-
61 within
cross-border controls \within the EU Grenzkontrollen innerhalb der EUdogs barked from \within the gates Hunde bellten hinter den Toren3) ( hidden inside)\within oneself in seinem Inneren4) ( in limit of)\within sth innerhalb einer S. gen;\within easy reach bequem [o einfach] zu erreichen5) ( in less than)\within sth innerhalb von etw dat;she came \within an inch of losing her job ( fig) sie verlor beinahe ihren Job6) ( in accordance to)\within sth innerhalb einer S. gen;\within the rules/ the law innerhalb der Regeln/des Gesetzes7) ( in group of)\within sth innerhalb einer S. gen;\within society innerhalb der Gesellschaft advinv innen;‘cleaning personnel wanted, enquire \within’ „Raumpflegepersonal gesucht, Näheres im Geschäft“;from \within von innen [heraus];to promote from \within offene Stellen intern neu besetzen -
62 easy
1) ( simple) leicht, einfach;would a ten o'clock appointment be easier for you? würde Ihnen ein Termin für 10 Uhr besser passen?;the house is \easy to find das Haus ist leicht zu finden;he is \easy to get on with mit ihm kann man gut auskommen;it's \easy for you to laugh du hast gut lachen;\easy access leichter Zugang;\easy money ( fam) leicht verdientes Geld;to be within \easy reach leicht erreichbar sein;\easy solution einfache Lösung;to be the easiest thing in the world ( fam) die einfachste Sache [von] der Welt sein;to be an \easy touch ( fam) leichtgläubig sein;to be far from \easy alles andere als leicht sein;to be easier said than done ( fam) leichter gesagt als getan sein;it is \easy to see that... es ist offensichtlich, dass...2) ( effortless) leicht, mühelos;\easy walk bequemer Spaziergang3) ( trouble-free) angenehm;( comfortable) bequem;\easy life sorgloses [o unbeschwertes] Leben4) ( not worried)to be \easy in one's mind beruhigt sein;I'm \easy mir ist es egal ( fam)6) ( relaxed) entspannt;to be \easy about sth etw leichtnehmen;\easy charm ungezwungener Charme;at an \easy pace in gemütlichem Tempo;on \easy terms econ zu günstigen Bedingungen;7) ( pleasing) angenehm;to be \easy on the ear/ eye angenehm für das Ohr/Auge sein;PHRASES:1) ( cautiously) vorsichtig, sachte;go \easy on the cream nimm nicht so viel Sahne;to go \easy on sb ( fam) nicht zu hart mit jdm umgehen2) ( in a relaxed manner)take it \easy! nur keine Aufregung!, immer mit der Ruhe!;3) ( fam);my car can do 250 kph, \easy! mein Auto fährt locker 250 km/h! (sl) -
63 reach
[riːtʃ] UK / US1. nwithin/out of sb's reach — in/außer (jds) Reichweite
2. vt(arrive at, contact) erreichen, (come down/up as far as) reichen bis zucan you reach it? — kommst du/kommen Sie dran? -
64 reach
[riːtʃ] UK / US1. nwithin/out of sb's reach — in/außer (jds) Reichweite
2. vt(arrive at, contact) erreichen, (come down/up as far as) reichen bis zucan you reach it? — kommst du/kommen Sie dran? -
65 reach
elérhetőség, földnyelv, duzzasztott vízszint to reach: ér vhova, felvisz, nyúl vmi után, elér vmit* * *[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) elér (vmit)2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) megfog3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) kinyújt (kezet)4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) elér5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) (ki)terjed (vhová, vmeddig)2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) elérhető(ség)2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) karnyújtás3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) folyószakasz -
66 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) komast til/á/að2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) teygjast/ná í/til3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) ná í, teygja sig (eftir)4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) ná sambandi við5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) ná2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) þægileg fjarlægð; steinsnar2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) seilingarfjarlægð3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) beinn kafli fljóts -
67 reach
n. uzanma, erişme, erim, menzil, ulaşılabilecek uzaklık, kavrayış, kavrama gücü, alan————————v. uzatmak, uzanmak, bulmak, yetişmek, iletişim sağlamak, ulaşmak, varmak, çarpmak, geçirmek (yumruk), idrak etmek, uzanıp vermek, vermek, etkilemek, isabet ettirmek, erişmek* * *1. ulaş (v.) 2. ulaşma (n.)* * *[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) ulaşmak, varmak2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) uzanmak, yetişmek3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) uzanmak, elini uzatıp almak4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) görüşmek, temas kurmak5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) uzanmak2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).)... mesafe2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) kol uzunluğu3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) uzantı; düz kesim -
68 reach
• ojentaminen• ojentua• ojentaa• saapua perille• saarnata• saapua• nousta• jatkua• varttua• ennättää• ehtiä• etäisyys• antaa• ulottuma• ulottua• päästä• tavoittaa• kantama• kantavuus• kantautua• kantomatka• kiiriä• mennä• saavuttaa• savuttaa• saavuttaa (päästä jhkn)• löytää• suora juoksu• ylettyä• yltää• ylettää• kurottautua• kurottaa• kurkottaa• kurkottautuaphysics• laajuus• lähentyä* * *ri: 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) saapua, saavuttaa, päästä2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) ylettyä3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) kurottautua4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) tavoittaa5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) ulottua2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) tuntumassa2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) ulottuvilla, ulottuvuus3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) suora -
69 reach
n. handbereik--------v. bereiken; uitsteken (hand uitsteken)reach1[ rie:tsj] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:above/beyond/out of reach • buiten bereik, onbereikbaar; onhaalbaar, niet te realiserenwithin easy reach of • gemakkelijk bereikbaar van(af)————————reach2♦voorbeelden:reach for something • (naar) iets grijpen, iets pakkenthe forests reach down to the sea • de bossen strekken zich uit tot aan de zeeII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 pakken ⇒ (ergens) bij kunnen, grijpen2 aanreiken ⇒ geven, overhandigen♦voorbeelden:1 reach down something from a shelf • iets van een plank af pakken/nemenreach Paris • in Parijs aankomen -
70 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) sasniegt; nonākt2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) aizsniegt3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) []sniegties; izstiept roku4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) []dabūt; sazināties5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) stiepties; plesties2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) (neliels) attālums; sasniedzamība2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) izstieptas rokas attālums/sasniedzamība3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) lejtece* * *sasniedzamība; redzesloks; izstiepšana; platība, izplatījums; rīstīties; izstiept; aizsniegt; sasniegt; pasniegt; sniegties; stiepties, plesties; sazināties -
71 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) pasiekti2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) pasiekti3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) ištiesti ranką, siekti ranka4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) pasiekti, susisiekti su5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) siekti2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) pasiekiamas nuotolis2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) ranka pasiekiamas atstumas3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) tiesus ruožas -
72 reach
n. räckhåll; räckvidd--------v. nå, komma fram; nå upp till; räcka, sträcka fram* * *[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) nå2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) nå3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) sträcka ut handen (armen)4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) nå5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) sträcka sig2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) räckhåll, avstånd2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) räckhåll, räckvidd3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) sträcka, sträckning, lopp -
73 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dosáhnout2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) dosáhnout (na)3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) natáhnout ruku4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) spojit se (s)5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) dosahovat2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) dosah2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) dosah3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) rovný úsek toku* * *• sáhnout• sahat• dosahovat• dojet• dojít• dojíždět• doletět• dosáhnout -
74 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dosiahnuť2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) dosiahnuť3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) natiahnuť ruku4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) spojiť sa (s)5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) siahať2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) dosah2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) dosah3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) rovný úsek toku* * *• získat• zastihnút• zasahovat• zahrnat• siahat• snažit sa• siahnut• spojit sa• usilovat• priplávat• preniknút• priletiet• príst• doplávat• dostat sa• dopísat• dospiet• doniest• dosah• dorazit• dosiahnut• dosahovat• docahovat• dôjst• chytit• docielit• doletiet• docítat• dolahnút• dohliadnut• dobehnút• rozkladat sa• podávat• podat• pamätat• letiet• natiahnut• natahovat• okruh• obzor -
75 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) a ajunge (la)2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) a ajunge (la)3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.)4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) a lua legătura cu5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) a se întinde2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) distanţă mică (de); aproape (de)2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) distanţă la care se poate ajunge cu mâna; alonjă3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) porţiune (dreaptă) din albia unui râu -
76 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) φτάνω/ καταλήγω σε2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) φτάνω3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) απλώνω το χέρι4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) επικοινωνώ με, βρίσκω5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) εκτείνομαι, απλώνομαι2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) (μικρή) απόσταση2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) απόσταση που φτάνει το χέρι μου3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) ευθεία ποταμού/ έκταση -
77 reach
[riːtʃ]1. verb1) to arrive at (a place, age etc):Has the total reached a thousand dollars yet?
يَصِلHave they reached an agreement yet?
2) to (be able to) touch or get hold of (something):يَتَناوَل، يَمْسِكMy keys have fallen down this hole and I can't reach them.
3) to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something:يَمُد يَدَهHe reached across/over and slapped her.
4) to make contact with; to communicate with:يَتَّصِلIf anything happens you can always reach me by phone.
5) to stretch or extend:يَمتَد، يَصِل إلىMy property reaches from here to the river.
2. noun1) the distance that can be travelled easily:على مَسافة قَريبَهMy house is within (easy) reach (of London).
2) the distance one can stretch one's arm:I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach
My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers)
مُتناوَل اليَدThe boxer has a very long reach.
3) ( usually in plural) a straight part of a river, canal etc:الجُزءْ المُسْتَقيم من النَّهْرthe lower reaches of the Thames.
-
78 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) arriver/parvenir à2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) atteindre3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) étendre (le bras)4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) contacter5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) s'étendre2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) portée; proche de2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) portée3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) partie droite d'un fleuve entre deux coudes -
79 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) chegar a2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) alcançar3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) estender o braço4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) contatar5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) estender(-se)2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) alcance2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) alcance3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) trecho de rio/canal -
80 easy
{'i:zi}
I. 1. лесен, лек, прост
to make things EASY улеснявам/опростявам нещата
within EASY distance/reach на удобно разстояние от, близо до
EASY of access леснодостъпен
EASY money лесно спечелени пари
EASY game/prey/mark/meat/touch прен. лесна плячка
as EASY as ABC/as shelling peas/as falling off a log/as winking съвсем лесно/просто, просто като фасул
2. удобен (за дреха)
3. спокоен
to make oneself /one's mind EASY успокоявам се, преставам да се тревожа
to be EASY in one's mind спокоен съм
4. свободен, облекчен, успокоен
his cough is getting easier кашлицата му започва да се успокоява/да се кърти
stand EASY! воен. свободно
5. непринуден, естествен, свободен, лек (за маниер, разговор и пр.), свободен, лек, плавен (за движение)
free and EASY непринуден
6. лесен, приятен (за човек, характер)
EASY on the eye разг. приятен за окото, хубавичък
7. не твърде строг, несериозен, лек
woman of EASY virtue леконравна/лека жена
I'm EASY разг. все ми е едно, нямам предпочитание
8. охолен
to live in EASY circumstance, to be/live in EASY street живея охолно
9. търг. замрял, в застой, слаб (за пазар), нисък (за цени), изгоден (за условия и пр.), който не се търси много (за стока)
prices are getting easier цените спадат
10. бавен, спокоен (за ход и пр.)
to travel by EASY stages пътувам с чести почивки
at an EASY pace бавно, спокойно
to come in an EASY first cn. лесно спечелвам първото място
II. 1. лесно, леко, без мъка
easier said than done по-лесно e да го кажеш, отколкото да го направиш, лесно е да се говори
2. спокойно, без бързане
to take things EASY не бързам, не си давам зор, не се притеснявам
to take life EASY гледам спокойно/леко на живота
to go EASY поотпускам се, не си давам зор
to go EASY on someone щадя някого, снизходителен/внимателен съм към някого
(go) EASY on the wine не пий/не си наливай толкова вино
EASY does it! без бързане! и по-бавничко може! EASY! мор. по-бавно! EASY come, EASY go както дошло, така и отишло, лесно спечеленото лесно се губи
EASY on! по-спокойно!* * *{'i:zi} а 1. лесен, лек; прост; to make things easy улеснявам/опрос(2) {'i:zi} adv 1. лесно, леко; без мъка; easier said than done* * *спокоен; удобен; свободно; охолен; плавен; прост; доверчив; жертва; леко; лек; лесно; лесен; несериозен; непринуден;* * *1. (go) easy on the wine не пий/не си наливай толкова вино 2. as easy as abc/as shelling peas/as falling off a log/as winking съвсем лесно/просто, просто като фасул 3. at an easy pace бавно, спокойно 4. easier said than done по-лесно e да го кажеш, отколкото да го направиш, лесно е да се говори 5. easy does it! без бързане! и по-бавничко може! easy! мор. по-бавно! easy come, easy go както дошло, така и отишло, лесно спечеленото лесно се губи 6. easy game/prey/mark/meat/touch прен. лесна плячка 7. easy money лесно спечелени пари 8. easy of access леснодостъпен 9. easy on the eye разг. приятен за окото, хубавичък 10. easy on! по-спокойно! 11. free and easy непринуден 12. his cough is getting easier кашлицата му започва да се успокоява/да се кърти 13. i'm easy разг. все ми е едно, нямам предпочитание 14. i. лесен, лек, прост 15. ii. лесно, леко, без мъка 16. prices are getting easier цените спадат 17. stand easy! воен. свободно 18. to be easy in one's mind спокоен съм 19. to come in an easy first cn. лесно спечелвам първото място 20. to go easy on someone щадя някого, снизходителен/внимателен съм към някого 21. to go easy поотпускам се, не си давам зор 22. to live in easy circumstance, to be/live in easy street живея охолно 23. to make oneself /one's mind easy успокоявам се, преставам да се тревожа 24. to make things easy улеснявам/опростявам нещата 25. to take life easy гледам спокойно/леко на живота 26. to take things easy не бързам, не си давам зор, не се притеснявам 27. to travel by easy stages пътувам с чести почивки 28. within easy distance/reach на удобно разстояние от, близо до 29. woman of easy virtue леконравна/лека жена 30. бавен, спокоен (за ход и пр.) 31. лесен, приятен (за човек, характер) 32. не твърде строг, несериозен, лек 33. непринуден, естествен, свободен, лек (за маниер, разговор и пр.), свободен, лек, плавен (за движение) 34. охолен 35. свободен, облекчен, успокоен 36. спокоен 37. спокойно, без бързане 38. търг. замрял, в застой, слаб (за пазар), нисък (за цени), изгоден (за условия и пр.), който не се търси много (за стока) 39. удобен (за дреха)* * *easy[´i:zi] I. adj 1. лесен, лек; прост; it is \easy for me to лесно ми е да; \easy to read лесен за четене; within \easy distance ( reach) of на удобно разстояние от, близо до; as \easy as ABC ( as pie, shelling peas, as falling off a log, as winking) съвсем просто, елементарно, като за първолаци, просто като фасул; \easy money лесно спечелени пари; 2. удобен (за дреха); 3. спокоен; to make o.s. (o.'s mind) \easy about s.th. успокоявам се, преставам да се тревожа (за нещо); 4. свободен; облекчен; успокоен; to feel easier чувствам се облекчен (по-добре); my cough is getting easier кашлицата ми започва да се успокоява; stand \easy! воен. свободно! 5. непринуден, свободен, лек (за маниер, разговор, стих и пр.); свободен, лек, гладък, плавен (за движение); in an \easy manner непринудено; free and \easy непринуден, лек; an \easy current тих (спокоен) поток; 6. лесен, приятен, лек (за човек, характер); разбран; he is not \easy to work with не е лесно да работиш с него; \easy on the eye разг. приятен за окото; \easy on the ear разг. приятен за слушане; разг. \easy on the stomach вкусен, приятен на вкус (за ядене); 7. лек, несериозен; не твърде строг; \easy in o.'s morals с не твърде строг морал; либерален, снизходителен; of \easy virtue леконравен; лека (за жена); 8. охолен; to live in \easy circumstances, разг. to be on (in) \easy street живея охолно (нашироко); 9. търг. неоживен, замрял, в застой, слаб (за пазар); нисък (за цена); prices are getting easier цените спадат; 10. бавен, неприбързан, спокоен (за ход и пр.); to travel by \easy stages пътувам с чести почивки; at an \easy pace бавно, спокойно; • to come in an \easy first сп. пристигам много преди другите; on \easy terms търг. на изплащане; II. adv разг. 1. лесно, леко, без мъка (вм. easily); easier said than done по-лесно е да го кажеш, отколкото да го направиш; 2. спокойно; без бързане; to take things (it) \easy не бързам, не си давам зор; не се притеснявам; to take life \easy гледам леко (спокойно) на живота; to go \easy поотпускам се, не си давам зор; to go \easy on s.o. отнасям се внимателно с; снизходителен съм към някого, щадя; go \easy on the sweets не яж толкова много бонбони; не прекалявай с бонбоните; \easy does it! без бързане! внимателно (полекичка, не бързай) и (работата) ще стане! (обикн., когато се мести нещо тежко); \easy! мор. по-бавно! (при гребане); \easy all! отпуснете веслата; to pull \easy карам (греба) леко; an \easy-riding car кола, която се кара леко; \easy come, \easy go както дошло, така и отишло; както спечелено, така и загубено; \easy money, \easy go лесно спечелени пари лесно се харчат; III. n разг. спиране, почивка, отпускане (особ. при гребане); IV. v разг. отпускам веслата, преставам да греба.
См. также в других словарях:
within easy reach of — within (easy) reach of : close to (something) Our house is within easy reach of the highway. • • • Main Entry: ↑reach … Useful english dictionary
within (easy) reach (of something) — within (easy) ˈreach (of sth) idiom close to sth • The house is within easy reach of schools and sports facilities. • Verona and Padua are both within easy reach for day trips. Main entry: ↑reachidiom … Useful english dictionary
easy — adj 1 *comfortable, restful, cozy, snug Analogous words: *soft, lenient, gentle: commodious, *spacious: *calm, tranquil, serene, placid: unconstrained, spontaneous (see corresponding nouns at UNCONSTRAINT) Antonym … New Dictionary of Synonyms
within reach of — within (easy) reach of : close to (something) Our house is within easy reach of the highway. • • • Main Entry: ↑reach … Useful english dictionary
within reach — So positioned as to be obtainable or attainable without much difficulty, effort or loss of time • • • Main Entry: ↑within * * * within (or in) reach inside the distance to which someone can stretch out their hand ■ inside a distance that can be… … Useful english dictionary
reach — reach1 [ ritʃ ] verb *** 1. ) transitive to arrive somewhere: We hoped to reach the camp before dark. When she reached the top of the stairs her heart was pounding. a ) transitive if something reaches someone, they receive it after it has been… … Usage of the words and phrases in modern English
reach — I UK [riːtʃ] / US [rɪtʃ] verb Word forms reach : present tense I/you/we/they reach he/she/it reaches present participle reaching past tense reached past participle reached *** 1) [transitive] to arrive somewhere We hoped to reach the camp before… … English dictionary
reach — 1 /ri:tS/ verb 1 ARRIVE (T) to arrive at a particular place, especially when it has taken a long time or a lot of effort to get there: It was a relief to reach the safety of our home at last. | Your letter reached me yesterday. 2 WITH YOUR HAND… … Longman dictionary of contemporary English
reach — reach1 W1S1 [ri:tʃ] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(development)¦ 2¦(rate/amount)¦ 3¦(succeed)¦ 4¦(touch)¦ 5¦(length/height)¦ 6¦(arrive)¦ 7¦(speak to somebody)¦ 8¦(be seen/heard)¦ 9¦(information)¦ 10¦(communicate)¦ … Dictionary of contemporary English
reach — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 distance over which you can stretch, travel, etc. ADJECTIVE ▪ long ▪ Gorillas have a very long reach. VERB + REACH ▪ have PREPOSITION … Collocations dictionary
reach*/*/*/ — [riːtʃ] verb I 1) [T] to arrive somewhere We hoped to reach the camp before dark.[/ex] The money should reach your bank account within three days.[/ex] See: arrive 2) [T] to get to a particular point in time, or to a particular stage in a process … Dictionary for writing and speaking English