-
1 you're telling me!
you're telling me!vertel mij wat! -
2 you are telling me?
dat vertel jij me? -
3 you're telling me?
dat vertel jij mij? (ik weet dat ook zonder jou, je vertelt me niets nieuws) -
4 tell
v. vertellen; zeggen; weten; duidelijk maken; opdragen2 het/iets verklappen ⇒ het/iets verraden3 (mee)tellen ⇒ meespelen, van belang zijn♦voorbeelden:as far as we can tell • voor zover we wetenyou can never tell/never can tell • je weet maar nooithis blush told of his embarrassment • zijn blos getuigde van zijn verlegenheid2 don't tell! • verklap het niet!his age will tell against him • zijn leeftijd zal in zijn nadeel pleitenthe long drive began to tell (up)on the passengers • de lange rit begon de passagiers zwaar te vallenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 vertellen ⇒ zeggen, spreken2 weten ⇒ kennen, uitmaken3 onderscheiden ⇒ uit elkaar houden, onderkennen4 zeggen ⇒ bevelen; waarschuwen♦voorbeelden:tell a secret • een geheim verklappen〈 informeel〉 tell someone where he gets off/to get off • iemand op zijn plaats/nummer zetten〈 informeel〉 tell me another! • maak dat een ander/de kat wijs!I (can) tell you! • ik verzeker het je!〈 informeel〉 you're telling me! • vertel mij wat!tell about/of something • over iets vertellen/berichten2 can you tell the difference? • ken jij het verschil?can she tell the time yet? • kan ze al klok kijken?I could tell by/from his look • ik kon het aan zijn oogopslag zienthere is no telling what will happen • je weet maar nooit wat er gebeurthow can I tell if/whether it is true or not? • hoe kan ik weten of het waar is of niet?3 can you tell these twins apart? • kun jij deze tweeling uit elkaar houden?tell truth from lies • de waarheid van leugens onderscheiden4 I told you so! • ik had het je nog gezegd!something tells me that … • ik heb zo het idee dat …I'll tell you what: let's stop • weet je wat?: laten we ermee ophouden〈 informeel〉 tell someone off (for something) • iemand (om iets) berispen/op zijn nummer zetten -
5 smoking dope
(Slang) een leugen vertellen, een fantastisch verhaal vertellen (bv. "Oh, boy, you are a smoking dope, because what you are telling didn't happen") -
6 count
n. telling; beschuldigingsclausule; graaf--------v. rekenen; meetellencount1[ kaunt]♦voorbeelden:1 telling ⇒ tel, getal♦voorbeelden:1 keep count • de tel(ling) bijhouden, (mee)tellenlose count • de tel kwijt raken/zijn♦voorbeelden:1 I take no count of his opinion • ik trek me niets aan van/sla geen acht op zijn mening————————count21 tellen ⇒ meetellen, gelden♦voorbeelden:count for little/nothing • weinig/niets voorstellen→ count upon count upon/1 tellen ⇒ optellen, tellen tot♦voorbeelden:2 rekenen tot ⇒ beschouwen (als), achten♦voorbeelden:1 there were 80 victims, not counting (in) the crew • er waren 80 slachtoffers, de bemanning niet meegerekendyou can count me in • ik ben van de partijhe counts prominent politicians among his friends • hij telt vooraanstaande politici onder zijn vrienden¶ they'll count it against you … • ze zullen het je kwalijk nemen/aanrekenen …→ count out count out/ -
7 about
adv. om; ongeveer; omstreeks--------prep. op, betreffende; naastabout1♦voorbeelden:about twenty pence • ongeveer twintig pencedon't carry it about with you • draag het niet overal meego about telling lies • overal leugens vertellenthere's a lot of flu about • er heerst griepthere's plenty of money about • er is veel geld in omloophe turned about • hij draaide zich om————————about2〈 voorzetsel〉1 rond ⇒ om … heen3 door … heen ⇒ over5 omstreeks ⇒ omtrent, ongeveer♦voorbeelden:her toys lay about the floor • haar speelgoed lag verspreid over de vloerhe is well known about the town • hij is in de hele stad goed bekenda book about religion • een boek over godsdienstthe truth, that's what it's all about • de waarheid, daar gaat het ombe quick about it • schiet eens wat op¶ about it! • aan de slag!while you are about it • als je (er) toch (mee) bezig bentwhat about it? • nou, en …?, so what?; wat wil je nu/erover zeggen?what/how about a cup of coffee? • zin in een kop koffie?, wat vind je van een kop koffie?what is he about? • wat voert hij uit? -
8 god
n. God, afgod; afgodsbeeld[ god]♦voorbeelden:1 in God 's name!, for God's sake! • in godsnaam!〈 informeel〉 God Almighty! • (wel) God allemachtig!God forbid • God verhoedeGod grant that • God geve datGod knows I am telling the truth • God weet dat ik de waarheid spreekGod (alone) knows where I left my wallet! • God weet/mag weten waar ik mijn portefeuille heb gelaten!play God • doen alsof je God bentthank God! • goddank!God willing • zo God het wil〈 spreekwoord〉 God helps those who help themselves • help uzelf, zo helpt u Godmy God! • mijn God!the gods • de engelenbak, het scheljeoh God! • o/och God!, och gut!→ tin tin/ -
9 keep on
keep on2 doorgaan ⇒ doorrijden, doorlopen, verder gaan3 blijven praten/zeuren ⇒ doorkletsen; (blijven) lastig vallen♦voorbeelden:1 he keeps on telling me these awful jokes • hij blijft me maar van die afschuwelijke grappen vertellenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:I don't think I'll keep Alice on at that school • ik denk niet dat ik Alice op die school houd
См. также в других словарях:
you're telling me — (interjection; informal) I know that only too well • • • Main Entry: ↑tell * * * you’re telling me spoken phrase used for saying that you agree with someone ‘This is so boring.’ – ‘You’re telling me.’ Thesaurus: ways of … Useful english dictionary
you're telling me — ► you re telling me informal I am in complete agreement. Main Entry: ↑tell … English terms dictionary
You're Telling Me! — Infobox Film name = You’re Telling Me! image size = caption = director = Erle C. Kenton producer = Emanuel Cohen William LeBaron writer = Walter DeLeon W.C. Fields Paul M. Jones J. P. McEvoy Julian Leonard Street narrator = starring = W. C.… … Wikipedia
you're telling me — {interj.}, {informal} Used to show that a thing is so clear that it need not be said, or just to show strong agreement. * / You re late. You re telling me! / Compare: YOU BET, YOU SAID IT … Dictionary of American idioms
you're telling me — {interj.}, {informal} Used to show that a thing is so clear that it need not be said, or just to show strong agreement. * / You re late. You re telling me! / Compare: YOU BET, YOU SAID IT … Dictionary of American idioms
you're\ telling\ me — interj. informal Used to show that a thing is so clear that it need not be said, or just to show strong agreement. You re late. You re telling me! Compare: you bet, you said it … Словарь американских идиом
You're telling me! — informal something that you say to emphasize that you agree with something someone has just complained about because you have experienced it yourself. Brenda s really bad tempered these days. You re telling me! … New idioms dictionary
you're telling me — spoken used for saying that you agree with someone This is so boring. – You re telling me … English dictionary
you're telling me! — informal used to emphasize that one is already well aware of something or in complete agreement with a statement * * * you re telling ˈme! idiom (informal) I completely agree with you Main entry: ↑tellidiom … Useful english dictionary
you're telling me — used to show that a thing is so clear that it need not be said This restaurant is very expensive and the food is not so good. You re telling me … Idioms and examples
you're telling me? — I know such without you informing me, you aren t telling me anything new … English contemporary dictionary