Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

y+rester

  • 1 rester

    vi.
    1. biror joyda qolmoq, ma'lum bir vaqt bo‘ lmoq; il est resté à Paris u Parijda qoldi; nous sommes resté là plus d'une heure biz u yerda bir soatdan ortiqroq qoldik; rester au lit, à table to‘shakda yotib qolmoq, dasturxon atrofida uzoq o‘ tirib qolmoq; rester auprès de qqn. biror kishining oldida o‘ tirib qolmoq; loc.fam. il a failli y rester u yerda qolib ketishiga oz qoldi; rester en chemin yarim yo‘lda qolib ketmoq; qolmoq; je resterai (pour) garder la maison men uyni qo‘riqlagani qolaman; restez donc dîner avec nous biz bilan ovqatlangani qolsangiz-chi
    2. qimirlamay turib qolmoq (narsa); la voiture est restée au garage avtomobil garajda qoldi; l'arête est restée en travers de sa gorge baliqning qiltirig‘i uning tomog‘iga tiqilib qoldi; loc. cela me reste sur l'estomac bu oshqozonimda turib qoldi; cela m'est resté sur le coeur bu yuragimga o‘rnashib qoldi; cela doit rester entre nous bu ikkimizning oramizda qolishi kerak
    3. biror holatda qolmoq; rester debout, sans bouger tik, qimirlamay turib qolmoq; elle resta un moment sans parler u bir lahza so‘zlay olmay turib qoldi; rester dans l'ignorance jaholat batqog‘iga botib qolmoq; elle resta seule à attendre u yolg‘iz kutib qoldi; cela reste à prouver buni hali isbotlash kerak bo‘ladi; elle est restée coincée dans l'ascenseur u liftda tutilib qoldi; rester immobile qimirlamay qolmoq; le magasin restera ouvert en août magazin avgustda doim ochiq bo‘ladi
    4. abadiy qolmoq, qolmoq; c'est une oeuvre qui restera bu abadiy qoladigan asar; prov. les paroles s'envolent, les écrits restent so‘z uchib ketadi, yozilgan narsa qoladi
    5. rester à qqn. biror kishiga qarashliligicha qolmoq, saqlanib qolmoq; l'avantage est resté à nos troupes ustunlik bizning qo‘shinlarimizda qoldi; impers. il me reste du pain hali menda nondan bor
    6. en rester à kelib to‘xtamoq, -ga kelmoq; où en es-tu resté de ta lecture? o‘qishingda qayerga kelib to‘xtading? en rester là shu yerda to‘xtamoq, davom etkizmaslik; inutile de poursuivre, restons-en là ta'qib qilish befoyda, shu yerda to‘xtaylik; rester sur saqlab qolmoq; rester sur sa faim qorni och bo‘yicha qolmoq; rester sur une impression taassurot ostida bo‘lmoq
    7. biror narsadan biror parcha, bo‘lak, nishona, narsa qolmoq; le seul bien qui me reste menga qolgan yolg‘ iz boylik; impers. il nous reste encore de quoi vivre hali yashaguday narsamiz bor
    8. le plus dur reste à faire eng og‘irini qilish qoldi; impers. il reste beaucoup à faire hali qilinadigan ko‘p ish turibdi; le temps qu'il me reste à vivre mening umrimdan qolgan kunlarim; il ne me reste plus qu'à vous remercier mening sizga minnatdorchilik bildirishimgina qolyapti; reste à trouver la meilleure solution eng yaxshi yechimni topish qolyapti
    9. il reste que, il n'en reste pas moins que shunday bo‘lsa-da, shunga qaramay; il n'en reste pas moins que tu as été imprudent shunga qaramay sen ehtiyot bo‘lmagansan.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rester

  • 2 abasourdir

    vt.
    1. kar, garang qilmoq, quloqni bitirmoq, batang qilmoq
    2. fam. juda ham ajablantirmoq, hayratga solmoq, esankiratib, dovdiratib qo‘ymoq; être abasourdi, rester abasourdi esankirab, dovdirab qolmoq, shoshib qolmoq, sarosimaga tushmoq, hang-mang bo‘lmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > abasourdir

  • 3 agir

    vi.
    1. harakat qilmoq, ish ko‘rmoq; le moment est venu d'agir harakat qilish payti keldi; agir avec précaution ehtiyot bo‘lib harakat qilmoq; rester sans agir harakatsiz turmoq; agir en ami o‘rtoqlarcha ish ko‘rmoq; je n'aime pas sa manière d'agir buning bunday ish tutishini yoqtirmayman
    2. ta'sir qilmoq, amal qilmoq; ce remède n'agit que lentement dori asta-sekin ta'sir qilyapti; agir sur les événements voqealarga ta'sir ko‘rsatmoq; agir conformément à la loi qonunga muvofiq ish ko‘rmoq.
    vpr.impers. il s'agit de gap haqida borayotir; -ning muhimligi aytilayotir; de quoi s'agit-il nima gap o‘zi, gap nima haqida borayotir? il s'agit maintenant d'être sérieux hozir jiddiy bo‘lish haqida gap ketyapti.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > agir

  • 4 ahuri

    -ie
    I adj. hayratga tushgan; esankiragan, dovdiragan; l'air ahuri esankiragan, dovdiragan qiyofa; rester ahuri devant qqch. biror narsa oldida, biror narsani ko‘rib dovdirab qolmoq
    II n. kaltafahm, qovoqbosh, to‘pori.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > ahuri

  • 5 aller

    I vi.
    1. yurmoq, siljimoq; aller à pied piyoda yurmoq; aller en voiture mashinada yurmoq; aller en train poyezdda yurmoq; aller en bateau kema, paroxodda suzmoq; aller en avion samolyotda uchmoq; aller à bicyclette velosipedda bormoq; aller à Moscou Мoskvaga bormoq; aller en France Fransiyaga bormoq; aller de Paris à Rome Parijdan Rimga bormoq; ce train va vite bu poyezd tez yuradi
    2. olib bormoq; cette route va à Paris bu yo‘ l Parijga olib boradi
    3. jo‘namoq, ketmoq; aller au bureau xizmatga, ishga ketmoq
    4. -ga yetmoq; cho‘zilmoq; yastanib yotmoq; la forêt va jusqu'au lac o‘rmon ko‘lgacha cho‘zilib yotibdi
    5. yashamoq, o‘zini … his qilmoq; le malade va mieux bemor o‘zini yaxshi his qilmoqda; comment allez-vous? – merci, je vais bien qalaysiz, ahvolingiz qalay? – rahmat, yaxshi yuribman, yaxshi yashab yuribman
    6. ketmoq; comment ça va? – merci, ça va bien! ishlar qalay? – rahmat, ishlar yaxshi, ketyapti; les affaires vont bien, mal ishlar yaxshi, yomon ketyapti
    7. yarashmoq, loyiq kelmoq (kiyim); ce chapeau lui va bu shlapa unga yarashadi
    8. to‘g‘ri kelmoq, mos kelmoq; qanoatlantirmoq; ça me va bu menga to‘g‘ri keladi
    9. o‘zidan keyingi infinitiv bilan birga yaqin kelasi zamonni yasaydi: nous allons rester ici biz bu yerda qolamiz; il va partir dans un instant u hozir jo‘nab ketadi
    10. je suis allé me promener men sayr qilishga, sayr qilish maqsadida bordim
    11. undov so‘z; allons! allez! qani, boshladik! boshlang!
    12. vous y allez fort! siz juda oshirib yubordingiz; il y va de notre vie bizning hayotimiz haqida gap ketyapti
    13. depuis un an il laisse tout aller bir yildan buyon u hamma narsani tashlab qo‘ydi; laisser aller ses affaires ishlarini tashlab qo‘ymoq; ne la laisse pas aller là-bas uni u yoqqa kiritma
    II s'en aller vpr.
    1. ketmoq, ketib qolmoq; il s'en va u jo‘nab ketyapti
    2. tozalamoq; ketmoq, toza bo‘lmoq; les taches d'encre s'en vont avec ce produit bu mahsulot siyoh dog‘larini ham ketkizadi.
    nm.
    1. bir tomonga yo‘naltirilgan harakat, borish; j'ai pris à l'aller le train du matin borishda ertalabki poyezdga o‘ tirdim
    2. poyezdning bir tomonga borish chiptasi; un aller pour Marseille Мarselga borish uchun chipta bering; un aller et retour borish-kelish chiptasi; au pis aller juda bo‘lmaganda, hech bo‘lmasa, zo‘r kelsa; c'est un pis aller bu ilojsiz holatdir.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > aller

  • 6 arrière

    I nm.
    1. quyruq, orqa qism, orqa tomon; l'arrière d'une voiture mashinaning orqa qismi; l'arrière d'un bateau kemaning quyrug‘i
    2. mil. front orqasi, orqa tomon
    3. sport. himoyachi
    II adj. orqadagi, keyingi, ketingi, orqa; le siège arrière orqa o‘rindiq; le feu arrière orqadagi chiroq; en marche arrière orqaga yurib
    III adv. orqaga, orqasiga, ketinga, keyinga; faire machine arrière orqaga yurmoq; fig. o‘z so‘zidan qaytmoq; rester en arrière orqada qolmoq; regarder en arrière orqaga qaramoq
    IV intj. arrière! orqaga! arriéré, ée
    I adj.
    1. orqada qolgan, qoloq; un pays arriéré qoloq mamlakat
    2. qoloq, zaif (aqliy tomondan)
    II nm. soliqdan to‘lanmay qolgan qarz; oxirigacha olinmagan summa; toucher un arriéré de pension pensiyaning qolgan qismini olmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > arrière

  • 7 auprès

    I adv. yaqinida, oldida, yaqin orada; se tenir auprès yaqin orada turmoq; shu o‘rtada turmoq
    II loc.prép.
    1. oldida, yonida, yaqinida; rester auprès du malade kasal yonida qolmoq
    2. qoshida; huzurida, -dagi
    3. nazarida, fikricha; ko‘z o‘ngida, ko‘z oldida; je ne veux pas passer pour un impoli auprès d'elle uning nazarida beodob bo‘lib ko‘rinishni istayman
    4. qaraganda, nisbatan; ce service n'est rien auprès de ce qu'il a fait pour moi bu xizmat uning menga qilganlari oldida hech narsa emas.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > auprès

  • 8 brèche

    nf.
    1. o‘qdan hosil bo‘lgan raxna, teshik, yorib o‘tish; faire brèche, ouvrir la brèche yorib o‘ tmoq; rester sur la brèche joyida, postda qolmoq
    2. darz
    3. lat; faire une brèche à sa fortune o‘z mulkining bir qismini yo‘qotmoq.
    nf. qirrali qoya.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > brèche

  • 9 cadavre

    nm.
    1. o‘lik jasad, murda; être, rester comme un cadavre murdaday qotib qolmoq
    2. fam. bo‘sh shisha.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > cadavre

  • 10 carafe

    nf.
    1. grafin
    2. rester en carafe chetda qolmoq, unutilmoq
    3. bosh, fam; un coup sur la carafe boshga bir zarba.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > carafe

  • 11 carpe

    nf.
    1. karp, zog‘ora baliq
    2. loc. saut de carpe umbaloq oshib tushish; faire de yeux de carpe ko‘zni tepaga qaratmoq; être, rester muet comme une carpe og‘ziga suv, tolqon solganday gung bo‘lmoq.
    nm. bilakning ikki suyagi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > carpe

  • 12 chevet

    nm.
    1. kalavatning bosh tomoni
    2. lo‘la bolish
    3. cherkov xorining old tomoni
    4. rester au chevet de qqn. kimnidir, bemor yonida tunu kun o‘tirmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > chevet

  • 13 couvert

    -erte
    adj.
    1. yopiq, yopilgan, qoplangan, ustiga yozilgan, ustiga solingan, to‘shalgan, qopqog‘i yopilgan, usti yopilgan, bekilgan
    2. être bien couvert issiq kiyinmoq; rester couvert bosh kiyimda o‘ tirmoq; temps couvert bulutli kun, bulutli havo; ciel couvert bulutli osmon; couvert de honte uyatga qolgan; voix couverte par le bruit de l'orchestre orkestr shovqini bosib ketgan ovoz; parler à mots couverts imo-ishora bilan gapirmoq.
    nm.
    1. har bir kishi uchun dasturxonga qo‘yiladigan qoshiq, sanchqi, pichoq va idishlar majmuyi
    2. boshpana; donner le vivre et le couvert yedirib-ichirmoq va boshpana bermoq; sous le couvert de panohida, himoyasida, niqobi ostida; sous le couvert de la nuit tun qa‘rida; sous le couvert de l'amitié do‘stlik niqobi, bahonasi ostida.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > couvert

  • 14 debout

    I adv. tikka; mettre un meuble debout jihozni tik qo‘ymoq; se tenir debout tik turmoq; être, rester debout tik turib qolmoq; il est debout avant le jour u tongdan avval turib olgan; être encore debout hamon oyoqda turmoq (safda); mourir debout jonini ayamay himoya qilmoq; mettre debout oyoqqa turg‘izmoq; tomber debout suvdan quruq chiqmoq, sog‘ qolmoq, chiqmoq; contes, histoires à dormir debout uydirma, yolg‘onyashiq, safsata, afsona, cho‘pchak, ertak; cela ne tient pas debout bu haqiqatga yaqin emas
    II adj.inv. magistrature debout prokratura; mer, vent debout qarshidan esayotgan shamol, to‘lqin, suv
    III intj. turing!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > debout

  • 15 derrière

    I prép. orqasida, orqa tomonida, narigi yog‘ida, tashqarida, keyin, orqaga; se tenir derrière l'arbre daraxt orqasida turmoq; regarder derrière soi orqaga qaramoq
    II adv. orqasida, orqa tomonda, keyin, orqaga, tashqarida; rester derrière orqasida qolmoq; il a quitté la maison sans regarder derrière u uyni butunlay tashlab ketdi; de derrière loc.prép. tufayli, sababli, vajidan, natijasida; par derrière loc.adv. orqasidan; sens devant derrière chappa, ters, ostin-ustin, tartibsiz, teskarisiga, chappasiga.
    nm.
    1. ort, orqa, ket, dumba, orqa qismi, bo‘lagi
    2. orqa tomoq; pl. sirt; frapper par derrière orqa tomonidan urmoq, bostirib kelmoq
    3. odam va ba'zi hayvonlarning tanasining orqa qismi, orqa, ket, dumba.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > derrière

  • 16 doute

    nm.
    1. shubha, gumon, shak-shubha; il ne fait pas de doute shubha yo‘q; mettre en doute shubha ostiga olmoq, shubhalanmoq; émettre un doute shubha bildirmoq, gumon qilmoq; rester dans le doute bexabar bo‘lmoq; point de doute que shubha yo‘q-ki; hors de doute shakshubhadan tashqari; loc.adv. sans doute ehtimol, balki, aftidan; sans aucun doute shak-shubhasiz, albatta, muqarrar
    2. shubha, gumon qilish, faraz, taxmin, o‘y; avoir des doutes sur qqn. gumonsiramoq, shubha, gumon qilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > doute

  • 17 durant

    prép. davomida, ichida, oralig‘ida, mobaynida; une heure durant bir soat davomida, butun bir soat; rester durant trois jours uch kun bo‘lmoq, uch kun maboynida bo‘lmoq; il peina durant toute sa vie u butun umrida, hayotida qattiq mehnat qilib keldi; sa vie durant bir umr, butun umri mobaynida.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > durant

  • 18 écoute

    nf.
    1. eshitish, tinglash (radio eshittirish, telefondagi so‘zlashuv haqida); être à l'écoute
    1. radio eshitmoq, radio eshittirishini tinglamoq
    2. telefon qo‘ng‘iroqlariga javob berish uchun navbatchilik qilmoq; rester à l'écoute eshitib turmoq; ne quittez pas l'écoute trubkani qo‘ymang (telefon orqali gaplashganda); eshittirishimizning davomini tinglang (radioda); une table d'écoute telefon orqali so‘zlashuvlarni eshitish punkti
    2. mil. bildirmay, sezdirmay quloq solish, yashirincha, quloq solib bilish, eshitib olish (telefonda); radio eshittirishlarini ushlab, tutib olish; un poste d'écoute yashirincha eshitish posti; radio eshitirishlarini tutib oluvchi radiostansiya
    3. eshitish, eshitilish imkoniyati.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > écoute

  • 19 empoté

    -ée
    I adj.fam. qovushmagan, qo‘pol; beso‘naqay, beo‘xshov; shoshilmaydigan, sustkash, sust, imillagan, sudralgan, tepsa-tebranmas
    II n. lanj odam, imillagan, bo‘shashgan, lallaygan odam, landavur, bo‘shang; aide-moi donc, au lieu de rester là comme un empoté nega landovurga o‘xshab lallayib turibsan, menga yordam bersang-chi!

    Dictionnaire Français-Ouzbek > empoté

  • 20 faim

    nf.
    1. ochlik; avoir faim och qolmoq, och bo‘lmoq; ne pas manger à sa faim to‘ymaslik; rester sur sa faim ochlikni qondira olmaslik.
    2. fig. astoydil istash; avoir faim de chanqoq bo‘lmoq, istamoq, xohlamoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > faim

См. также в других словарях:

  • rester — [ rɛste ] v. intr. <conjug. : 1> • 2e moitié XIIe; lat. restare I ♦ 1 ♦ Continuer d être dans un lieu. ⇒ demeurer. (Sujet personne) « C était dans un champ de carottes, nous y sommes restés cinq heures » (Zola). « Restez là, jusqu à ce que… …   Encyclopédie Universelle

  • Rester la même (Single) — Rester la même Single par Lorie extrait de l’album Rester la même Face A Rester la même (Radio Edit) Face B On chante (Techno Mix) Sortie 5 décembre 2005 …   Wikipédia en Français

  • Rester la même (single) — Rester la même Single par Lorie extrait de l’album Rester la même Face A Rester la même (Radio Edit) Face B On chante (Techno Mix) Sortie 5 décembre 2005 …   Wikipédia en Français

  • Rester La Même — Album par Lorie Sortie 31 octobre 2005 (France, Belgique, Suisse) Enregistrement 2005 Durée 73:00 Genre(s) V …   Wikipédia en Français

  • Rester la meme — Rester la même Rester la même Album par Lorie Sortie 31 octobre 2005 (France, Belgique, Suisse) Enregistrement 2005 Durée 73:00 Genre(s) V …   Wikipédia en Français

  • Rester la même (chanson) — Rester la même Single par Lorie extrait de l’album Rester la même Face A Rester la même (Radio Edit) Face B On chante (Techno Mix) Sortie 5 décembre 2005 …   Wikipédia en Français

  • Rester la même — Album par Lorie Sortie 31 octobre 2005 (France, Belgique, Suisse) Enregistrement 2005 Durée 73:00 Genre …   Wikipédia en Français

  • Rester vivant — Rester vivant : méthode Auteur Michel Houellebecq Genre Essai Pays d origine  France Lieu de parution …   Wikipédia en Français

  • Rester vrai (album) — Rester vrai Album par Florent Pagny Sortie 1994 Genre Pop Blues rock World Pop rock Rock Albums de Florent Pagny …   Wikipédia en Français

  • Rester coi, se tenir coi — ● Rester coi, se tenir coi rester, demeurer calme, tranquille, muet, sous l effet de la surprise, de l émotion, de la crainte, etc …   Encyclopédie Universelle

  • Rester dans la pénombre — ● Rester dans la pénombre rester dans une situation obscure …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»