-
1 freeze
[fri:z] 1. past tense - froze; verb1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) (za)mrznúť2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) mrznúť3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) zamrznúť4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) zmraziť5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) stuhnúť6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) zmraziť2. noun(a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) mráz- freezer- freezing
- frozen
- freezing-point
- freeze up* * *• zamrznút• zamrazit• zmrazit• mrznút -
2 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dosiahnuť2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) dosiahnuť3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) natiahnuť ruku4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) spojiť sa (s)5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) siahať2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) dosah2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) dosah3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) rovný úsek toku* * *• získat• zastihnút• zasahovat• zahrnat• siahat• snažit sa• siahnut• spojit sa• usilovat• priplávat• preniknút• priletiet• príst• doplávat• dostat sa• dopísat• dospiet• doniest• dosah• dorazit• dosiahnut• dosahovat• docahovat• dôjst• chytit• docielit• doletiet• docítat• dolahnút• dohliadnut• dobehnút• rozkladat sa• podávat• podat• pamätat• letiet• natiahnut• natahovat• okruh• obzor -
3 sure
[ʃuə] 1. adjective1) ((negative unsure) having no doubt; certain: I'm sure that I gave him the book; I'm not sure where she lives / what her address is; `There's a bus at two o'clock.' `Are you quite sure?'; I thought the idea was good, but now I'm not so sure; I'll help you - you can be sure of that!) istý2) (unlikely to fail (to do or get something): He's sure to win; You're sure of a good dinner if you stay at that hotel.) istý3) (reliable or trustworthy: a sure way to cure hiccups; a safe, sure method; a sure aim with a rifle.) spoľahlivý2. adverb((especially American) certainly; of course: Sure I'll help you!; `Would you like to come?' `Sure!') samozrejme- surely- sureness
- sure-footed
- as sure as
- be sure to
- be/feel sure of oneself
- for sure
- make sure
- sure enough* * *• zarucený• spolahlivý• presvedcený• istý• istotne• iste• bezpecný -
4 let down
1) (to lower: She let down the blind.) stiahnuť2) (to disappoint or fail to help when necessary etc: You must give a film show at the party - you can't let the children down (noun let-down); She felt he had let her down by not coming to see her perform.) sklamať3) (to make flat by allowing the air to escape: When he got back to his car, he found that some children had let his tyres down.) vypustiť4) (to make longer: She had to let down the child's skirt.) vypustiť* * *• spustit -
5 sense
[sens] 1. noun1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) zmysel2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) pocit3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) zmysel4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) dobrý vkus5) (a meaning (of a word).) zmysel, význam6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) výklad2. verb(to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) cítiť- senselessly
- senselessness
- senses
- sixth sense* * *• vedomie• vnímat• vycítit• výtah• vtip• zdravý rozum• zmysel(pre nieco)• zmysel• zmysly• snímat• súhrn• prehlad• dôvtip• inteligencia• chápat• dojem• rozum (zdravý)• pocit• pochopenie• pochopit• porozumenie• mienka• nálada• názor• obsah• ohmatávat -
6 turn
[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) točiť sa2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrátiť sa3) (to change direction: The road turned to the left.) zatáčať sa, odchýliť sa, zabočiť4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) zamerať5) (to go round: They turned the corner.) zahnúť6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) premeniť (sa)7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) stať sa, zostať2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) otočenie2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) závit3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) odbočka4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) rad, poradie5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) číslo, výstup•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up* * *• vybrúsit• vykôstkovat• vzopriet sa• vyklbit• vyrobit na sústruhu• vytocit na sústruhu• zamierit• zbláznit sa• zahnút• zastavit• zatocit• zakrivit• zafarbit• zarazit• zákruta• zorat• zmenit farbu• služba (komu)• schopnost• sklon• skvasit• šok• špirálovito okrájat• spracovat• spôsobit kysnutie• stat sa• sústružit• úder• tocit sa• tocit• urobit obrat• úsek práce• prehnút• premýšlat• prispôsobit• prevrátit• prevracat• premienat• predat a kúpit nové• prekrocit• dosiahnut• blokovat• dobre formulovat• dat stranou• dat• docielit obratu• císlo• cítit závrat• chodit• pustit• rad• otupit sa• otocenie• otocit• otácat sa• otocit sa• otupit• otácka• otácat• otácanie• opracovat• otras• poradie• postavit sa na odpor• použit• pozriet sa• poslat• potreba• konvertovat• krátky výstup• krátka prechádzka• nahodit motor• menit• mat závrat• náklonnost• nasadit• nepustit dalej• naštartovat• namierit• nastavit• oboplávat• obchádzat• obracat• obracat sa• odpadnút• obíst• obrábat• odvracat• odvrátit• olúpat• obalit• odbocit• obrátit do protismeru• obrátit na svoju vieru• obrátit• ohnút -
7 join
[‹oin] 1. verb1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) spojiť2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) spojiť3) (to become a member of (a group): Join our club!) vstúpiť do4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) pripojiť sa, spojiť sa5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) pripojiť sa2. noun(a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) spoj- join hands
- join in
- join up* * *• vstúpit• viazat• vlievat sa• ústit• zjednotit (sa)• zaviazat• zlúcit (sa)• zlúcit• zviazat• zúcastnit sa• spájat (sa)• spoj• susedit• spojit (sa)• švík• splynút• spojit sa• spojovací bod• spútat• spojit• spojnica• stat sa clenom• stretnút sa• spojenie• pridat sa (k niecomu)• pridat sa• pripojit sa• pripojit (sa)• prihlásit sa• priliehat• pripojit• dotýkat sa• hranicit• íst• dat sa• dohonit• dat sa zapísat• pútat• podat prihlášku• podielat sa• postavit sa• nadviazat• mat spolocnú hranicu• mat hranicu• mat sútok• nastavenie• naviazanie -
8 only
['əunli] 1. adjective(without any others of the same type: He has no brothers or sisters - he's an only child; the only book of its kind.) jediný2. adverb1) (not more than: We have only two cups left; He lives only a mile away.) len2) (alone: Only you can do it.) len3) (showing the one action done, in contrast to other possibilities: I only scolded the child - I did not smack him.) len4) (not longer ago than: I saw him only yesterday.) iba5) (showing the one possible result of an action: If you do that, you'll only make him angry.) iba3. conjunction(except that, but: I'd like to go, only I have to work.) ale- only too* * *• jedinecný• iba• jediný• až• celý• len• lenže• najvhodnejší• najlepší -
9 hoot
[hu:t] 1. verb1) (to sound the horn of a car etc: The driver hooted (his horn) at the old lady.) (za)trúbiť2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) húkať3) ((of owls) to call out: An owl hooted in the wood.) húkať4) ((of people) to make a loud noise of laughter or disapproval: They hooted with laughter.) rehotať sa, revať2. noun1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) húkanie2) (the call of an owl.) húkanie3) (a loud shout of laughter or disapproval.) rehot, rev•- hooter- not care a hoot / two hoots* * *• trúbit• húkat -
10 concern
[kən'sə:n] 1. verb1) (to have to do with: This order doesn't concern us; So far as I'm concerned, you can do what you like.) týkať sa2) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) znepokojovať sa3) ((with with or in) to interest (oneself) in: He doesn't concern himself with unimportant details.) zaoberať sa2. noun1) (something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.) vec2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) znepokojenie3) (a business: a shoe-manufacturing concern.) podnik•* * *• vec• zaujímat sa o• záujem• záležitost• znepokojenie• týkat sa• úcast• firma• koncern -
11 exaggerate
[iɡ'zæ‹əreit]1) (to make (something) appear to be, or describe it as, greater etc than it really is: You seem to be exaggerating his faults; That dress exaggerates her thinness.) zveličovať2) (to go beyond the truth in describing something etc: You can't trust her. She always exaggerates.) preháňať•* * *• zvelicovat• prehánat• nadsadzovat -
12 magnetise
1) (to make magnetic: You can magnetize a piece of iron.) (z)magnetizovať2) (to attract or influence strongly: She's the kind of person who can magnetize others.) okúzliť* * *• zmagnetizovat• zmagnetovat• pritahovat ako magnet• magnetovat• magnetizovat• okúzlit -
13 magnetize
1) (to make magnetic: You can magnetize a piece of iron.) (z)magnetizovať2) (to attract or influence strongly: She's the kind of person who can magnetize others.) okúzliť -
14 character
['kærəktə] 1. noun1) (the set of qualities that make someone or something different from others; type: You can tell a man's character from his handwriting; Publicity of this character is not good for the firm.) povaha2) (a set of qualities that are considered admirable in some way: He showed great character in dealing with the danger.) charakter3) (reputation: They tried to damage his character.) povesť4) (a person in a play, novel etc: Rosencrantz is a minor character in Shakespeare's `Hamlet'.) postava5) (an odd or amusing person: This fellow's quite a character!) zvláštny človek6) (a letter used in typing etc: Some characters on this typewriter are broken.) písmeno, znak•2. noun(a typical quality: It is one of his characteristics to be obstinate.) charakteristická črta- characterize
- characterise
- characterization
- characterisation* * *• základný• znak• znacka• rys• symbol• charakter• písmeno• povaha• postava (v hre) -
15 move
[mu:v] 1. verb1) (to (cause to) change position or go from one place to another: He moved his arm; Don't move!; Please move your car.) pohnúť (sa), hýbať (sa)2) (to change houses: We're moving on Saturday.) sťahovať sa3) (to affect the feelings or emotions of: I was deeply moved by the film.) dojať2. noun1) ((in board games) an act of moving a piece: You can win this game in three moves.) ťah2) (an act of changing homes: How did your move go?) sťahovanie•- movable- moveable
- movement
- movie
- moving
- movingly
- get a move on
- make a move
- move along
- move heaven and earth
- move house
- move in
- move off
- move out
- move up
- on the move* * *• volne sa pohybovat• zacni jednat• vzrušovat• zakrocit• zapôsobit• zápis• tah• stahovanie• tahat• stahovat (sa)• urobit dojem• premiestnit• presunút• premiestnovat• premiestovat (sa)• predávat sa• presun• primät• predložit návrh• prestup• preložit• hýbat (sa)• íst na odbyt• hýbat sa• hnút (sa)• akcia• dat návrh• dojat• posúvat• pohybovat• pohybovat (sa)• posúvat (sa)• pohyb• postup• pohybovat sa• pohnút sa• pohnút• krok• manéver• navrhnút• navrhovat• opatrenie -
16 stiffen
verb (to make or become stiff(er): You can stiffen cotton with starch; He stiffened when he heard the unexpected sound.) vystužiť; stuhnúť* * *• vystužit• zatvrdit sa• zakalit sa• zatvrdnút• zvýšit• znehybniet• spevnovat• stvrdnút• stavat sa ostrejším• stuhnút• tuhnút• tvrdnút• urobit tuhým• naškrobit -
17 baking powder
(a powder used to make cakes etc rise: This sponge cake is very flat - you can't have used enough baking powder.) prášok do pečiva -
18 help
[help] 1. verb1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) pomôcť, pomáhať2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) pomôcť3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) pomôcť (proti, pri)4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) poslúžiť5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) ubrániť sa; zabrániť2. noun1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) pomoc2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) pomoc3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) pomocník, -čka4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) pomoc•- helper- helpful
- helpfully
- helpfulness
- helping
- helpless
- helplessly
- helplessness
- help oneself
- help out* * *• pomôct (3.p.)• pomoc• pomáhat (3.p.)• poslúžit -
19 stand
[stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) stáť2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) vstať3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) stáť4) (to remain unchanged: This law still stands.) platiť5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) stáť6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) stáť7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) kandidovať8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) postaviť9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) stáť; zniesť10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) zaplatiť2. noun1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) stanovisko; postoj2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) stojan3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stánok4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) tribúna5) ((American) a witness box in a law court.) svedecká lavica•- standing 3. noun1) (time of lasting: an agreement of long standing.) trvajúci dlho2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) postavenie•- stand-by4. adjective((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) náhradný5. adverb(travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) ako náhradník- stand-in- standing-room
- make someone's hair stand on end
- stand aside
- stand back
- stand by
- stand down
- stand fast/firm
- stand for
- stand in
- stand on one's own two feet
- stand on one's own feet
- stand out
- stand over
- stand up for
- stand up to* * *• vanút• ustálit sa• vystavovat• vzdorovat• vylúhovat sa• zaplatit• zastavenie• zastávka• zniet• znášat• sledovat kurz• stojan• stát• stanovisko• stanovište• stolcek• stojaté postavenie• strpiet• statív• stoj• stánok• trvat• úroda• usadit sa• tribúna• pripustit• prenajímat• hladisko• držat• expozícia• hrat z ruky• byt zoradený• byt v platnosti• byt k dispozícii• byt stály• byt pripravený• byt situovaný• byt platný• celit• byt chovaný v stajni• byt vysoký• byt stojatý• rozkladat sa• regál• rozhodovat• platit• oplodnovat• pódium• podstavec• pozícia• policka• poloha• pozícia v stoji• podriadit sa• požiciavat• postavit• kúpit• kotvište• mat platnost• mat polohu• neblednút• nepúštat• natiahnut• obrana• odolat -
20 difference
['difrəns]1) (what makes one thing unlike another: I can't see any difference between these two pictures; It doesn't make any difference to me whether you go or stay; There's not much difference between them.) rozdiel2) (an act of differing, especially a disagreement: We had a difference of opinion; Have they settled their differences? (= Have they stopped arguing?).) nezhoda3) (the amount by which one quantity or number is greater than another: If you buy it for me I'll give you $6 now and make up the difference later.) rozdiel•- differentiate
- differentiation* * *• schodok• spor• rozpor• rozdielnost• rozdiel• manko• nezhoda• nejednotnost• odlišnost
См. также в других словарях:
You can lead a horse to water but you can't make him drink. — You can lead a horse to water (but you can t make him/it drink). something that you say which means you can give someone the opportunity to do something, but you cannot force them to do it if they do not want to. I made all the arrangements,… … New idioms dictionary
You can lead a horse to water but you can't make it drink. — You can lead a horse to water (but you can t make him/it drink). something that you say which means you can give someone the opportunity to do something, but you cannot force them to do it if they do not want to. I made all the arrangements,… … New idioms dictionary
you can lead a horse to water, but you can't make it drink — This idiom means you can offer something to someone, like good advice, but you cannot make them take it … The small dictionary of idiomes
you can lead a horse to water but you can't make him drink — ► you can lead a horse to water but you can t make him drink proverb you can give someone an opportunity, but you can t force them to take it. Main Entry: ↑horse … English terms dictionary
you can lead a horse to water but you can't make him drink — you can lead (or take) a horse to water but you can t make him drink proverb you can give someone an opportunity, but you can t force them to take it … Useful english dictionary
you can lead a horse to water, but you can't make it drink — you can ˌlead/ˌtake a horse to ˌwater, but you ˌcan t make it ˈdrink idiom (saying) you can give sb the opportunity to do sth, but you cannot force them to do it if they do not want to Main entry: ↑horseidiom … Useful english dictionary
you can take a horse to water, but you can't make it drink — you can ˌlead/ˌtake a horse to ˌwater, but you ˌcan t make it ˈdrink idiom (saying) you can give sb the opportunity to do sth, but you cannot force them to do it if they do not want to Main entry: ↑horseidiom … Useful english dictionary
you can't make an omelette without breaking eggs — you can’t make an omelette without breaking eggs phrase used for saying that it is impossible to achieve something good without causing some problems or some unpleasant effects Thesaurus: progress and developmentsynonym Main entry: omelette * * * … Useful english dictionary
you can't make a silk purse out of a sow's ear — you cannot improve the quality of junk; cannot make gold from iron When Hal put a Mercedes star on his Ford, I said, You can t make a silk purse out of a sow s ear … English idioms
you can't make a silk purse out of a sow's ear — If something isn t very good to start with, you can t do much to improve it … The small dictionary of idiomes
you can't make a silk purse out of a sow's ear — ► you can t make a silk purse out of a sow s ear proverb you can t create a fine product from inferior materials. Main Entry: ↑sow … English terms dictionary