor, -USA], take-up, uptake, assent, embrace, accommodation, thumbs up, admission.Ex. Two remarkable features of the BM code are its acceptance of corporate authorship, and its use of form headings.Ex. Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.Ex. One of the reasons for the relatively slow take-up of microcomputers in libraries in the Philippines is the problem caused by the multitude of languages used in the island group.Ex. The project is investigating the factors which promote or inhibit the uptake of computers in primary schools.Ex. The new Act, which received the royal assent in 1710, was not entirely to their taste however, for it ruled that copyright in a new book belonged not to its publisher but to its author.Ex. The Web's full embrace of constant change means that even old friend sites may be unrecognisable after technology facelifts.Ex. Whatever structure emerges will be one of accommodation and acceptance by the various stakeholders both in and outside the library.Ex. The article 'Apple Macintosh: thumbs up? thumbs down?' considers whether online searchers should use Apple Macintosh machines.Ex. Secondly, the admission of rules incompatible with the general ideology adopted inevitably entails subsequent remedial revision.----* aceptación pasiva = acquiescence.* adquisición pendiente de examen y aceptación = on approval acquisition, sending on approbation, sending on approval.* encontrar aceptación = find + favour, find + acceptance, find + a home.* grado de aceptación = acceptance rate.* nivel de aceptación = adoption rate, acceptance rate.* tasa de aceptación = adoption rate, acceptance rate.* * *a) ( éxito) successde gran aceptación entre los jóvenes — very popular o successful with young people
b) ( acción) acceptance* * *= acceptance, favour [favor, -USA], take-up, uptake, assent, embrace, accommodation, thumbs up, admission.Ex: Two remarkable features of the BM code are its acceptance of corporate authorship, and its use of form headings.
Ex: Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.Ex: One of the reasons for the relatively slow take-up of microcomputers in libraries in the Philippines is the problem caused by the multitude of languages used in the island group.Ex: The project is investigating the factors which promote or inhibit the uptake of computers in primary schools.Ex: The new Act, which received the royal assent in 1710, was not entirely to their taste however, for it ruled that copyright in a new book belonged not to its publisher but to its author.Ex: The Web's full embrace of constant change means that even old friend sites may be unrecognisable after technology facelifts.Ex: Whatever structure emerges will be one of accommodation and acceptance by the various stakeholders both in and outside the library.Ex: The article 'Apple Macintosh: thumbs up? thumbs down?' considers whether online searchers should use Apple Macintosh machines.Ex: Secondly, the admission of rules incompatible with the general ideology adopted inevitably entails subsequent remedial revision.* aceptación pasiva = acquiescence.* adquisición pendiente de examen y aceptación = on approval acquisition, sending on approbation, sending on approval.* encontrar aceptación = find + favour, find + acceptance, find + a home.* grado de aceptación = acceptance rate.* nivel de aceptación = adoption rate, acceptance rate.* tasa de aceptación = adoption rate, acceptance rate.* * *1 (éxito) successha tenido gran aceptación entre los jóvenes it has been very popular o successful with young peoplela película encontró poca aceptación the movie was badly received o had little success2 (acción) acceptance* * *
aceptación sustantivo femenino
◊ de gran aceptación entre los jóvenes very popular o successful with young people
aceptación sustantivo femenino
1 acceptance
2 (éxito) success: esta música tiene poca aceptación, this kind of music isn't very popular
' aceptación' also found in these entries:
Spanish:
bilateral
English:
acceptance
- queer
- would
- hot
* * *aceptación nf1. [aprobación] acceptance2. [éxito] success, popularity;tener gran aceptación (entre) to be very popular (with o among)3. Com & Fin acceptance* * *f1 acceptance;encontrar buena aceptación de plan receive a warm welcome, be welcomed; de producto, novela be successful ( entre with)2 éxito success* * *aceptación nf, pl - ciones1) : acceptance2) aprobación: approval* * *aceptación n acceptance -
80 libro juvenil
(n.) = young people's book, juvenile bookEx. Other topics include the establishment of a pool of resources for promoting reading, like lists of recommended children's and young people's books, travelling exhibitions as well as events for reading animation.Ex. The author looks at the market for juvenile books drawing attention to the fact that it has been hurt by mergers and acquisitions in both the UK and USA.* * *(n.) = young people's book, juvenile bookEx: Other topics include the establishment of a pool of resources for promoting reading, like lists of recommended children's and young people's books, travelling exhibitions as well as events for reading animation.
Ex: The author looks at the market for juvenile books drawing attention to the fact that it has been hurt by mergers and acquisitions in both the UK and USA.
См. также в других словарях:
young people — index children Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Young People Fucking — Solicita una imagen para este artículo. Título Young People Fucking Ficha técnica … Wikipedia Español
Young People for a United World — or YPUW ( Giovani Per Un Mondo Unito ) is a group of young people of different races, cultures and beliefs committed to living for a United World. YPUW was first launched in 1985 at a Focolare youth event known as a Genfest. [… … Wikipedia
Young People's Concerts — The Young People s Concerts at the New York Philharmonic are the longest running series of family concerts of classical music in the world. Contents 1 Genesis 2 Leonard Bernstein’s Young People’s Concerts on CBS 1958 1972 3 Young People’s… … Wikipedia
Young People's Society of Christian Endeavour — The Young People s Society of Christian Endeavor was a nondenominational evangelical society founded in Portland, Maine, in 1881 by Francis Edward Clark. Its professed object was to promote an earnest Christian life among its members, to increase … Wikipedia
Young People's Socialist League — with which it shares a substantial portion of its membership.HistoryYPSL (commonly pronounced Yipsel ) began in 1907 as a youth circle in Chicago, Illinois. In 1913 it was established as the Socialist Party s national youth affiliate. As World… … Wikipedia
Young people fucking — Jeunes adultes qui baisent Jeunes adultes qui baisent Titre original Young People Fucking Réalisation Martin Gero Acteurs principaux Aaron Abrams Diora Baird Sonja Bennett Callum Blue Kristin Booth Josh Cooke Josh Dean Ennis Esmer Natalie… … Wikipédia en Français
Young People Fucking — Infobox Film name = Young People Fucking image size = caption = Theatrical release poster director = Martin Gero producer = Martin Gero, Aaron Abrams writer = Martin Gero, Aaron Abrams narrator = starring = Aaron Abrams Diora Baird Sonja Bennett… … Wikipedia
Young People's Party — The Young People s Party is a political party in Sierra Leone without parliamentary representation.ee also* [http://www.yppsl.org/ Official web site] … Wikipedia
Young People's Christian Union — The Young People s Christian Union, or YPCU, was a Universalist Youth organization founded in 1898. It was superseded by Liberal Religious Youth in 1953, as Unitarianism and Universalism came ever closer together, but before the official merge … Wikipedia
Young People's Religious Union — The Young People s Religious Union, or YPRU, was a Unitarian Youth organization founded in 1896. It was superseded by Liberal Religious Youth in 1953, as Unitarianism and Universalism came ever closer together, but before the official merge … Wikipedia