Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

with+quantities

  • 41 contaminar

    v.
    1 to contaminate.
    La fábrica contamina el aire The factory contaminates the air.
    El viejo contaminó a la muchacha The old man contaminated the girl.
    2 to corrupt.
    * * *
    1 to contaminate (agua, aire) to pollute
    2 figurado to contaminate, corrupt
    1 to become contaminated (agua, aire) to become polluted
    2 figurado to be infected, be corrupted
    * * *
    verb
    to contaminate, pollute
    * * *
    1. VT
    1) [+ aire, mar] to pollute; [+ alimentos, agua potable] to contaminate; [+ ropa] to soil
    2) [+ texto] to corrupt; (Literat) to influence, affect
    3) (Rel) to profane
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    a) <mar/atmósfera> to pollute; <agua potable/comida> to contaminate; ( por radiactividad) to contaminate
    b) <lengua/cultura> to corrupt
    * * *
    = contaminate, corrupt, pollute, foul, taint, defile.
    Ex. The cellulose fibres used in the manufacture of paper for books readily become contaminated with radioactive materials through their ecological cycle.
    Ex. Libraries which have public access computers should take precautions to prevent their systems being corrupted.
    Ex. Bugeja investigates the impact and motives of media ecosystems that have polluted the Internet and other digital devices with marketing ploys.
    Ex. For the past five years, large quantities of decaying algae have been fouling Lake Michigan shoreline.
    Ex. This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    Ex. No person shall throw any waste, building debris or vehicle scrap into the public domain or defile the public domain.
    ----
    * sin contaminar = untainted, uncontaminated.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <mar/atmósfera> to pollute; <agua potable/comida> to contaminate; ( por radiactividad) to contaminate
    b) <lengua/cultura> to corrupt
    * * *
    = contaminate, corrupt, pollute, foul, taint, defile.

    Ex: The cellulose fibres used in the manufacture of paper for books readily become contaminated with radioactive materials through their ecological cycle.

    Ex: Libraries which have public access computers should take precautions to prevent their systems being corrupted.
    Ex: Bugeja investigates the impact and motives of media ecosystems that have polluted the Internet and other digital devices with marketing ploys.
    Ex: For the past five years, large quantities of decaying algae have been fouling Lake Michigan shoreline.
    Ex: This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.
    Ex: No person shall throw any waste, building debris or vehicle scrap into the public domain or defile the public domain.
    * sin contaminar = untainted, uncontaminated.

    * * *
    contaminar [A1 ]
    vt
    1 ‹mar/atmósfera› to pollute; ‹agua potable/comida› to contaminate; (por radiactividad) to contaminate
    2 ‹lengua/cultura› to corrupt
    * * *

    contaminar ( conjugate contaminar) verbo transitivomar/atmósfera to pollute;
    agua potable/comida to contaminate;
    ( por radiactividad) to contaminate
    contaminar verbo transitivo
    1 (la atmósfera) to pollute
    2 (un alimento, etc) to contaminate
    3 (una cultura, lengua) to corrupt
    ' contaminar' also found in these entries:
    English:
    contaminate
    - foul
    - infect
    - pollute
    - taint
    - poison
    * * *
    vt
    1. [alimento] to contaminate
    2. [medio ambiente] to pollute
    3. [pervertir] to corrupt
    4. [texto] to corrupt
    vi
    to pollute;
    el que contamine que pague the polluter pays
    * * *
    v/t agua etc contaminate; río, medio ambiente pollute; fig
    corrupt
    * * *
    : to contaminate, to pollute
    * * *
    contaminar vb (agua, aire) to pollute

    Spanish-English dictionary > contaminar

  • 42 salir ganando

    v.
    to come out ahead, to get the best of the bargain, to come out a winner, to come out on top.
    * * *
    to come out ahead, come out well, benefit
    ————————
    to gain, benefit, do well out of it
    * * *
    (v.) = make + a profit, win, compare + favourably, be better off, win + the day, win out, be better served by, come out on + top
    Ex. Following our examples, the neighbors decide that they can provide the lower-cost food service to the wider community by buying in even larger quantities, and in the process make a profit for themselves.
    Ex. Those who perform in this manner can be characterized as those who would 'rather fight than win'.
    Ex. The system compares favourably with commercial ones in cost and reliability = El sistema se compara favorablemente con los sistemas comerciales en coste y fiabilidad.
    Ex. Everybody would be better off if academic libraries provided research services on a pay as you go basis.
    Ex. All argument in favour of the change was rejected by the library users and local esteem for the library won the day.
    Ex. It remains to be seen which approach will win out, in the current tug-of-war.
    Ex. However, librarians are better served by presuming any given alternativa title is geared for adult audiences, until proven otherwise = No obstante, es aconsejable que los bibliotecarios asuman que cualquier título alternativo va dirigido a un público adulto, hasta que no se demuestre lo contrario.
    Ex. The real story here is that no matter which format ultimately comes out on top, the battle will be long and protracted, with both formats existing side by side for some time.
    * * *
    (v.) = make + a profit, win, compare + favourably, be better off, win + the day, win out, be better served by, come out on + top

    Ex: Following our examples, the neighbors decide that they can provide the lower-cost food service to the wider community by buying in even larger quantities, and in the process make a profit for themselves.

    Ex: Those who perform in this manner can be characterized as those who would 'rather fight than win'.
    Ex: The system compares favourably with commercial ones in cost and reliability = El sistema se compara favorablemente con los sistemas comerciales en coste y fiabilidad.
    Ex: Everybody would be better off if academic libraries provided research services on a pay as you go basis.
    Ex: All argument in favour of the change was rejected by the library users and local esteem for the library won the day.
    Ex: It remains to be seen which approach will win out, in the current tug-of-war.
    Ex: However, librarians are better served by presuming any given alternativa title is geared for adult audiences, until proven otherwise = No obstante, es aconsejable que los bibliotecarios asuman que cualquier título alternativo va dirigido a un público adulto, hasta que no se demuestre lo contrario.
    Ex: The real story here is that no matter which format ultimately comes out on top, the battle will be long and protracted, with both formats existing side by side for some time.

    Spanish-English dictionary > salir ganando

  • 43 vecino

    adj.
    1 nearby, neighboring, contiguous, bordering.
    2 similar.
    m.
    neighbor, neighbour, person living next door.
    * * *
    1 nearby, next, neighbouring (US neighboring)
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (del barrio) neighbour (US neighbor)
    2 (residente) resident
    3 (habitante) inhabitant
    * * *
    1. (f. - vecina)
    noun
    2) resident, inhabitant
    2. (f. - vecina)
    adj.
    * * *
    vecino, -a
    1. ADJ
    1) (=cercano) neighbouring, neighboring (EEUU)
    2) (=contiguo)
    3) frm (=parecido) similar
    2. SM/ F
    1) [de edificio, calle] neighbour, neighbor (EEUU)

    vecino/a de rellano — next-door neighbour (in a block of flats)

    2) (=habitante) [de un pueblo] inhabitant; [de un barrio] resident

    un vecino de la calle Correderaa resident of o a person who lives in Corredera street

    * * *
    I
    - na adjetivo
    a) ( contiguo) neighboring*

    vecino a algo — bordering on something, adjoining something

    b) ( cercano) neighboring*, nearby
    II
    - na masculino, femenino
    a) ( persona que vive cerca) neighbor*
    b) (habitante - de población, municipio) inhabitant; (- de barrio, edificio) resident
    * * *
    = neighbour [neighbor, -USA], neighbouring [neighboring, -USA], resident.
    Ex. Following our examples, the neighbors decide that they can provide the lower-cost food service to the wider community by buying in even larger quantities, and in the process make a profit for themselves.
    Ex. The philosophical, brooding Hippopotamians have suffered many attacks by the neighbouring Crocs who are well known for their purposefulness and efficiency.
    Ex. Since they were operated as part of the local authority, they achieved little credibility with residents.
    ----
    * amabilidad entre vecinos = over-the-fence friendliness.
    * asociación de vecinos = residents' association, urban residents' association, neighbourhood association.
    * comunidad de vecinos = housing association.
    * cordialidad entre vecinos = neighbourliness [neighborliness, -USA].
    * cualquier hijo de vecino = any Tom, Dick or Harry.
    * de buen vecino = neighbourly [neighborly, -USA].
    * material documental de interés para los vecinos del barrio = community literature.
    * no ser menos que el vecino = keep up with + the Joneses.
    * nuevo vecino del barrio = new kid on the block.
    * todo hijo de vecino = every Tom, Dick and Harry.
    * vecino del pueblo = villager, village man, village woman.
    * vecinos del pueblo = village people.
    * vecinos, los = Joneses, the.
    * * *
    I
    - na adjetivo
    a) ( contiguo) neighboring*

    vecino a algo — bordering on something, adjoining something

    b) ( cercano) neighboring*, nearby
    II
    - na masculino, femenino
    a) ( persona que vive cerca) neighbor*
    b) (habitante - de población, municipio) inhabitant; (- de barrio, edificio) resident
    * * *
    = neighbour [neighbor, -USA], neighbouring [neighboring, -USA], resident.

    Ex: Following our examples, the neighbors decide that they can provide the lower-cost food service to the wider community by buying in even larger quantities, and in the process make a profit for themselves.

    Ex: The philosophical, brooding Hippopotamians have suffered many attacks by the neighbouring Crocs who are well known for their purposefulness and efficiency.
    Ex: Since they were operated as part of the local authority, they achieved little credibility with residents.
    * amabilidad entre vecinos = over-the-fence friendliness.
    * asociación de vecinos = residents' association, urban residents' association, neighbourhood association.
    * comunidad de vecinos = housing association.
    * cordialidad entre vecinos = neighbourliness [neighborliness, -USA].
    * cualquier hijo de vecino = any Tom, Dick or Harry.
    * de buen vecino = neighbourly [neighborly, -USA].
    * material documental de interés para los vecinos del barrio = community literature.
    * no ser menos que el vecino = keep up with + the Joneses.
    * nuevo vecino del barrio = new kid on the block.
    * todo hijo de vecino = every Tom, Dick and Harry.
    * vecino del pueblo = villager, village man, village woman.
    * vecinos del pueblo = village people.
    * vecinos, los = Joneses, the.

    * * *
    vecino1 -na
    A
    1 (contiguo) neighboring*
    los países vecinos the neighboring countries
    vecino A algo bordering ON sth, adjoining sth
    la finca vecina a la suya the property bordering on his o adjoining his, the next o the adjacent property
    2 (cercano) neighboring*, nearby
    era de un pueblo vecino she was from a neighboring o nearby village
    B (similar) ‹ideas/posiciones› similar
    vecino2 -na
    masculine, feminine
    1 (habitante, residente — de una población, un municipio) inhabitant; (— de un barrio, edificio) resident
    la colaboración de todos los vecinos de Atlanta the cooperation of all the inhabitants of Atlanta o of everyone who lives in Atlanta
    la comunidad de vecinos the residents' association
    ayer vi a tu vecina I saw your neighbor yesterday, I saw the woman who lives next door to you yesterday
    mi vecino de al lado my next-door neighbor
    miles de vecinos de la fábrica thousands of people who live near the factory
    * * *

     

    vecino
    ◊ -na adjetivo

    a) ( contiguo) neighboring( conjugate neighboring);


    vecino a algo bordering on sth, adjoining sth
    b) ( cercano) neighboring( conjugate neighboring), nearby

    ■ sustantivo masculino, femenino


    b) ( habitante — de población, municipio) inhabitant;

    (— de barrio, edificio) resident
    vecino,-a
    I sustantivo masculino y femenino
    1 (de una casa, barrio) neighbour, US neighbor
    2 (de una población) resident
    Juan Gómez, vecino de la villa de Madrid, Juan Gómez, resident in Madrid
    II adjetivo
    1 (países, ciudades) neighbouring, US neighboring
    (próximo, cercano) nearby
    2 (semejante) close, similar
    ' vecino' also found in these entries:
    Spanish:
    amargura
    - robar
    - vecina
    English:
    argument
    - auction
    - burglarize
    - gossip
    - howl
    - loaded
    - local
    - neighbor
    - neighboring
    - neighbour
    - neighbouring
    - next
    - resident
    - villager
    * * *
    vecino, -a
    adj
    1. [cercano] neighbouring;
    lo trajeron de un pueblo vecino they brought it from a neighbouring village
    2. [contiguo] neighbouring;
    el país vecino the neighbouring country;
    vecino a next to;
    una tienda vecina al restaurante a shop next (door) to o adjacent to the restaurant
    3. [parecido] similar
    nm,f
    1. [de la misma casa, calle] neighbour;
    es mi vecino he's a neighbour of mine;
    Méx Fam
    el vecino del norte our northern neighbour [the United States]
    2. [habitante] [de un barrio] resident;
    [de una localidad] inhabitant;
    las asociaciones de vecinos the residents' associations;
    una localidad de 500 vecinos a village of 500 inhabitants;
    Juan García, vecino de Guadalajara Juan García of Guadalajara
    * * *
    I adj neighboring, Br
    neighbouring;
    país vecino neighboring country
    II m, vecina f neighbor, Br
    neighbour
    * * *
    vecino, -na n
    1) : neighbor
    2) : resident, inhabitant
    * * *
    vecino1 adj neighbouring
    vecino2 n neighbour

    Spanish-English dictionary > vecino

  • 44 gaita

    f.
    1 bagpipes (instrument).
    2 drag, pain (informal) (pesadez). (peninsular Spanish)
    3 bagpipe, bagpipes, pipe, doodlesack.
    * * *
    1 bagpipes plural, pipes plural
    2 familiar bother, drag, pain
    \
    ¡menuda gaita! / ¡qué gaita! familiar what a drag!
    templar gaitas familiar to smooth things out
    * * *
    noun f.
    * * *
    1. SF
    1) (Mús) bagpipes pl
    2) (Mús) (=flauta) flute; (=organillo) hurdy-gurdy
    3) * (=pescuezo) neck
    4) * (=dificultad) bother, nuisance

    ¡qué gaita! — what a pain! *

    déjame, que hoy no estoy para gaitas — leave me alone, I don't need any hassle today *

    y toda esa gaita* and all that jazz *

    5) Méx * (=maula) cheat, trickster
    6) Ven folk music
    2.
    SMF LAm hum (=gallego) Galician; (=español) Spaniard
    * * *
    1)
    a) tb

    gaita gallega/escocesa — (Galician/Scottish) bagpipes (pl)

    templar gaitas — (fam) to try and keep people happy

    2) (Esp fam) (lata, cosa fastidiosa) drag (colloq)
    * * *
    Ex. Such subject bibliographies exist in huge quantities with their scope as wide as 'The Social Sciences' or as narrow as ' bagpipe Music'.
    * * *
    1)
    a) tb

    gaita gallega/escocesa — (Galician/Scottish) bagpipes (pl)

    templar gaitas — (fam) to try and keep people happy

    2) (Esp fam) (lata, cosa fastidiosa) drag (colloq)
    * * *

    Ex: Such subject bibliographies exist in huge quantities with their scope as wide as 'The Social Sciences' or as narrow as ' bagpipe Music'.

    * * *
    A
    1
    tb gaita gallega/escocesa (Galician/Scottish) bagpipes (pl)
    templar gaitas ( fam); to try and keep people happy
    B ( Esp fam)
    1 (lata, cosa fastidiosa) drag ( colloq), pain ( colloq)
    menuda gaita tener que salir con este frío it's a real drag o pain having to go out in this cold
    2
    (cuento, rollo): después de habernos pasado la vida con la gaita del anticomunismo after a lifetime of listening to this anti-communist rhetoric o ( colloq) stuff
    no me vengas con gaitas, ya te he dicho que no stop going on about it o don't keep on about it, I've already said no
    déjate de gaitas I don't want any more of your excuses
    ¡qué paciencia ni qué gaitas! ya me he cansado de esperar patience! I'll give him/them patience! I've had enough of this waiting ( colloq)
    ( RPl hum)
    (gallego) Galician; (español) Spaniard
    * * *

    gaita sustantivo femenino tb
    gaita gallega/escocesa (Galician/Scottish) bagpipes (pl)

    gaita sustantivo femenino
    1 (instrumento) bagpipes pl
    2 familiar (molestia, pesadez) nuisance, drag: es una gaita tener que ir a estas horas, it's a real drag having to go at this time
    3 familiar (pescuezo): vimos que sacaba la gaita por la ventana, we saw how he craned his neck to get a look out of the window
    ♦ Locuciones: templar gaitas, to be conciliatory: tuvimos que estar templando gaitas con su padre, we had to tread carefully with his father

    ' gaita' also found in these entries:
    Spanish:
    fuelle
    English:
    bagpipes
    - pipe
    - bag
    * * *
    nf
    1. [instrumento con bolsa] bagpipes
    gaita escocesa (Scottish) bagpipes;
    gaita gallega Galician bagpipes
    2. [flauta] = flute similar to a flageolet
    3. Esp Fam [molestia] drag, pain;
    es una gaita tener que ir en tren it's a pain o drag having to go on the train;
    ¡qué gaita! me he vuelto a olvidar what a pain o nuisance! I've forgotten again
    4. Esp Fam [historia]
    ¡déjate de gaitas! stop your nonsense!;
    ¡qué lluvia ni qué gaitas! iremos aunque nieve rain? never mind the rain! we're going even if it snows
    nmf
    RP Fam [español] = sometimes pejorative term used to refer to a Spaniard, especially an immigrant
    gaita2 nm
    Ven [canto] = Christmas folksong
    * * *
    f MÚS bagpipes pl ;
    templar gaitas fam tread carefully;
    estar de gaita be happy
    * * *
    gaita nf
    : bagpipes pl
    * * *
    1. (instrumento) bagpipes
    2. (molestia) drag / pain

    Spanish-English dictionary > gaita

  • 45 Alleyne, Sir John Gay Newton

    SUBJECT AREA: Metallurgy
    [br]
    b. 8 September 1820 Barbados
    d. 20 February 1912 Falmouth, Cornwall, England
    [br]
    English iron and steel manufacturer, inventor of the reversing rolling mill.
    [br]
    Alleyne was the heir to a baronetcy created in 1769, which he succeeded to on the death of his father in 1870. He was educated at Harrow and at Bonn University, and from 1843 to 1851 he was Warden at Dulwich College, to the founder of which the family claimed to be related.
    Alleyne's business career began with a short spell in the sugar industry at Barbados, but he returned to England to enter Butterley Iron Works Company, where he remained for many years. He was at first concerned with the production of rolled-iron girders for floors, especially for fireproof flooring, and deck beams for iron ships. The demand for large sections exceeded the capacity of the small mills then in use at Butterley, so Alleyne introduced the welding of T-sections to form the required H-sections.
    In 1861 Alleyne patented a mechanical traverser for moving ingots in front of and behind a rolling mill, enabling one person to manipulate large pieces. In 1870 he introduced his major innovation, the two-high reversing mill, which enabled the metal to be passed back and forth between the rolls until it assumed the required size and shape. The mill had two steam engines, which supplied the motion in opposite directions. These two inventions produced considerable economies in time and effort in handling the metal and enabled much heavier pieces to be processed.
    During Alleyne's regime, the Butterley Company secured some notable contracts, such as the roof of St Paneras Station, London, in 1868, with the then-unparalleled span of 240 ft (73 m). The manufacture and erection of this awe-inspiring structure was a tribute to Alleyne's abilities. In 1872 he masterminded the design and construction of the large railway bridge over the Old Maas at Dordrecht, Holland. Alleyne also devised a method of determining small quantities of phosphorus in iron and steel by means of the spectroscope. In his spare time he was a skilled astronomical observer and metalworker in his private workshop.
    [br]
    Bibliography
    1875, "The estimation of small quantities of phosphorus in iron and steel by spectrum analysis", Journal of the Iron and Steel Institute: 62.
    Further Reading
    Obituary, 1912, Journal of the Iron and Steel Institute: 406–8.
    LRD

    Biographical history of technology > Alleyne, Sir John Gay Newton

  • 46 كمية

    كَمِّيَّة \ amount: sum; quantity: It cost $25, and I paid the full amount. I bought a large amount of food. batch: a set of people or things dealt with or taken as a group: The first batch of loaves baked too hard. I’ve just corrected several batches of exam papers. quantity: a number or amount: a small quantity of pins; a large quantity of food; bought in small quantities. \ بِكَمِّيّات كَبِيرَة \ in bulk: in large amounts; not in separate containers: Ships carry oil in bulk. \ كَمِّيَّة أقلّ \ less: a smaller amount: It lasted for less than five minutes. He wants $5 and he won’t accept less, a smaller amount of; not so much; not so many (but fewer is better than less in regard to plural nouns) You should eat less sugar and fewer sweets. \ كَمِّيَّة قَليلة من \ little: small but reasonable amount: Every little helps. I gave her a little of my own share. He paid his debts, little by little. \ كَمِّيَّة كَبيرة \ quantity: (often pl.) a large number or amount: Quantities of food were wasted. \ كَمِّيَّة كَبيرة مِن \ a good deal, a great deal: a lot: He has a great deal of money. masses: a lot: I’ve got masses of work to finish. much: (it should be used: (a) only with nu. nouns; use many for nc. nouns; (b) in negative sentences or questions; (c) in statements only when it describes the subject or when it follows how, too, so or as; in other statements use a lot, plenty of, a good deal of) a large amount of: We haven’t much food. Much money was spent on repairs. You eat too much sugar. \ كَمِّيّة المطر السنويّة \ rainfall: a fall of rain; a measured amount of rain: The place with the highest rainfall (figures).

    Arabic-English dictionary > كمية

  • 47 большой

    прил.
    1. big; 2. large; 3. great; 4. huge; 5. enormous; 6. immense; 7. tremendous; 8. vast
    Русское прилагательное большой определяет исчисляемые и неисчисляемые существительные, является абстрактным и нейтральным в своем употреблении. Его английские эквиваленты различаются тем, что по разному относятся к исчисляемым и неисчисляемым существительным, а также тем, что несут эмоциональный компонент значения.
    1. big — большой, крупный ( употребляется с исчисляемыми существительными, но имеет эмоциональный характер и подчеркивает силу, важность): a big head — крупная голова/большая голова; big hands — большие руки; a big house — большой дом; a big city — большой город/крупный город; a big boy — взрослый мальчик/большой мальчик; a big stone — большой камень/увесистый камень; big business — большой бизнес/ крупный бизнес; big repairs — капитальный ремонт; big shoulders — широкие плечи; a big sum — большая сумма денег; a big reward — большая награда/большое вознаграждение; the big toe — большой палец ноги; very (surprisingly) big — очень (удивительно) большой; big enough to do smth — достаточно взрослый, чтобы сделать что-либо; to be big — стать большим/стать взрослым; to become big — вырасти большим; to be too big for smb, smth — быть больших размеров, чем нужно для кого-либо, для чего-либо; to be too big to do smth — быть слишком большим для чего-либо/быть взрослым, чтобы делать что-либо This dress is a size too big for me. — Это платье велико мне на целый размер. The shoes are a size too big. — Туфли на целый номер больше. You are too big to play dolls. — Ты уже взрослая, чтобы играть в куклы.
    2. large — большой (само по себе прилагательное нейтрально, употребляется для определения величины или размера, а также для описания существительных, обозначающих количество): а large room (flat, family, group) — большая комната (квартира, семья, группа); a large house — большой дом; large hands — большие руки/крупные руки; a large sum of money — большая сумма денег; too/very large — очень большой; slightly larger — немного больше/несколько больше; twice as large — вдвое больше; several times as large — в несколько раз больше; on a large scale — в больших масштабах/в большом количестве The firm buys things in large quantities. — Фирма закупает товары в больших количествах.
    3. great — большой, великий ( употребляется для определения неисчисляемых и абстрактных существительных): great expectations — большие ожидания; great hopes — большие надежды; a great writer (man, poet, holiday, day) — великий писатель (человек, поэт, праздник, день); a great amount of money — большое количество денег/много денег; a great quantity of water — большое количество воды; a great many people (houses) — несметное количество людей (домов)/много людей (домов); a great deal of time (work) — много времени (работы); to be great friends — быть большими друзьями; to be great — быть великим; to become great — стать великим There is a great difference between them. — Между ними большая разница.
    4. huge — большой, огромный, громадный, очень больших размеров (характеризует размеры предметов, строении, животных, организаций, территорий, расстояний, количество): a huge building — громадный дом; a huge farm — очень большая ферма; a huge area — громадная территория; a huge elephant — огромный слон; a huge pile of stones — громадная груда камней; a huge number of people — огромное количество народа; a huge bill — колоссальный счет/ большой счет She wears an engagement ring set with a huge diamond. — Она носит обручальное кольцо с огромным бриллиантом. I would not fancy buying that huge car. — Я и не подумаю покупать этот огромный автомобиль. Archeologists have found the remains of a huge city in the middle of the desert. — Археологи обнаружили посреди пустыни руины огромного города. The drawing room looked out over a huge lawn. — Из гостиной открывался вид на газон огромных размеров. The huge sums allotted for the building of the plant have been aimlessly dispersed by the corrupt management. — Огромные суммы денег, отведенные на строительство завода, были бесцельно растрачены коррумпированной администрацией.
    5. enormous — очень большой; более крупный, чем обычно (характеризует те же существительные, что и huge, но не имеет свойственного huge эмоционально-оценочного компонента, который в речи, как правило, восполняется усилительными наречиями; также употребляется с абстрактными существительными, предполагающими существование некоторой нормы): an enormous spider — огромный паук; an enormous sum of money — огромная сумма денег; an enormous hat — очень большая шляпа; an incredibly enormous success — невероятно большой успех/неожиданно большой успех The enormous birthday cake dwarfed everything else on the table. На фоне огромного торта все остальное на столе казалось мелким./На фоне необыкновенно большого торта все остальное на столе казалось мелким. The stress they are under is enormous. — Они находятся в чрезвычайном напряжении. Their profits arc enormous. — У них очень высокие доходы. The new plane can develop an astonishingly enormous speed. — Новая модель самолета может развить удивительно большую скорость.
    6. immense — очень большой, огромный, колоссальный (относится к литературному стилю; предполагает усилия в преодолении больших размеров, расстояний, территорий, количеств и т. д., чреватых затруднениями и неприятностями): immense difficulties — огромные трудности; immense territory — колоссальная территория (если ее надо преодолевать, культивировать и т. п.); immense danger — очень большая опасность Running an organization of this size is an immense responsibility. — Управление организацией таких размеров влечет за собой колоссальную ответственность. His contribution to the team's success has been immense. — Он чрезвычайно много сделал для того, чтобы его команда достигла такого успеха./Он чрезвычайно много сделал для успеха своей команды. They drink immense quantities of alcohol. — Они очень много пьют./ Они потребляют огромное количество алкоголя. Immense numbers of rats occupy the sewers of London. — В сточных сооружениях Лондона обитают полчища крыс. An immense amount of money has already been spent on the project. — На этот проект уже затрачены колоссальные средства.
    7. tremendous — очень большой, грандиозный, колоссальный, важный, вызывающий возбуждение ( употребляется в основном атрибутивно с абстрактными существительными): tremendous achievement (disappointment, effort) — колоссальное достижение (разочарование, усилие); tremendous success — потрясающий успех; tremendous project — грандиозный проект/важный проект; tremendous relief — огромное облегчение/колоссальное облегчение; tremendous risk — очень большой риск/колоссальный риск My new job is a tremendous challenge. — Моя новая работа требует огромных усилий. Your advice has been a tremendous help to us. — Ваш совет нам чрезвычайно помог. It was a tremendous thrill meeting her in person. — Встретиться с ней лично было большим событием для меня./Встреча с ней доставила мне величайшую радость. We have a tremendous amount of work to get through. — Нам предстоит огромная работа.
    8. vast — большой, обширный, просторный, малозаселенный (употребляется в основном с количественными существительными и при описании трудноизмеримых территорий, площадей и т. п.): а vast amount — огромное количество; a vast sum — большая сумма; а vast number — большое число; a vast desert — бескрайняя пустыня; vast fields — обширные поля/бескрайние поля The refugees arrived in vast number from villages all along the border. — Беженцы прибывали большими группами из всех деревень, расположенных вдоль границы. Vast quantities of food and drink were consumed at the wedding. — Ha свадьбе было очень много съедено и выпито. Vast areas of the Amazon rainforest have been destroyed. — Огромные территории тропических лесов вдоль Амазонки были уничтожены.

    Русско-английский объяснительный словарь > большой

  • 48 соотношение

    relation, correlation, ratio, relationship, formula
    Альтернативная форма данного соотношения получается... - An alternative form of this relation is obtained by...
    Более трудным и тонким соотношением является... - A more difficult and subtle relation is...
    Введем новые переменные х, у, z, заданные соотношениями... - Let us now introduce new variables x, y, z, given by...
    Дополнительное соотношение может получено, если мы заметим, что... - An additional relation can be obtained by noting that...
    Дополнительные соотношения для новых функций устанавливаются из ряда представлений в (4.1). - Additional relations for the new functions are established from the series representations in (4.1).
    Другое соотношение между этими величинами может быть получено (с помощью)... - Another relation between these quantities can be obtained by...
    Из анализа соотношения (1) очевидным образом следует, что... - It is evident from inspection of (1) that...
    Из нашего обсуждения соотношения (4), а также из того факта, что..., вытекает... - This follows from our discussion of (4) and the fact that...
    Из предыдущего соотношения ясно, что... - From the above relation it is clear that...
    Имеется простое соотношение между этими двумя величинами. - There is a simple relationship between these two quantities.
    Иногда бывает удобно использовать соотношения вида... - It is sometimes convenient to use relations of the form...
    Используя соотношение (3) между х а у, можно записать... - Making use of the relation between x and у given by (3), one may write...
    Используя эти соотношения, мы легко можем показать по индукции, что... - From these relations we can easily show by induction that...
    Используя это соотношение, легко подтвердить, что... - It is easily confirmed, using this relationship, that...
    Кроме этих основных соотношений мы должны также рассмотреть некоторые вспомогательные. - Aside from these basic relations, we must also consider certain auxiliary conditions.
    Наиболее простой путь удовлетворения этому соотношению это выбрать... - The simplest way to satisfy the relation is to choose...
    Наши первые результаты описывают соотношения между... - Our first results deal with the relations between...
    Невозможно далее упростить это соотношение, потому что... - It is not possible to simplify this relationship any further because...
    Обращаясь к соотношению (1), мы находим, что... - Referring back to (1), we find that...
    Относительно приведенного выше соотношения (2) можно сделать несколько замечаний. - A few remarks may be made in connection with (2) above.
    Очевидно, что выполнение соотношения (1) возможно лишь тогда, когда... - The fulfillment of (1), clearly, is possible only if... ; "i
    Повторное применение соотношения (1) дает соотношение (2). - Repeated application of (1) gives (2).
    Подобное соотношение существует между... - A similar connection exists between...
    Полученные соотношения можно было бы также применить к... - The relations obtained may also be applied to...
    Преимуществом соотношения (3) является то, что оно позволяет... - The advantage of (3) is that it permits...
    Соотношение именно такого типа должно ожидаться, так как... - A relationship of this sort is to be expected because...
    Соотношение между к и т дается формулой... - A relationship between к and m is given by the formula...
    Существенная разница между соотношениями (4) и (5) состоит в том, что... - The crucial difference between (4) and (5) is that...
    Чтобы вывести данное соотношение, мы отметим, во-первых, что... - In order to obtain this relation, we first note that...
    Чтобы установить желаемое соотношение, мы... - То establish the desired relationship, we...
    Чтобы установить соотношение (1), давайте... - То establish (1), let...
    Эти соотношения можно было бы применить, например, к... - These expressions may be applied, for example, to...
    Эти соотношения получаются наиболее просто (методом)... - These relations are obtained most simply by...
    Это замечательное соотношение. - This is a remarkable relation.
    Это позволяет нам установить естественное и полезное соотношение между... - This allows us to establish a natural and useful connection between...
    Это простое соотношение немедленно показывает, что... - This simple relation shows immediately that...
    Это соотношение имеет то преимущество, что... - This relation has the advantage that...
    Это соотношение можно также получить исходя из теории электромагнетизма. - This relation can also be obtained from the theory of electromagnetism.
    Это соотношение также показывает, что... - This relation also shows that...
    Это соотношение часто бывает полезным, поскольку оно обеспечивает... - This expression is often useful because it provides...
    Это соотношение, которое связывает значения переменной х с t. - This is the relation connecting x and t.
    Этот результат мог бы быть выведен прямо из соотношения (6). - This result could have been deduced directly from (6).

    Русско-английский словарь научного общения > соотношение

  • 49 mathematics

    [mæƟə'mætiks]
    (( abbreviation maths [mæ ], (American) math [mæƟ]) the science or branch of knowledge dealing with measurements, numbers and quantities.) matematik
    - mathematically
    - mathematician
    * * *
    [mæƟə'mætiks]
    (( abbreviation maths [mæ ], (American) math [mæƟ]) the science or branch of knowledge dealing with measurements, numbers and quantities.) matematik
    - mathematically
    - mathematician

    English-Danish dictionary > mathematics

  • 50 agruparse

    pron.v.
    to form a group; to gather, to come together, to cluster.
    * * *
    1 to group together, form a group
    2 (asociarse) to associate
    * * *
    * * *
    VPR (Pol) to form a group; (=juntarse) to gather together, come together ( en torno a round)
    * * *
    (v.) = band together, cluster, team, partner
    Ex. For example, a group of neighbors bands together to buy their food in larger quantities so they can get it at a cheaper price.
    Ex. He added that in the early days of the city's development, the different ethnic groups had clustered in well-defined colonies.
    Ex. Information Today, Inc. and I are teaming to create a series of articles to be published in Computers in Libraries which will provide user ratings of library automation software.
    Ex. The article 'Let's partner as patriots' maintains that in recent years some people have begun to view the public library as an anachronism.
    * * *
    agruparse (con)

    Ex: Blackwells, for example, has teamed up with the highly successful CARL Uncover service in the US.

    (v.) = band together, cluster, team, partner

    Ex: For example, a group of neighbors bands together to buy their food in larger quantities so they can get it at a cheaper price.

    Ex: He added that in the early days of the city's development, the different ethnic groups had clustered in well-defined colonies.
    Ex: Information Today, Inc. and I are teaming to create a series of articles to be published in Computers in Libraries which will provide user ratings of library automation software.
    Ex: The article 'Let's partner as patriots' maintains that in recent years some people have begun to view the public library as an anachronism.

    * * *

    ■agruparse verbo reflexivo
    1 (reunirse varias personas) to group together, form a group
    2 (formar una sociedad) to associate
    ' agruparse' also found in these entries:
    Spanish:
    agrupar
    English:
    bunch together
    - bunch up
    - cluster
    - gather round
    - group
    * * *
    vpr
    1. [congregarse] to gather;
    varios curiosos se agruparon en torno al accidentado a crowd of onlookers gathered around the accident victim
    2. [unirse] to form a group;
    se agrupan en dos categorías diferentes they fall into two different categories
    * * *
    v/r form a group, gather
    * * *
    agruparse vb to get into groups

    Spanish-English dictionary > agruparse

  • 51 electricidad

    f.
    1 electricity.
    electricidad estática static electricity
    2 electric power, power.
    * * *
    1 electricity
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino electricity
    * * *
    Ex. Britain had had several such reactors producing quantities of electricity for several years.
    ----
    * cargado de electricidad = charged.
    * cargar de electricidad = charge with + electricity.
    * compañía de electricidad = power company.
    * contador de la electricidad = electricity meter.
    * electricidad estática = static electricity, static discharge.
    * factura de electricidad, agua o gas = utility bill.
    * que funciona con electricidad = electrically-powered, electrically-operated.
    * red de electricidad, la = mains, the, mains supply, the.
    * red eléctrica = mains electricity.
    * tienda de electricidad = electrical shop, electrical store, electric shop.
    * * *
    femenino electricity
    * * *

    Ex: Britain had had several such reactors producing quantities of electricity for several years.

    * cargado de electricidad = charged.
    * cargar de electricidad = charge with + electricity.
    * compañía de electricidad = power company.
    * contador de la electricidad = electricity meter.
    * electricidad estática = static electricity, static discharge.
    * factura de electricidad, agua o gas = utility bill.
    * que funciona con electricidad = electrically-powered, electrically-operated.
    * red de electricidad, la = mains, the, mains supply, the.
    * red eléctrica = mains electricity.
    * tienda de electricidad = electrical shop, electrical store, electric shop.

    * * *
    electricity
    Compuesto:
    static electricity
    * * *

     

    electricidad sustantivo femenino
    electricity
    electricidad sustantivo femenino electricity
    ' electricidad' also found in these entries:
    Spanish:
    luz
    - plomo
    - recargable
    - conducir
    - conductor
    - derrochar
    - estar
    - gastar
    - patada
    - red
    - salida
    English:
    charge
    - conduct
    - eat up
    - electrical engineering
    - electrically
    - electricity
    - fuel
    - grid
    - intake
    - main
    - off-peak
    - operate
    - static
    - travel
    - use
    - meter
    - on
    - power
    - supply
    - switch
    * * *
    1. [energía] electricity
    electricidad estática static electricity
    2. [suministro eléctrico] electricity;
    se ha cortado la electricidad there's been a power cut
    * * *
    f electricity
    * * *
    : electricity
    * * *
    electricidad n electricity

    Spanish-English dictionary > electricidad

  • 52 hablando en plata

    Ex. Crudely put, a computer is a device which can store large quantities of data (numeric or textual) and can manipulate that data in many ways and with great speed and accuracy.
    * * *

    Ex: Crudely put, a computer is a device which can store large quantities of data (numeric or textual) and can manipulate that data in many ways and with great speed and accuracy.

    Spanish-English dictionary > hablando en plata

  • 53 hablando en términos muy generales

    Ex. Crudely put, a computer is a device which can store large quantities of data (numeric or textual) and can manipulate that data in many ways and with great speed and accuracy.
    * * *

    Ex: Crudely put, a computer is a device which can store large quantities of data (numeric or textual) and can manipulate that data in many ways and with great speed and accuracy.

    Spanish-English dictionary > hablando en términos muy generales

  • 54 hablando sin rodeos

    Ex. Crudely put, a computer is a device which can store large quantities of data (numeric or textual) and can manipulate that data in many ways and with great speed and accuracy.
    * * *

    Ex: Crudely put, a computer is a device which can store large quantities of data (numeric or textual) and can manipulate that data in many ways and with great speed and accuracy.

    Spanish-English dictionary > hablando sin rodeos

  • 55 información automatizada

    Ex. The US federal government is planning a super network or 'information superhighway' -- the National Research and Education Network (NREN) -- which will provide users with high speed access to enormous resources of computing power and enable them to exchange large quantities of computerised information.
    * * *

    Ex: The US federal government is planning a super network or 'information superhighway' -- the National Research and Education Network (NREN) -- which will provide users with high speed access to enormous resources of computing power and enable them to exchange large quantities of computerised information.

    Spanish-English dictionary > información automatizada

  • 56 numérico

    adj.
    numerical, numeric.
    * * *
    1 numerical
    * * *
    (f. - numérica)
    adj.
    * * *
    ADJ [gen] numerical; (Inform) numeric
    * * *
    - ca adjetivo numerical
    * * *
    = numeric, numerical.
    Ex. Crudely put, a computer is a device which can store large quantities of data ( numeric or textual) and can manipulate that data in many ways and with great speed and accuracy.
    Ex. Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.
    ----
    * base de datos numérica = numeric database.
    * código numérico = code number.
    * datos numéricos = numerical data.
    * línea numérica = number line.
    * notación numérica = numerical notation.
    * orden numérico = numerical order.
    * por orden numérico = in numerical order.
    * procesamiento de datos numéricos = number-crunching.
    * resumen numérico = numerical abstract.
    * superioridad numérica = strength in numbers.
    * teclado numérico = keypad, numeric keypad.
    * valor numérico exacto = crisp value.
    * * *
    - ca adjetivo numerical
    * * *
    = numeric, numerical.

    Ex: Crudely put, a computer is a device which can store large quantities of data ( numeric or textual) and can manipulate that data in many ways and with great speed and accuracy.

    Ex: Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.
    * base de datos numérica = numeric database.
    * código numérico = code number.
    * datos numéricos = numerical data.
    * línea numérica = number line.
    * notación numérica = numerical notation.
    * orden numérico = numerical order.
    * por orden numérico = in numerical order.
    * procesamiento de datos numéricos = number-crunching.
    * resumen numérico = numerical abstract.
    * superioridad numérica = strength in numbers.
    * teclado numérico = keypad, numeric keypad.
    * valor numérico exacto = crisp value.

    * * *
    numerical
    * * *

    numérico,-a adjetivo numerical
    ' numérico' also found in these entries:
    Spanish:
    numérica
    - teclado
    English:
    numerical
    - key
    * * *
    numérico, -a adj
    numerical
    * * *
    adj numerical;
    teclado numérico numeric keypad, number pad
    * * *
    numérico, -ca adj
    : numerical

    Spanish-English dictionary > numérico

  • 57 papel de esparto

    Ex. Esparto paper, which is bulky and easy to print on, was made in commercial quantities in Britain from 1863, and quickly became popular with British printers who used it increasingly for bulking out thin books.
    * * *

    Ex: Esparto paper, which is bulky and easy to print on, was made in commercial quantities in Britain from 1863, and quickly became popular with British printers who used it increasingly for bulking out thin books.

    Spanish-English dictionary > papel de esparto

  • 58 superautopista de la información

    information superhighway
    * * *
    Ex. The US federal government is planning a super network or 'information superhighway' -- the National Research and Education Network (NREN) -- which will provide users with high speed access to enormous resources of computing power and enable them to exchange large quantities of computerised information.
    * * *

    Ex: The US federal government is planning a super network or 'information superhighway' -- the National Research and Education Network (NREN) -- which will provide users with high speed access to enormous resources of computing power and enable them to exchange large quantities of computerised information.

    Spanish-English dictionary > superautopista de la información

  • 59 superred

    Ex. The US federal government is planning a super network or 'information superhighway' -- the National Research and Education Network (NREN) -- which will provide users with high speed access to enormous resources of computing power and enable them to exchange large quantities of computerised information.
    * * *

    Ex: The US federal government is planning a super network or 'information superhighway' -- the National Research and Education Network (NREN) -- which will provide users with high speed access to enormous resources of computing power and enable them to exchange large quantities of computerised information.

    Spanish-English dictionary > superred

  • 60 textual

    adj.
    1 textual.
    2 exact (exacto).
    dijo, palabras textuales, que era horroroso her exact words were “it was terrible”
    * * *
    1 textual
    2 (exacto) literal, precise, exact
    \
    * * *
    ADJ
    1) (=de un texto) textual
    2) (=exacto) exact; (=literal) literal
    * * *
    a) < traducción> literal; < palabras> exact; < cita> direct
    b) < análisis> textual
    * * *
    = text-based, textual.
    Ex. Some projects cover the extension of library services to include access to and delivery of more traditional text-based materials held in image form.
    Ex. Crudely put, a computer is a device which can store large quantities of data (numeric or textual) and can manipulate that data in many ways and with great speed and accuracy.
    ----
    * información textual = textual information.
    * no textual = non-text.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * * *
    a) < traducción> literal; < palabras> exact; < cita> direct
    b) < análisis> textual
    * * *
    = text-based, textual.

    Ex: Some projects cover the extension of library services to include access to and delivery of more traditional text-based materials held in image form.

    Ex: Crudely put, a computer is a device which can store large quantities of data (numeric or textual) and can manipulate that data in many ways and with great speed and accuracy.
    * información textual = textual information.
    * no textual = non-text.
    * para la gestión de información textual = text-handling.

    * * *
    1 ‹traducción› literal, word-for-word ( before n); ‹palabras› exact; ‹cita› direct
    2 ‹análisis› textual
    * * *

    textual adjetivo ‹ traducción literal;
    palabras exact;
    cita direct
    textual adjetivo
    1 textual
    2 (literal) literal
    ' textual' also found in these entries:
    Spanish:
    comentario
    English:
    textual
    - verbatim
    * * *
    textual adj
    1. [coherencia, análisis] textual;
    una cita textual a direct quotation
    2. [exacto] exact;
    dijo, palabras textuales, que era horroroso her exact words were “it was terrible”
    * * *
    adj textual
    * * *
    textual adj
    : literal, exact
    textualmente adv

    Spanish-English dictionary > textual

См. также в других словарях:

  • Quantities of information — A simple information diagram illustrating the relationships among some of Shannon s basic quantities of information. The mathematical theory of information is based on probability theory and statistics, and measures information with several… …   Wikipedia

  • System of Physical Quantities — of Nikolay A. Plotnikov (SPQ) the classification of physical quantities or physical operators, that makes it possible to reveal their dependence on the geometry of space time and fundamental physical constants in the form of differential… …   Wikipedia

  • List of physical quantities — This is a list of physical quantities.The first table lists the base quantities used in the International System of Units to define the physical dimension of physical quantities for dimensional analysis. Note that the angle and solid angle are… …   Wikipedia

  • Glossary of terms associated with diabetes — This page lists and explains terms connected with diabetes. NOTOC A *Acanthosis nigricans A brown to black, poorly defined, velvety hyperpigmentation of the skin, usually present in the posterior and lateral folds of the neck, the axilla, groin,… …   Wikipedia

  • Bill of quantities — A bill of quantities (BOQ) is a document used in tendering in the construction industry in which materials, parts, and labor (and their costs) are itemized. It also (ideally) details the terms and conditions of the construction or repair contract …   Wikipedia

  • Reciprocal quantities — Reciprocal Re*cip ro*cal (r[ e]*s[i^]p r[ o]*kal), a. [L. reciprocus; of unknown origin.] 1. Recurring in vicissitude; alternate. [1913 Webster] 2. Done by each to the other; interchanging or interchanged; given and received; due from each to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • List of plants with edible leaves — These are plants whose leaves are known to have been eaten by humans, typically as leaf vegetables or herbs.Inclusion on this list does not imply safety. Although most of these leaves are wholesome and unproblematic foods, many require special… …   Wikipedia

  • How to Lie with Statistics — is Darrell Huff s perennially popular Over the last fifty years, How to Lie with Statistics has sold more copies than any other statistical text. J.M. Steele. [http://www stat.wharton.upenn.edu/ steele/Publications/PDF/TN148.pdf Darrell Huff and… …   Wikipedia

  • Mean of circular quantities — In mathematics, a mean of circular quantities is a mean which is suited for quantities like angles, daytimes, and fractional parts of real numbers. This is necessary since most of the usual means fail on circular quantities. For example, the… …   Wikipedia

  • Jesus' interactions with women — Part of a series on Christianity and Gender Theology Female disciples of Jesus Gender roles in Christianity …   Wikipedia

  • Disneyland with the Death Penalty — Nightscape of Singapore, the article s subject, taken on December 12, 2005 Disneyland with the Death Penalty is an article about Singapore written by William Gibson, his first major piece of non fiction, first published as the cover story[1] for …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»