-
1 взяться
(1 ед. возьму́сь) сов.1) за + вин. п. ( схватиться) cogerse, agarrarse, asirse (непр.)взя́ться за́ руки — cogerse de la mano
взя́ться за́ голову — echarse las manos a la cabeza
2) за + вин. п. (приступить; начать) ponerse (непр.), comenzar (непр.) vt, empezar (непр.) vt (а + inf.); tomar vt, manejar vt; abordar vt, acometer vt ( предпринять)он хо́чет взя́ться за де́ло — quiere emprender un negocio
взя́ться за чте́ние — ponerse a leer
взя́ться за рабо́ту — comenzar a trabajar
взя́ться за перо́ — tomar la pluma, ponerse a escribir
взя́ться за руль — ponerse al volante
3) + неопр. ( обязаться что-либо сделать) encargarse (de)взя́ться сде́лать — encargarse de (comprometerse a) hacerlo
взя́ться вы́учить — ponerse a aprender
4) разг. (появиться, возникнуть) aparecer (непр.) vi, salir (непр.) vi, sacar viотку́да у тебя́ взяла́сь э́та кни́га? — ¿de dónde te ha venido (has sacado) este libro?
••взя́ться за кого́-либо — tomarla (emprenderla) con uno; ocuparse de alguien
взя́ться за ум разг. — ponerse en razón, hacerse razonable
отку́да ни возьми́сь разг. — de pronto, de súbito, súbitamente
* * *1) (руками, схватиться) prendre vt; mettre la main sur qchвзя́ться за по́ручень — s'appuyer sur la main courante
взя́ться за́ руки — se prendre par les mains
взя́ться за́ голову — se prendre la tête à deux mains
2) ( приступить к чему-либо) se mettre à qch; se mettre à (+ infin)взя́ться за де́ло — se mettre au travail
взя́ться за чте́ние — se mettre à lire
он взя́лся за э́ту рабо́ту — il s'est chargé de ce travail
он взя́лся написа́ть статью́ в газе́ту — il s'est chargé d'écrire un article pour le journal
4) ( появиться) разг. venir vi (ê.)отку́да у них э́то взяло́сь? — d'où cela leur est-il venu?, où ont-ils pris cela?
вдруг отку́да ни возьми́сь велосипеди́ст — voilà tout à coup un cycliste qui arrive
••взя́ться за ум разг. — devenir (ê.) raisonnable, se mettre à la raison
взя́ться за кого́-либо разг. — serrer la vis ( или le bouton) à qn
-
2 ткнуть
ткнутьразг. (en)piki.* * *сов., вин. п.2) разг. ( поместить насильно) meter vt••ткнуть но́сом ( кого-либо во что-либо) прост. — meter por las narices
* * *разг.1) ( воткнуть) enfoncer vt, ficher vt2) ( засунуть) fourrer vtткнуть куда́-либо в у́гол — fourrer dans quelque coin
3) ( толкнуть) pousser vtткнуть че́м-либо — donner un coup de...
••ткнуть па́льцем в кого́-либо, во что́-либо — montrer qn, qch du doigt [dwa]
ткнуть кого́-либо но́сом во что́-либо — mettre qch sous le nez de qn
-
3 main
substantif féminin → inflexiones1 Mano: main droite, gauche, mano derecha; izquierdaHomme de main, pistolero; sac à main, bolso; avoir la main leste, tener la mano larga; avoir des mains de beurre, ser un manazas; donner un coup de main, echar una mano; faire main basse sur, apoderarse de; forcer la main à, obligar a; forzar a: mettre la dernière main, dar el último toque; ne pas y aller de main morte, no andarse con chiquitas; passer la main dans le dos, dar coba; halagar: prendre la main dans le sac, coger con las manos en la masa; prendre en main, encargarse de; savoir de bonne main, saber de buena tinta2 (au jet de cartes) Mano: avoir la main, ser mano3 main courante, pasamano; (escalier)4 Petite main, aprendiza de costura; première main, primera oficiala de costura5 À la main, a mano; à deux mains, con ambas manos; à pleines mains, a manos llenas; de main en main, de mano en mano; de longue main, desde hace mucho; de main de maître, con mano maestra; en sous main, bajo mano; encubiertamente: en un tour de main, en un periquete; en un santiamén6 Haut les mains!, ¡manos arriba! -
4 main
a brazotener los dedos muy largosser un cacho de pantener a manode propia mano, por propia manoechar una mano / echar un capote (a alguien)mettre ses mains en porte-voix hacer bocina (con las manos)pasarle (a alguien) la mano por el lomo / dar palmaditas en la espaldaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > main
См. также в других словарях:
mettre\ au\ coup — Être, mettre au courant. • Tu n’es pas dans le coup, tu as toujours l’air de tomber de la lune. • Eh bien, il faut la prévenir, cette femme. La seule solution, c’est de la mettre dans le coup … Le petit dico du grand français familier
mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; … Encyclopédie Universelle
Coup De Force D'Agadir — Coup d Agadir La canonnière SMS Panther qui devint célèbre lors de la crise d Agadir. On désigne par l expression coup d Agadir, ou encore « crise d Agadir », un incident militaire et diplomatique qui eut lieu en 1911, entre la France… … Wikipédia en Français
Coup de force d'Agadir — Coup d Agadir La canonnière SMS Panther qui devint célèbre lors de la crise d Agadir. On désigne par l expression coup d Agadir, ou encore « crise d Agadir », un incident militaire et diplomatique qui eut lieu en 1911, entre la France… … Wikipédia en Français
Coup de force d'agadir — Coup d Agadir La canonnière SMS Panther qui devint célèbre lors de la crise d Agadir. On désigne par l expression coup d Agadir, ou encore « crise d Agadir », un incident militaire et diplomatique qui eut lieu en 1911, entre la France… … Wikipédia en Français
mettre — v.t. Y mettre les doigts, voler. / Mettre un coup ou en mettre un coup, se donner avec énergie. Mettre le paquet, Faire le maximum. / Mettre en boîte ou en caisse, tromper, se moquer, escroquer. / Mettre en veilleuse, se taire. / Mettre les bouts … Dictionnaire du Français argotique et populaire
coup — n.m. Tirer un coup, éjaculer. C est un coup, c est une fille sexuellement douée. Je vais te présenter un de mes anciens coups, une ancienne maîtresse. Un bon coup peut aussi s employer au figuré ; d un sportif, on dira : C est un bon coup. Boire… … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Coup d'Agadir — La canonnière SMS Panther qui devint célèbre lors de la crise d Agadir. On désigne par l expression coup d Agadir, ou encore « crise d Agadir », un incident militaire et diplomatique qui eut lieu en 1911, entre la France et l Allemagne … Wikipédia en Français
coup — [ ku ] n. m. • colp 1080; lat. pop. colpus, class. colaphus, gr. kolaphos I ♦ 1 ♦ Mouvement par lequel un corps vient en heurter un autre; impression (ébranlement, bruit...) produite par ce qui heurte. ⇒ choc, ébranlement, heurt, tamponnement.… … Encyclopédie Universelle
Coup D'État Du 18 Brumaire — Orangerie du parc de Saint Cloud, coup d État des 18 19 brumaire an VIII. Le général Bonaparte au Conseil des Cinq Cents, à Saint Cloud. 10 novembre 1799 par François Bouchot (1840) Château de Versailles En France, le coup d État du 18 brumaire … Wikipédia en Français
Coup d'Etat du 18 brumaire — Coup d État du 18 brumaire Orangerie du parc de Saint Cloud, coup d État des 18 19 brumaire an VIII. Le général Bonaparte au Conseil des Cinq Cents, à Saint Cloud. 10 novembre 1799 par François Bouchot (1840) Château de Versailles En France, le… … Wikipédia en Français