Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

you('ve)+said+it!

  • 1 how do you do?

    (words that are said by a person to someone he is being introduced to: `How do you do? My name is Smith,' he said, shaking her hand.) încântat

    English-Romanian dictionary > how do you do?

  • 2 for effect

    (for the sake of making an impression: You don't mean that - you only said it for effect.) pentru efect/pentru a impre­siona

    English-Romanian dictionary > for effect

  • 3 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) atât de
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) aşa
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) aceasta
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) la fel
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') într-adevăr
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.)
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Romanian dictionary > so

  • 4 would

    [wud]
    short forms - I'd; verb
    1) (past tense of will: He said he would be leaving at nine o'clock the next morning; I asked if he'd come and mend my television set; I asked him to do it, but he wouldn't; I thought you would have finished by now.) voi, vei, va, vom, veţi, vor; aş, ai, ar, am, aţi, ar
    2) (used in speaking of something that will, may or might happen (eg if a certain condition is met): If I asked her to the party, would she come?; I would have come to the party if you'd asked me; I'd be happy to help you.) aş, ai, ar, am, aţi, ar
    3) (used to express a preference, opinion etc politely: I would do it this way; It'd be a shame to lose the opportunity; I'd prefer to go tomorrow rather than today.) aş, ai, ar, am, aţi, ar
    4) (used, said with emphasis, to express annoyance: I've lost my car-keys - that would happen!) trebuia (ca asta) să se întâmple
    - would you

    English-Romanian dictionary > would

  • 5 should

    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) voi..., vom...
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) a trebui
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) a urma (să)
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) a nu-i veni să creadă că...
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) aş, ai, ar, am, aţi, ar
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) doar dacă...
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) şi iată că...

    English-Romanian dictionary > should

  • 6 which

    [wi ] 1. adjective, pronoun
    (used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) care; pe care; la care
    2. relative pronoun
    ((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) care; pe care
    3. relative adjective, relative pronoun
    (used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.)
    - which is which? - which is which

    English-Romanian dictionary > which

  • 7 miss

    [mis] 1. verb
    1) (to fail to hit, catch etc: The arrow missed the target.) a nu nimeri
    2) (to fail to arrive in time for: He missed the 8 o'clock train.) a pierde
    3) (to fail to take advantage of: You've missed your opportunity.) a irosi
    4) (to feel sad because of the absence of: You'll miss your friends when you go to live abroad.) a-i fi dor de
    5) (to notice the absence of: I didn't miss my purse till several hours after I'd dropped it.) a remarca absenţa/dispariţia
    6) (to fail to hear or see: He missed what you said because he wasn't listening.) a nu auzi; a nu vedea
    7) (to fail to go to: I'll have to miss my lesson next week, as I'm going to the dentist.) a lipsi de la
    8) (to fail to meet: We missed you in the crowd.) a nu vedea; a nu întâlni
    9) (to avoid: The thief only just missed being caught by the police.) a evita
    10) ((of an engine) to misfire.) a da rateuri
    2. noun
    (a failure to hit, catch etc: two hits and two misses.) rateu
    - go missing
    - miss out
    - miss the boat

    English-Romanian dictionary > miss

  • 8 say

    [sei] 1. 3rd person singular present tense - says; verb
    1) (to speak or utter: What did you say?; She said `Yes'.)
    2) (to tell, state or declare: She said how she had enjoyed meeting me; She is said to be very beautiful.)
    3) (to repeat: The child says her prayers every night.)
    4) (to guess or estimate: I can't say when he'll return.)
    2. noun
    (the right or opportunity to state one's opinion: I haven't had my say yet; We have no say in the decision.) (a avea) drept de opinie
    - have
    - I wouldn't say no to
    - let's say
    - say
    - say the word
    - that is to say

    English-Romanian dictionary > say

  • 9 that

    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) acel, acea, acei, acele
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) acela, aceea, aceia, acelea
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) (pe/cu/de) care
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.)
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) dacă (...)!
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) atât de
    - that's that

    English-Romanian dictionary > that

  • 10 indeed

    [in'di:d] 1. adverb
    1) (really; in fact; as you say; of course etc: `He's very talented, isn't he?' He is indeed; `Do you remember your grandmother?' `Indeed I do!') într-adevăr
    2) (used for emphasis: Thank you very much indeed; He is very clever indeed.) cu adevă­rat
    2. interjection
    (used to show surprise, interest etc: `John said your idea was stupid.' `Indeed!') Adevărat?

    English-Romanian dictionary > indeed

  • 11 sorry

    ['sori] 1. adjective
    1) (used when apologizing or expressing regret: I'm sorry (that) I forgot to return your book; Did I give you a fright? I'm sorry.) dezolat
    2) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) dezolat
    3) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) trist
    2. interjection
    1) (used when apologizing: Did I tread on your toe? Sorry!) pardon!
    2) ((used when asking a person to repeat what he has said) I beg your pardon?: Sorry (, what did you say)?) par­don?, poftim?

    English-Romanian dictionary > sorry

  • 12 report

    [rə'po:t] 1. noun
    1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) raport (despre)
    2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) zvon
    3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) detunătură
    2. verb
    1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) a re­la­ta, a anunţa; a raporta
    2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) a denunţa
    3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) a denunţa
    4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) a denunţa
    - reported speech
    - report back

    English-Romanian dictionary > report

  • 13 take back

    1) (to make (someone) remember or think about (something): Meeting my old friends took me back to my childhood.) a aminti de
    2) (to admit that what one has said is not true: Take back what you said about my sister!) a retrage

    English-Romanian dictionary > take back

  • 14 according to

    1) (as said or told by: According to John, the bank closes at 3 p.m.) după; conform
    2) (in agreement with: He acted according to his promise.) potrivit
    3) (in the order of: books arranged according to their subjects.) după, în funcţie de
    4) (in proportion to: You will be paid according to the amount of work you have done.) în funcţie de

    English-Romanian dictionary > according to

  • 15 answer

    1. noun
    1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) răspuns
    2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) soluţie
    2. verb
    1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) a răspunde (la)
    2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) a răspunde (la); a deschide
    3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) a satis­face
    4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) a corespunde la
    - answering machine
    - answer for
    - answerphone

    English-Romanian dictionary > answer

  • 16 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) a prinde
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) a ajunge la timp (pentru a prinde)
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) a (sur)prinde
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) a se îmbolnăvi (de)
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) a(-şi) prinde
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) a lovi
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) a înţelege
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) a lua (foc)
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) prindere
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) cârlig, zăvor, încuietoare
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) captură
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) schepsis, capcană
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up

    English-Romanian dictionary > catch

  • 17 correct

    [kə'rekt] 1. verb
    1) (to remove faults and errors from: These spectacles will correct his eye defect.) a corecta
    2) ((of a teacher etc) to mark errors in: I have fourteen exercise books to correct.) a corecta
    2. adjective
    1) (free from faults or errors: This sum is correct.) corect
    2) (right; not wrong: Did I get the correct idea from what you said?; You are quite correct.) exact; just
    - corrective
    - correctly
    - correctness

    English-Romanian dictionary > correct

  • 18 drift

    [drift] 1. noun
    1) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) morman, grămadă
    2) (the direction in which something is going; the general meaning: I couldn't hear you clearly, but I did catch the drift of what you said.) idee (generală)
    2. verb
    1) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) a fi purtat de vânt/de curent, a aluneca
    2) ((of people) to wander or live aimlessly: She drifted from job to job.) a se lăsa în voia sorţii
    - driftwood

    English-Romanian dictionary > drift

  • 19 ease

    [i:z] 1. noun
    1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) tihnă; pace
    2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) uşurinţă, facilitate
    3) (naturalness: ease of manner.) naturaleţe
    2. verb
    1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) a alina
    2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) a slăbi; a încetini
    3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) a muta cu grijă
    - easiness
    - easy
    3. interjection
    (a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) încet!
    - easy-going
    - at ease
    - easier said than done
    - go easy on
    - stand at ease
    - take it easy
    - take one's ease

    English-Romanian dictionary > ease

  • 20 hardly

    1) (almost no, none, never etc: Hardly any small businesses are successful nowadays; I hardly ever go out.) abia; nu prea
    2) (only just; almost not: My feet are so sore, I can hardly walk; I had hardly got on my bicycle when I got a puncture.) abia
    3) (probably not: He's hardly likely to forgive you after what you said about him.) puţin probabil

    English-Romanian dictionary > hardly

См. также в других словарях:

  • you've said it! —  See you said it! …   A concise dictionary of English slang

  • You bet your sweet ass! — You bet your (sweet) ass! American, very informal! something that you say in order to emphasize what you have said. You bet your ass I feel bad about her leaving. You can bet your sweet ass he s guilty! …   New idioms dictionary

  • You bet your ass! — You bet your (sweet) ass! American, very informal! something that you say in order to emphasize what you have said. You bet your ass I feel bad about her leaving. You can bet your sweet ass he s guilty! …   New idioms dictionary

  • You Said No — CD1 Cover Single by Busted from the album Busted B side Mrs Robinson , My Good Friend …   Wikipedia

  • You Can't Do That on Television — Scene from the third opening Genre Comedy Format Live action, Variety, Sketch comedy …   Wikipedia

  • You Ain't Seen Nothing Yet — is a rock song written by Randy Bachman and performed by Bachman Turner Overdrive (BTO) on the album Not Fragile . It was released as a single in 1974 with an instrumental track Free Wheelin as the B side. The single won the Juno Award for best… …   Wikipedia

  • You're My World — is a ballad originally recorded in 1963 as Il Mio Mondo ( My World ) by Umberto Bindi, who co wrote the Italian language version with Gino Paoli. Rendered with English lyrics by Carl Sigman as You re My World , the song has reached No. 1 in… …   Wikipedia

  • You Can't Do That — Single par The Beatles extrait de l’album A Hard Day s Night Face A Can t Buy Me Love Face B You Can t Do That Sortie …   Wikipédia en Français

  • You Belong With Me — «You Belong With Me» Sencillo de Taylor Swift del álbum Fearless Formato CD single, descarga digital Género(s) Country pop Duración 3:56 …   Wikipedia Español

  • said — 1. Said is used as an adjective in legal contexts to refer to something mentioned earlier: • And you ceased to be the tenant and occupant of the said premises in the summer of 1915, did you not? P. Ling, 1993. Its extension into ordinary usage is …   Modern English usage

  • You Only Move Twice — The Simpsons episode Scorpio threatens Mr. Bont while Homer stands in the background completely oblivious. Episode no. 155 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»