-
121 востребованный
1. Интеллигенция в советском обществе чувствовала себя невостребованной. — The intelligentsia felt it had no role to play/there was no place for it in Soviet society.
2. Главный критерий вашего сохранения в составе труппы — востребованность репертуаром. — То stay in our company you have, above all, to be essential to the theater's repertory.
3. Востребованность этих идей в современном обществе. — The relevance/ importance of these ideas to/in modern society.
4. Как политик он оказался невостребованным в 1990-е годы. — As a politician he was marginalized in the 1990s.
5. Время востребовало его гораздо позже. — Не experienced a revival (of his fortunes) much later.
6. He то чтобы слово «толерантность» было в каком-то специальном загоне, а просто употребляли его редко, не было оно востребовано («Новая газета»). — It's not that the word tolerance was really suppressed but it was rarely used, it wasn't in (great) demand.
7. Объективно востребованным видится информационный акцент на проблематике обеспечения безопасности миротворческого персонала ООН (из выступления представителя Белоруссии в ООН). — There is clearly an objective need for emphasizing information relating to the problems of safety of UN peace-keeping personnel.
8. После отставки он некоторое время был невостребованным ("МК") — After the resignation he spent some time on the sidelines/he was sidelined.
9. Общественное мнение и общественная инициатива по ключевым проблемам, касающимся защиты прав человека, должны быть востребованы высшей властью, президентом России (высказывание Эллы Памфиловой после встречи с президентом) — The highest authorities, including the President of Russia, should be receptive to public opinion and public initiatives on key human rights issues.
10. Это придает еще большую объективность его миссии, где оказался востребованным весь его богатейший опыт ученого и дипломата — This makes him even more credible in performing his mission, which puts to good use his rich experience of a scholar and diplomat.
11. В 2000 году он оказался востребован международным сообществом и проделал немалую подготовительную работу для стартующей сейчас миссии. - He was brought back in 2000 to assume an important role in preparing for the mission now getting under way.
("Международное сообщество" здесь опущено сознательно - в публицистических текстах такое облегчение текста можно делать безболезненно)
Пример употребления английского kept on the sidelines, эквивалентного русскому "не был востребован": Mr. Kissinger was kept on the sidelines in the Reagan administration, where he was regarded with suspicion by officials who advocated a hard line with the Soviet Union.
-
122 обеспечение
сущ.( гарантирование чего-л) assuring; ensuring; guaranteeing; securing; ( снабжение необходимым) provision; providing ( with); ( материальная помощь) material maintenance; security; фин (поручительство в виде ценных бумаг и т.п.) caution money; collateral; security; surety; ( денежное покрытие) cover; coverageдавать (предоставлять) обеспечение — to cover; furnish (provide) a collateral; give (provide) security; ( валютное) to back
служить в качестве обеспечения — to serve as a collateral (as a cover, security)
под обеспечение — against security; on security (of)
обеспечение банковской гарантией обязательства принципиала — securing of the principal's obligation by a bank guarantee
- обеспечение валютыобеспечение судебных издержек, обеспечение судебных расходов — security for costs
- обеспечение возврата вклада
- обеспечение долга
- обеспечение доказательств
- обеспечение займа
- обеспечение законности
- обеспечение занятости
- обеспечение иска
- обеспечение исполнения договоров
- обеспечение качества
- обеспечение кредита
- обеспечение материалами и оборудованием
- обеспечение обороны страны
- обеспечение общественной безопасности
- обеспечение обязательств заёмщика
- обеспечение платежа
- обеспечение права на защиту
- обеспечение ссуды
- обеспечение экологической безопасности
- валютное обеспечение
- денежное обеспечение
- дополнительное обеспечение
- достаточное обеспечение
- имущественное обеспечение
- коллективное обеспечение
- материально-техническое обеспечение
- программное обеспечение
- реальное обеспечение
- социальное обеспечение
- страховое обеспечение
- судебное обеспечение
- техническое обеспечение -
123 следить
I (за тв.)1) ( наблюдать) watch (d); follow (d)следи́ть за полётом птиц — watch the birds flying
внима́тельно следи́ть — watch (d) closely
бди́тельно следи́ть — keep vigilant watch (on, over)
следи́ть за це́лью воен. — follow the target [-gɪt]
следи́ть глаза́ми за кем-л — follow smb with one's eyes, keep one's eyes on smb
2) ( удерживать внимание) follow (d)он сли́шком бы́стро говори́т, о́чень тру́дно следи́ть за ним — he speaks too fast, it is very difficult to follow him
следи́ть за чьи́ми-л мы́слями — follow the thread of smb's thoughts
следи́ть за поли́тикой — keep up with politics
3) ( присматривать) watch (over); have / keep an eye (on)следи́ть за детьми́ — look after children
зо́рко следи́ть за кем-л — keep one's eye on smb
4) ( заботиться) look (after)следи́ть за чьим-л здоро́вьем — watch over smb's health
следи́ть за собо́й — look after oneself
5) (прослеживать, контролировать) watch (over)следи́ть за выполне́нием чего́-л — see to smth
следи́ть за тем, что́бы — see to it that
следи́ть за свое́й ре́чью — watch one's language
следи́ть за безопа́сностью рабо́чих — watch over the safety of the workers
6) ( выслеживать) follow (d), watch (d); ( шпионить) spy (on, upon), shadow (d)II несов. - следи́ть, сов. - наследи́ть; разг.( оставлять следы) leave traces / footmarks / footprintsнаследи́ть на полу́ — leave footprints all over the floor, mark the floor
-
124 судоходство судоходств·о
navigation, shippingбыть открытым для судоходства (судов) всех стран — to be kept open for navigation to vessels of all nations
международное судоходство — international navigation / maritime traffic
морские пути, имеющие существенное значение для международного судоходства — sea lines essential to international navigation
морское судоходство — maritime shipping, sea navigation
торговое судоходство — merchant shipping / navigation
помехи для судоходства — hazard to / interference with navigation
свобода судоходства (в открытом море) — freedom of navigation (on the high seas)
судоходство (прохождение судов) через территориальные воды — navigation through the territorial sea
Russian-english dctionary of diplomacy > судоходство судоходств·о
-
125 труд
1) work, labour; (тяжёлый, однообразный) toil; (занятия, хлопоты) affairsквалифицированный труд — skilled labour / work, specialist work
коллективный труд — collective work / labour
наёмный труд — wage / hired labour
непроизводительный труд — unproductive / inefficient labour, waste of labour
созидательный / творческий труд — creative / constructive work / labour
умственный труд — brain-work, mental labour
интенсивность труда — work / labour intensity
научная организация труда, НОТ — scientific organization of labour, science-based organization of work
охрана труда — protection of labour, labour safety protection
повысить производительность труда — to raise / to increase labour productivity
система оплаты труда — labour remuneration / pay for labour system
2) (усилие) effortс трудом — with difficulty, with an effort
3) (произведение) work; (название научных сборников) transactionsтеоретические труды — theoretical works / studies
фундаментальные труды — fundamental / basic works
-
126 болт
mFRA boulon mDEU Schraube fITA bullone m di conchiglia (di unione)PLN śruba f sprzęgłaRUS болт mсм. поз. 454 на—FRA vis f de couvercleDEU Deckelschraube fITA vite f per coperchio di boccolaPLN śruba f pokrywyRUS болт m буксовой крышкисм. поз. 185 на,
,
—FRA boulon-agrafe mDEU Bogenklammerschraube fENG clamping boltITA bullone m a graffaPLN śruba f noskowaRUS болт m для крепления досок поласм. поз. 989 на—FRA vis f de fixation du couvercleDEU Schraube f für vorderen Achslagerdeckel mITA vite f di fissaggio del coperchioPLN śruba f pokrywy przedniejRUS болт m для крепления крышкисм. поз. 168 на—FRA boulon m à œilDEU Augenschraube fENG eye-boltITA bullone m a occhioPLN śruba f z uchemRUS болт m запора крышки колпакасм. поз. 1669 на—FRA boulon m de serrage du ressort coniqueDEU Schraube f für Kegelfeder fITA vite f di serraggio della molla conicaPLN śruba f sprężyny trzymakaRUS болт m конической пружинысм. поз. 556 на—FRA frein m du robinet d’arrêtITA foro m per bullone di fissaggioPLN trzymak m kurka końcowegoRUS болт m концевого кранасм. поз. 700 на—FRA vis f de la cale fixeDEU Schraube f am festen Paßstück nITA vite f del cuneo fisso di regolazionePLN śruba f wkładki stałejRUS болт m неподвижного клинасм. поз. 204 на—FRA axe m d’accrochageDEU Bolzen m für AufhängungENG coupling pinITA perno m di aggancioPLN trzpień m zaczepuRUS болт m подвескисм. поз. 1473 наболт регулятора тормозной колодки
—FRA boulon m d’attache de la bielle guideDEU Schraube f für Bremsklotzsteller mITA vite f di attacco della biellaPLN śruba f trzymakaRUS болт m регулятора тормозной колодкисм. поз. 557 на—FRA rivet m de manivelle de tendeurDEU Kupplungsschwengelbolzen mITA chiodo m del manubrio del tenditorePLN sworzeń m rękojeści sprzęguRUS болт m рукояткисм. поз. 473 на—FRA vis f à tétonDEU Zapfenschraube fENG screwITA vite f a spinaPLN śruba f z czopkiemRUS болт m с выступомсм. поз. 1817 на—FRA vis f à tête carréeDEU Vierkantschraube fENG square-head boltITA vite f a testa quadraPLN śruba f z łbem czworokątnymRUS болт m с квадратной головкойсм. поз. 2603 на—FRA vis f à tête fendue aplatie ou rondeDEU Bundkopfschraube fENG round-head boltITA vite f a testa piana o tondaPLN śruba f z łbem kulistymRUS болт m с полукруглой головкойболт с полукруглой головкой и квадратным подголовком
—FRA vis f à tête bombée aplatie, à collet carréDEU Flachrundschraube f mit VierkantansatzITA vite f a testa tonda larga con gambo a porzione quadrataPLN śruba f podsadzona z łbem grzybkowymRUS болт m с полукруглой головкой и квадратным подголовкомсм. поз. 2606 на,
—FRA vis f à tête fendue fraiséeDEU Senkschraube f mit LängsschlitzENG countersunk boltITA vite f a testa svasataPLN śruba f z łbem wpuszczonymRUS болт m с потайной головкойсм. поз. 2607 наболт с потайной головкой и усом
—FRA vis f à tête fraisée, à ergotDEU Senkschraube f mit NaseITA vite f a testa fresata, con dente di arrestoPLN śruba f noskowa z łbem wpuszczonym płaskimRUS болт m с потайной головкой и усомсм. поз. 2608 на—FRA vis f à tête rectangulaireDEU Hammerschraube fENG tee-head boltITA vite f a testa rettangolarePLN śruba f z łbem młoteczkowymRUS болт m с прямоугольной головкойсм. поз. 2604 на—FRA vis f à tête hexagonaleDEU Sechskantschraube fITA vite f a testa esagonaPLN śruba f z łbem sześciokątnymRUS болт m с шестигранной головкойсм. поз. 2601 на,
,
,
—FRA boulon m de fixation de plaque de gardeDEU Schraube f für Achshaltersteg mENG tie bar boltITA bullone m di fissaggio del traversinoPLN śruba f zworyRUS болт m струнки буксовой лапысм. поз. 241 на,
болт установочный, с шестигранной головкой и ступенчатым концом
—FRA vis f a tête hexagonale, à tétonDEU Sechskantschraube f mit AnsatzspitzeITA vite f a testa esagona a nocciolo sporgentePLN śruba f dociskowa z łbem sześciokątnym i czopem stożkowymRUS болт m установочный, с шестигранной головкой и ступенчатым концомсм. поз. 2602 наболт, аппаратный
—FRA tirant m de tractionDEU Führungsbolzen mITA tirante m di trazionePLN śruba f usztywniającaRUS болт m, аппаратныйсм. поз. 471 на,
болт, колоночный
—FRA colonne f d’entretoisementDEU Stütze fITA colonna f di guidaPLN rozpora f ostojnicyRUS болт m, колоночныйсм. поз. 322 наFRA boulon m de la colonne d’entretoisementDEU Schraube f für Stütze fITA bullone m della colonna di guidaPLN śruba f rozpory ostojnicyRUS болт m, колоночныйсм. поз. 325 наболт, подвесной, тормозного башмака
—FRA axe m des mâchoiresDEU Gabelbolzen mENG brake shoe pinITA perno m delle ganascePLN sworzeń m szczękiRUS болт m, подвесной, тормозного башмакасм. поз. 759 наболт, стопорный
—FRA vis f de sécuritéDEU Sicherungsschraube fENG safety screwITA vite f di sicurezzaPLN śruba f pierścienia dociskowegoRUS болт m, стопорныйсм. поз. 130 наFRA vis f de blocageDEU Feststellschraube fENG locking screwITA vite f di bloccaggioPLN śruba f ustalającaRUS болт m, стопорныйсм. поз. 2017 наболт, стяжной
—FRA tige f dé tamponDEU Vorspannschraube fITA asta f dl respingentePLN ściąg m sprężynyRUS болт m, стяжнойсм. поз. 412 наборт платформы, поперечный
—FRA haussette f de bout, rabattableDEU Stirnwandklappe fENG drop endITA sponda f di testa ribaltabilePLN ściana f czołowa odchylnaRUS борт m платформы, поперечныйсм. поз. 969 наборт платформы, продольный, съёмный
—FRA hausse f laterale amovible de wagon platDEU Seitenwand f, abnehmbare, bei FlachwagenITA sponda f amovibile di carro pianalePLN ściana f boczna platformy, odejmowanaRUS борт m платформы, продольный, съёмныйборт платформы, торцевой, съёмный
—FRA hausse f de bout amovible de wagon platDEU Stirnwand f, abnehmbare, bei FlachwagenITA testata f amovibile di carro pianalePLN ściana f czołowa platformy, odejmowanaRUS борт m платформы, торцевой, съёмныйборт платформы, продольный, откидной
—FRA haussette f latérale rabattableDEU Seitenwandklappe fENG drop sideITA sponda f laterale ribaltabilePLN ściana f boczna odchylnaRUS борт m платформы, продольный, откиднойсм. поз. 981 на -
127 жидкостная муфта
1. hydraulic couplingгидравлическая муфта — hydraulic coupling; hydraulic clutch
2. hydraulic clutchобгонная муфта замыкается в одном направлении и размывается в обратном — an overrunning clutch engages in one direction and free-wheels in the other
Русско-английский большой базовый словарь > жидкостная муфта
-
128 модельная обувь
обувь, предохраняющая от скольжения — safety toe shoes
См. также в других словарях:
Safety wire — Safety wiring of two pairs of drilled head bolts Safety wire or lockwire is common in the aircraft and racing industries as an extra precaution to keep vital fasteners from unintentionally loosening and parts from falling off due to vibration or… … Wikipedia
Safety climate — is a term commonly used to describe the sum of employees’ perceptions regarding overall safety within their organization. Much debate still continues over the definition and application of safety climate as the term is still used interchangeable… … Wikipedia
Safety culture — is a term often used to describe the way in which safety is managed in the workplace, and often reflects the attitudes, beliefs, perceptions and values that employees share in relation to safety (Cox and Cox, 1991). Defining Safety CultureThe… … Wikipedia
safety pin — safety pins N COUNT A safety pin is a bent metal pin used for fastening things together. The point of the pin has a cover so that when the pin is closed it cannot hurt anyone. ...trousers which were held together with safety pins … English dictionary
Safety (firearms) — This article is about the mechanical safety devices built into most firearms. For the main article about firearm safety education, see Gun safety. Close up shot of a safety of an M16A2 rifle. In firearms, a safety or safety catch is a mechanism… … Wikipedia
Safety razor — A safety razor is a razor where the skin is protected from all but the very edge of the blade.These razors are referred to as safety razors as opposed to the straight razor which is sometimes referred to as a cut throat razor. It is often thought … Wikipedia
safety — /sayf tee/, n., pl. safeties. 1. the state of being safe; freedom from the occurrence or risk of injury, danger, or loss. 2. the quality of averting or not causing injury, danger, or loss. 3. a contrivance or device to prevent injury or avert… … Universalium
safety — I (New American Roget s College Thesaurus) Secure condition Nouns 1. safety, safeness, security, surety, assurance; impregnability, invulnerability, invulnerableness; escape, safety valve; safeguard, passport, safe conduct; confidence (see hope) … English dictionary for students
safety */*/*/ — UK [ˈseɪftɪ] / US noun Word forms safety : singular safety plural safeties 1) [uncountable] the fact that a thing is safe to do or use safety of: Do we know enough about the safety of these vaccines? Their cars have a reputation for safety and… … English dictionary
safety dog — noun : a dog in a lathe equipped with safety setscrews … Useful english dictionary
Safety engineering — is an applied science strongly related to systems engineering and the subset System Safety Engineering. Safety engineering assures that a life critical system behaves as needed even when pieces fail.In the real world the term safety engineering… … Wikipedia