Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

you+again!

  • 81 woe betide you!

    разг.
    будьте вы прокляты!; вам плохо придётся, пеняйте на себя; ≈ ни дна вам ни покрышки!

    If you're not sharp enough I'll creak the door, and woe betide you if I have to creak it much. (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop’, ch. VI) — Будете тянуть, мямлить - я скрипну дверью; и, если дверь будет скрипеть слишком часто, пеняйте потом на себя.

    Go to the sick man's chamber... and woe betide you if you again quit it without my permission. (W. Scott, ‘Ivanhoe’, ch. XXVI) — Отправляйтесь в комнату больного... и, если вы снова уйдете оттуда без моего разрешения, вам плохо придется.

    British liberty includes the right to prefer Christian Science to medical advice, and woe betide you if you attack that liberty. (B. Shaw, ‘Platform and Pulpit’, ‘Socialism and Medicine’) — Свобода в Великобритании включает право предпочесть секту "Христианская наука" медицинскому совету, и горе вам, если вы покушаетесь на такую свободу.

    Large English-Russian phrasebook > woe betide you!

  • 82 all right for you

    interj AmE infml

    All right for you! See if I play with you again — Все, хватит! Я больше с тобой не играю

    All right for you! I'm telling your mother what you did — Ах, вот ты какой! Ну я расскажу твоей матери, что ты наделал

    The new dictionary of modern spoken language > all right for you

  • 83 See you anon!

    Увидимся тотчас! междометие:
    Пока! (Bye-Bye!, See you again!, So long!, Bye!, see you anon!)

    Англо-русский синонимический словарь > See you anon!

  • 84 be seeing you

    разг.
    ((I'll) be seeing you (тж. see you again, later или soon))

    Large English-Russian phrasebook > be seeing you

  • 85 all over again

    English-Russian base dictionary > all over again

  • 86 See you

    (again) ! expr.
    Auf Wiedersehen! ausdr.

    English-german dictionary > See you

  • 87 come again

    expr interrog infml

    Would you come again, please? — Повторите, пожалуйста, мы не совсем поняли

    The farmer looked at me and said, "Come again?" — Фермер посмотрел на меня и спросил: "Что вы сказали?"

    Come again? You'll have to talk louder — Говорите, пожалуйста, громче, я не расслышал

    "Let me take you out to lunch!" "Come again? I thought you didn't have any money" — "Я хочу пригласить тебя пообедать" - "Что ты сказал? Ведь у тебя нет денег"

    The new dictionary of modern spoken language > come again

  • 88 here etc one goes again

    expr infml

    Oh, shit! Here we go again! — Ну, блин! Опять двадцать пять!

    There he goes again, damn it! — Он, паразит, опять принялся за старое

    I just told you not to put that junk on the table and there you go again — Я ведь тебе говорил, не клади эту дрянь на стол, а тебя как надирает

    The new dictionary of modern spoken language > here etc one goes again

  • 89 think again

    (reflect more) pensarci su; (change mind) ripensarci

    if that's what you think, you can think again — se è quello che pensi, ti sbagli

    * * *
    (reflect more) pensarci su; (change mind) ripensarci

    if that's what you think, you can think again — se è quello che pensi, ti sbagli

    English-Italian dictionary > think again

  • 90 now and again

    время от времени, иногда, изредка, нет-нет да и

    ‘By the way, have you seen Margaret, lately?’ ‘Now and again.’ ‘How is she?’ (C. P. Snow, ‘Homecomings’, ch. 34) — - Между прочим, вы встречаете Маргарет? - Время от времени. - Как она?

    Now and then you just saw... a bunch of hoodlumy-looking guys and their dates, all of them laughing like hyenas at something you could bet wasn't funny. (J. Salinger, ‘The Catcher in the Rye’, ch. 12) — Иногда... пройдет какая-нибудь хулиганская компания с девицами, гогочут как гиены, хотя, наверно, ничего смешного нет.

    She earned a guinea now and then by playing accompaniments at concerts... (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 67) — Лишь изредка удавалось Лоре заработать гинею, аккомпанируя на концертах...

    He put his hand into the trousers' pocket every now and then to make sure that the precious hundred-dollar bill was still there. (U. Sinclair, ‘The Jungle’, ch. XXV) — То и дело он засовывал руки в карман, чтобы убедиться в сохранности, драгоценной сотенной бумажки.

    Large English-Russian phrasebook > now and again

  • 91 must I tell you a tale and find you ears too?

    1) Общая лексика: глухому поп две обедни не служит (contrast: a good tale is none the worse for being twice told. Used as a reply to someone's request to say it again, to repeat it, and means: I do not want to say it twice), глухому поп двух обеден не служи (contrast: a good tale is none the worse for being twice told. Used as a reply to someone's request to say it again, to repeat it, and means: I do not want to say it twice), глухому попы две обедни не служа (contrast: a good tale is none the worse for being twice told. Used as a reply to someone's request to say it again, to repeat it, and means: I do not want to say it twice), глухому попы двух обеден не служ (contrast: a good tale is none the worse for being twice told. Used as a reply to someone's request to say it again, to repeat it, and means: I do not want to say it twice)
    2) Пословица: слушай ухом, а не брюхом (used as a vulgar and rude piece of advice that someone should listen better)

    Универсальный англо-русский словарь > must I tell you a tale and find you ears too?

  • 92 say it again

    «Скажи это снова!» Эрик Партридж в его Dictionary of Historical Slang (Словаре исторического сленга) замечает, что фраза Say it again! представляла из себя устойчивое выражение (a catch-phrase), употребляемое портными примерно с 1870 г. Она означала «я с вами полностью согласен!». Современный её вариант - You can say that again! (ты можешь сказать это снова) широко употребляется во всех англоязычных странах и уж конечно не только портными. Некоторые развлекаются тем, что как бы всерьёз принимают её за приглашение повторить уже сказанное — шутка, ставшая довольно избитой.

    I'm fed up with all these noisy kids. I wish they'd go home. You can say that again! — «Я устал от всех этих шумных детей. Хоть бы они ушли домой». «Ты можешь сказать это ещё раз!»

    English-Russian dictionary of expressions > say it again

  • 93 I'll brain you if you're late again

    als je weer te laat komt, vermoord ik je

    English-Dutch dictionary > I'll brain you if you're late again

  • 94 come again


    1) возвращаться I'm so glad you enjoyed your visit;
    do come again. ≈ Меня так порадовало, что вам понравилось;
    приезжайте еще.
    2) повторять чьи-л. слова Come again? I didn't hear what you said. ≈ Что-то? Я не понял, что вы сказали. (американизм) (разговорное) повторять;
    - *? простите, не расслышал, что вы сказали?

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > come again

  • 95 come again

    come again а) возвращаться I'm so glad you enjoyed your visit; do comeagain. б) повторять чьи-л. слова Come again? I didn't hear what you said.

    Англо-русский словарь Мюллера > come again

  • 96 be at it again

    разг.

    So you're at it again, are you, Smith? (ECI) — Так вы снова взялись за свое, Смит?

    The neighbours are at it again. — Соседи опять затеяли ссору.

    Large English-Russian phrasebook > be at it again

  • 97 once and again

    снова и снова, неоднократно, несколько раз; время от времени

    Once and again this sort of thing is bound to happen. (WD) — Время от времени подобные вещи происходят.

    I have told you once and again that you must not smoke in this room. — Сколько раз я просил тебя не курить в этой комнате.

    Large English-Russian phrasebook > once and again

  • 98 once and again

       cнoвa и cнoвa, нeoднoкpaтнo, нecкoлькo paз; вpeмя oт вpeмeни
        Once and again this sort of thing is bound to happen. I have told you once and again that you must not smoke in this room

    Concise English-Russian phrasebook > once and again

  • 99 think again

    expr infml

    So you think I'll give you the money? Well, you'd better think again! — Итак, ты думаешь, что я тебе дам денег? Мне кажется, что ты немного ошибаешься

    The new dictionary of modern spoken language > think again

  • 100 a off on the old tune again? you are harping on the same string

    Пословица: заладила сорока Якова (said to or about a person who stubbornly repeats certain statements over and over again, which is boring to others), заладила сорока Якова одно про всякого (said to or about a person who stubbornly repeats certain statements over and over again, which is boring to others), затвердила сорока Якова (said to or about a person who stubbornly repeats certain statements over and over again, which is boring to others), затвердила сорока Якова одно про всякого (said to or about a person who stubbornly repeats certain statements over and over again, which is boring to others)

    Универсальный англо-русский словарь > a off on the old tune again? you are harping on the same string

См. также в других словарях:

  • You Again — Título ¿Otra vez tú? (España) ¡Otra vez tú! (Argentina) Ficha técnica Dirección Andy Fickman Producción Andy Fickman John J. Strauss Eric Tannenbaum …   Wikipedia Español

  • You Again? — infobox television | show name = You Again? format = Sitcom runtime = 30 min. starring = Jack Klugman John Stamos Elizabeth Bennett executive producer = Sarah Lawson country = USA network = NBC first aired = February 27, 1986 last aired = March… …   Wikipedia

  • You Again — This is about the song; for the television series, see You Again?.You Again is the first single from New Zealand band Shihad s second album Killjoy . You Again was released in Europe in February 1995 and in New Zealand in March 1995. Track… …   Wikipedia

  • See You Again — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor …   Wikipedia Español

  • When Will I See You Again — Студийный альбом Томаса Андерса Дата выпуска …   Википедия

  • When Will I See You Again (canción) — «When Will I See You Again» Sencillo de Thomas Anders y Three Degrees del álbum When Will I See You Again Lado A When Will I See You Again Lado B Is It My Love Publicación …   Wikipedia Español

  • See You Again — Infobox Single Name = See You Again Artist = Miley Cyrus from Album = B side = Released = Start date|2007|9|15|df=no Format = Digital download Recorded = 2007 Genre = Electropop, teen pop Length = 3:09 Writer = Destiny Hope Cyrus, Antonina Armato …   Wikipedia

  • Oh No, Not You Again — Song by The Rolling Stones from the album A Bigger Bang Released 5 September 2005 Recorded May June 2005 Genre Rock …   Wikipedia

  • When Will I See You Again (album) — Infobox Album Name = When Will I See You Again Type = Studio album Artist = Thomas Anders Released = 23 June 1993 Recorded = 1992 Genre = Pop, Blue eyed soul Label = Polydor Producer = Christian De Walden, Ralf Stemmann Last album = Down on… …   Wikipedia

  • If I Never See You Again — Infobox Single | Name = If I Never See You Again Artist = Wet Wet Wet from Album = 10 Released = March 10 1997 (UK) Format = CD Recorded = Genre = Pop Length = Label = PolyGram Producer = Chart position = * #3 (UK Singles Chart) * (US) Last… …   Wikipedia

  • Don't Wanna Lose You Again — Single by A1 from the album Waiting for Daylight Released 22 January 2010 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»