-
1 wyciągnąć
глаг.• вытащить• вытянуть• простереть* * *wyciągn|ąć\wyciągnąćięty сов. вытянуть; вытащить;● \wyciągnąć korzyść (pożytek) извлечь пользу; \wyciągnąć wniosek сделать вывод (заключение);
\wyciągnąć nogi (kopyta) разг. протянуть ноги, откинуть копыта posp.;\wyciągnąć pieniądze od kogoś выманить деньги у кого-л.;\wyciągnąć pierwiastek мат. извлечь корень
* * *wyciągnięty сов.вы́тянуть; вы́тащить- wyciągnąć pożytek
- wyciągnąć wniosek
- wyciągnąć nogi
- wyciągnąć kopyta
- wyciągnąć pieniądze od kogoś
- wyciągnąć pierwiastek -
2 wyciągnąć kopyta
= wyciągnąć nogi -
3 wyciągnąć korzyść
= wyciągnąć pożytek извле́чь по́льзу -
4 wyciągnąć nogi
= wyciągnąć kopyta разг. протяну́ть но́ги, отки́нуть копы́та posp. -
5 wyciągnąć pożytek
-
6 wyciągnąć\ się
wyciągn|ąć sięсов. вытянуться; растянуться;● twarz \wyciągnąć\ sięęła się komuś лицо вытянулось у кого-л. -
7 wyciągnąć na jaw
= wywlec na jaw или wywlec na światło dzienne извле́чь на свет (бо́жий), обнару́жить, вы́явить -
8 wyciągnąć pieniądze od kogoś
вы́манить де́ньги у кого́-л. -
9 wyciągnąć pierwiastek
мат. извле́чь ко́рень -
10 wyciągnąć się
-
11 wyciągnąć się jak struna
= wyprężyć się jak struna или wyprostować się jak struna вы́тянуться (вы́прямиться) в стру́нку (в струну́) -
12 wyciągnąć wniosek
сде́лать вы́вод (заключе́ние) -
13 wyciągnąć z lamusa
= wydobyć z lamusa -
14 wydobyć z lamusa
= wyciągnąć z lamusa извле́чь из-под спу́да -
15 wyprężyć się jak struna
= wyciągnąć się jak struna -
16 wyprostować się jak struna
= wyciągnąć się jak struna -
17 wywlec na jaw
= wyciągnąć na jaw -
18 konsekwencja
сущ.• вывод• заключение• последовательность• последствие• результат• следствие* * *konsekwencj|a♀ 1. последствие ň, следствие ň, результат ♂;w \konsekwencjai в результате;
wyciągnąć \konsekwencjae w stosunku do kogoś привлечь к ответственности кого-л.;2. последовательность; z \konsekwencjaą последовательно, настойчиво+1. wynik, skutek, następstwo
* * *ж1) после́дствие n, сле́дствие n, результа́т mw konsekwencji — в результа́те
wyciągnąć konsekwencje w stosunku do kogoś — привле́чь к отве́тственности кого́-л.
2) после́довательностьz konsekwencją — после́довательно, насто́йчиво
Syn: -
19 lamus
сущ.• архив* * *♂ уст. сарай, чулан; склад старья (рухляди);● złożyć (odłożyć, odrzucić) do \lamusa сдать в архив, выбросить, отбросить как ненужный хлам; wydobyć (wyciągnąć) z \lamusa извлечь из-под спуда
* * *м уст.сара́й, чула́н; склад старья́ (ру́хляди)- odłożyć do lamusa
- odrzucić do lamusa
- wydobyć z lamusa
- wyciągnąć z lamusa -
20 struna
сущ.• аккорд• веревка• вереница• струна• тетива• хорда• шнур* * *strun|a♂ струна;\strunaу głosowe анат. голосовые связки; ● przeciągnąć \strunaę хватить через край, переборщить;
trafić w czyjąś czułą \strunaę тронуть (задеть) чьё-л. чувствительное (больное) место;wyciągnąć się (wyprężyć się, wyprostować się) jak \struna вытянуться (выпрямиться) в струнку (в струну)
* * *мструна́- trafić w czyjąś czułą strunęstruny głosowe — анат. голосовы́е свя́зки
- wyciągnąć się jak struna
- wyprężyć się jak struna
- wyprostować się jak struna
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wyciągnąć — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wyciągać{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}{{stl 7}}(jest) jak psu [krowie] z gardła (wyciągnięte [wyjęte]); ciągnąć [wyciągnąć] {{/stl 7}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyciągnąć — dk Va, wyciągnąćnę, wyciągnąćniesz, wyciągnąćnij, wyciągnąćnął, wyciągnąćnęła, wyciągnąćnęli, wyciągnąćnięty, wyciągnąćnąwszy wyciągać ndk I, wyciągnąćam, wyciągnąćasz, wyciągnąćają, wyciągnąćaj, wyciągnąćał, wyciągnąćany 1. «ciągnąc wyjąć,… … Słownik języka polskiego
wyciągnąć — 1. Woda wyciąga «długa kąpiel osłabia» 2. Wyciągać nogi «iść bardzo szybko, dużymi krokami»: (...) wyszli wszyscy trzej za bramę, wyciągając nogi w pośpiechu. B. Wojdowski, Chleb. 3. Wyciągać rękę «żebrać, prosić o wsparcie»: Oburzają ich też… … Słownik frazeologiczny
wyciągnąć się — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}wyciągać się {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}wyciągnąć się II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. dk IVa, wyciągnąć sięnę się, wyciągnąć sięnie się, wyciągnąć sięnij się, wyciągnąć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyciągnąć nogi [kopyta] — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} umrzeć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jak tak dalej pójdzie, to chyba wkrótce wyciągnę nogi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyciągnąć [rozprostować] kości [gnaty] — {{/stl 13}}{{stl 7}} po długim siedzeniu, przebywaniu w niewygodnej pozycji wstać, przejść się, rozruszać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wszystko mnie boli od tego siedzenia w samochodzie. Idę rozprostować kości. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyciągnąć [wydobyć] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}na powierzchnię {{/stl 13}}{{stl 7}} ujawnić coś, uczynić znanym coś (co dotychczas było zatajane) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Prasa wyciągnęła, wydobyła na powierzchnię czyjeś powiązania z mafią. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyciągnąć się — Twarz się komuś wyciągnęła «twarz komuś zeszczuplała» Twarz się komuś wyciąga zob. twarz 9. Wyciągnąć się jak struna zob. struna 2 … Słownik frazeologiczny
wyciągnąć kopyta — Umrzeć Eng. To die … Słownik Polskiego slangu
wyciągnąć nogi — Umrzeć Eng. To die … Słownik Polskiego slangu
wyciągać – wyciągnąć konsekwencje — {{/stl 13}}{{stl 7}} pociągać do odpowiedzialności za popełnione czyny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trzeba wyciągnąć surowe konsekwencje w stosunku do winnych zaniedbań. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień