Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

with+nouns

  • 1 During

    prep.
    With nouns expressing time, use acc.; with other nouns, use P. and V. δι (gen.), sometimes ἐν (dat.), P. παρά (acc.).
    Rising up during dinner: P. ἐξαναστάντες μεταξὺ δειπνοῦντες (Dem. 284).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > During

  • 2 measuring-tape

    nouns (a length of eg plastic, cloth or metal tape, marked with centimetres, metres etc for measuring.) μέτρο, μεζούρα

    English-Greek dictionary > measuring-tape

  • 3 pen-friend

    nouns (a usually young person (usually living abroad) with whom another (usually young) person regularly exchanges letters: My daughter has pen-friends in India and Spain.) φίλος μέσω αλληλογραφίας

    English-Greek dictionary > pen-friend

  • 4 pen-pal

    nouns (a usually young person (usually living abroad) with whom another (usually young) person regularly exchanges letters: My daughter has pen-friends in India and Spain.) φίλος μέσω αλληλογραφίας

    English-Greek dictionary > pen-pal

  • 5 tape-measure

    nouns (a length of eg plastic, cloth or metal tape, marked with centimetres, metres etc for measuring.) μέτρο, μεζούρα

    English-Greek dictionary > tape-measure

  • 6 tea-service

    nouns (a set of cups, saucers and plates, sometimes with a teapot and milk-jug.) σερβίτσιο τσαγιού

    English-Greek dictionary > tea-service

  • 7 tea-set

    nouns (a set of cups, saucers and plates, sometimes with a teapot and milk-jug.) σερβίτσιο τσαγιού

    English-Greek dictionary > tea-set

  • 8 Young

    adj.
    P. and V. νέος, Ar. and P. νεαλῆς.
    Of things: with masc. nouns, Ar. and V. νεανίας; with fem. nouns, V. νεᾶνις; see Youthful.
    New born: P. and V. νεογενής (Plat.), V. νεογνός, νεόθηλος, νεόγονος.
    So young: P. and V. τηλικοῦτος, τηλικόσδε.
    In one's infancy: P. and V. νήπιος, V. τυτθός.
    In one's prime: P. and V. ὡραῖος, V. ἀκμαῖος, χλωρός, θαλερός, Ar. and V. νεαλής, Ar. ὡρικός.
    Be young ( in one's prime). v.: P. and V. ἡβᾶν, ἀκμάζειν.
    Be young (generally): V. νεάζειν.
    A sweet sight is a child enjoying youth with its young father: V. συννεάζων ἡδὺ παῖς νέῳ πατρί (Eur., frag.).
    Grow young again, v.: P. and V. νηβᾶν.
    Befitting the young: see Childish, Youthful.
    Younger: P. and V. νεώτερος.
    The younger: use also V. ὁ νεάζων.
    ——————
    subs.
    Of animals: P. and V. θρέμμα, τό (Plat.), V. γονή, ἡ, τόκος, ὁ, νεοσσός, ὁ.
    Whelp: P. and V. σκύλαξ, ὁ or ἡ, Ar. and V. σκύμνος, ὁ or ἡ.
    Foal: P. and V. πῶλος, ὁ or ἡ.
    Of birds: P. and V. νεοσσός, ὁ.
    Infant: see Infant.
    The young in the womb before birth: V. κῦμα, τό. P. κύημα, τό.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Young

  • 9 abstract

    ['æbstrækt] 1. adjective
    1) ((of a noun) referring to something which exists as an idea and which is not physically real: Truth, poverty and bravery are abstract nouns.) αφηρημένος (πχ. έννοια)
    2) ((of painting, sculpture etc) concerned with colour, shape, texture etc rather than showing things as they really appear: an abstract sketch of a vase of flowers.) της αφηρημένης τέχνης
    2. noun
    (a summary (of a book, article etc).) περίληψη, σύνοψη

    English-Greek dictionary > abstract

  • 10 feminine

    ['feminin]
    1) (of a woman: a feminine voice.) γυναικείος
    2) (with all the essential qualities of a woman: She was a very feminine person.) θηλυκός,θηλυπρεπής
    3) (in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc.) θηλυκό γένος
    - feminism
    - feminist

    English-Greek dictionary > feminine

  • 11 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) κάνω,φτιάχνω/κατασκευάζω
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) κάνω,αναγκάζω
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) κάνω,καθιστώ
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) βγάζω,κερδίζω
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) κάνω,ισούμαι με
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) γίνομαι
    7) (to estimate as: I make the total 483.) υπολογίζω
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) διορίζω,προάγω
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) κάνω(+ουσιαστικό)
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) μάρκα
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to

    English-Greek dictionary > make

  • 12 proper noun/name

    (a noun or name which names a particular person, thing or place (beginning with a capital letter): `John' and `New York' are proper nouns.) κύριο όνομα

    English-Greek dictionary > proper noun/name

  • 13 Skittish

    adj.
    P. ὑβριστικός, or use P. and V. ὑβριστής (with masc. nouns).
    Restive: V. ἄστομος.
    Be skittish, v.: P. and V. σκιρτᾶν (Plat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Skittish

  • 14 Swift

    subs.
    Swallow: P. and V. χελιδών, ἡ (Plat. also Ar.).
    ——————
    adj.
    P. and V. ταχύς, ὀξύς, Ar. and V. ὠκύς, θοός, ταχύπους, V. ὠκύπους, ταχπορος, ταχύρροθος, σπερχνός, κραιπνός, λαιψηρός.
    With fem. nouns also V. δρομς (Eur., Bacch. 731).
    Hurried, quickly done: P. and V. ταχύς.
    Active: P. and V. ἐλαφρός (Xen.), Ar. and V. κοῦφος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Swift

См. также в других словарях:

  • Nouns (album) — Nouns Studio album by No Age Released May 8, 2008 Recorded …   Wikipedia

  • with a difference — 1. With something special 2. In a special way • • • Main Entry: ↑differ * * * with a difference phrase used for saying that something is more interesting or unusual than other similar things It was a wedding with a difference – the bride wore… …   Useful english dictionary

  • Romanian nouns — This article on Romanian nouns is related to the Romanian grammar and belongs to a series of articles on the Romanian language. It describes the morphology of the noun in this language, and includes details about its declension according to… …   Wikipedia

  • Bulgarian nouns — have the categories grammatical gender, number, case (only vocative) and definiteness. A noun has one of three specific grammatical genders (masculine, feminine, neuter) and two numbers (singular and plural), With cardinal numbers and some… …   Wikipedia

  • Sesotho nouns — Notes: *The orthography used in this and related articles is that of South Africa, not Lesotho. For a discussion of the differences between the two see the notes on Sesotho orthography. *Hovering the mouse cursor over most H:title| [ɪ talɪk] |… …   Wikipedia

  • Spanish nouns — The Spanish language has nouns that express concrete objects, groups and classes of objects, qualities, feelings and other abstractions. All nouns have a conventional grammatical gender. Countable nouns inflect for number (singular and plural).… …   Wikipedia

  • Gender-neutrality in languages with grammatical gender — implies promoting language usage which is balanced in its treatment of the genders. For example, advocates of gender neutral language challenge the traditional use of masculine nouns and pronouns ( man , businessman , he , and so on) when… …   Wikipedia

  • List of English words with disputed usage — Some English words are often used in ways that are contentious between writers on usage and prescriptive commentators. The contentious usages are especially common in spoken English. While in some circles the usages below may make the speaker… …   Wikipedia

  • Slovene nouns — In Slovene, nouns, which are used to define a person, place, or a thing, as well as adjectives, which describe the attributes of a noun, are declined for 6 cases and 3 numbers (singular, dual, and plural). This section presents an overview of the …   Wikipedia

  • German nouns — A German noun has one of three specific grammatical genders (masculine, feminine, neuter) and belongs to one of three declension classes, only partly dependent of gender. A fourth declension is used for plural declension. These features remain… …   Wikipedia

  • Persian nouns — have no grammatical gender, and the case markers have been greatly reduced since Old Persian both characteristics of contact languages. Persian nouns now mark with a postpositive only for the specific accusative case; the other oblique cases are… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»