Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

with+expedition

  • 1 expedition

    [ekspi'diʃən]
    1) (an organized journey with a purpose: an expedition to the South Pole.) αποστολή
    2) (a group making such a journey: He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.) αποστολή

    English-Greek dictionary > expedition

  • 2 Accompany

    v. trans.
    P. and V. ἕπεσθαι, συνέπεσθαι, ὁμιλεῖν, Ar. and P. κολουθεῖν, παρακολουθεῖν, P. συνακολουθεῖν, V. μεθέπεσθαι, ὁμαρτεῖν (all with dat.).
    On a journey: P. and V. συμπορεύεσθαι (absol. or with dat.).
    Be with: P. and V. συνεῖναι (dat.), συγγίγνεσθαι (dat.).
    In music: Ar. πᾴδειν (dat.).
    On a voyage: P. and V. συμπλεῖν (absol. or dat.).
    On an expedition: P. συστρατεύειν (absol. or dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Accompany

  • 3 store

    [sto:] 1. noun
    1) (a supply of eg goods from which things are taken when required: They took a store of dried and canned food on the expedition; The quartermaster is the officer in charge of stores.) απόθεμα
    2) (a (large) collected amount or quantity: He has a store of interesting facts in his head.) απόθεμα
    3) (a place where a supply of goods etc is kept; a storehouse or storeroom: It's in the store(s).) αποθήκη
    4) (a shop: The post office here is also the village store; a department store.) κατάστημα
    2. verb
    1) (to put into a place for keeping: We stored our furniture in the attic while the tenants used our house.) αποθηκεύω
    2) (to stock (a place etc) with goods etc: The museum is stored with interesting exhibits.) εφοδιάζω,γεμίζω
    - storehouse
    - storeroom
    - in store
    - set great store by
    - set store by
    - store up

    English-Greek dictionary > store

  • 4 supply

    1. verb
    (to give or provide: Who is supplying the rebels with guns and ammunition?; Extra paper will be supplied by the teacher if it is needed; The town is supplied with water from a reservoir in the hills; The shop was unable to supply what she wanted.) εφοδιάζω
    2. noun
    1) (the act or process of supplying.) εφοδιασμός
    2) ((often in plural) an amount or quantity that is supplied; a stock or store: She left a supply of food for her husband when she went away for a few days; Who will be responsible for the expedition's supplies?; Fresh supplies will be arriving soon.) προμήθεια

    English-Greek dictionary > supply

  • 5 Either

    adj.
    Of two: Ar. and P. ἑκτερος, P. ὁπότερος.
    If you reject either of these courses, I fear the expedition may be useless to you: P. εἰ θατέρου τούτων ὀλιγωρήσετε ὀκνῶ μὴ μάταιος ὑμῖν ἡ στρατεία γένηται (Dem. 14).
    ——————
    conj.
    Either... or: P. and V. ἢ... ἤ.
    With emphasis on the first alternative: P. and V. ἤ τοι... ἤ (Thuc. 2, 40, and 6, 38; Dem. 603; Plat., Prot. 331B).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Either

  • 6 Omen

    subs.
    Omen ( derived from birds): P. and V. οἰωνός, ὁ, Ar. and V. ὄρνις, ὁ, or ἡ, V. πτερόν, τό, Ar. and V. σύμβολος, ὁ (also Xen.).
    Derived from any sound: P. and V. φήμη, ἡ, V. κληδών, ἡ, Ar. and V. φτις, ἡ.
    Portent: P. and V. φάσμα, τό, τέρας, τό, σημεῖον, τό, V. σῆμα, τό.
    I aocept as an omen the crown that marks your victory: V. οἰωνὸν ἐθέμην καλλίνικα σὰ στέφη (Eur., Phoen. 858).
    With prosperous omen: V. ὄρνιθι... αἰσίῳ (Soph., O.R. 52; cf. also Ar., Ar. 717-721).
    ( The mutilation) seemed an omen of the fate of the expedition: P. (ἡ περικοπὴ) τοῦ ἔκπλου οἰωνὸς ἐδόκει εἶναι (Thuc. 6, 27).
    Take the omens, v.: P. οἰωνίζεσθαι (Xen.) (absol.), V. οἰωνοσκοπεῖν (absol.).
    Have good omens: Ar. and P. καλλιερεῖσθαι (absol.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Omen

  • 7 Second

    adj.
    P. and V. δεύτερος.
    Second to, inferior to: P. and V. ὕστερος (gen.), ἥσσων (gen.), χείρων (gen.).
    Second thoughts: V. ὕστεραι γνῶμαι, δεύτεραι φροντδες.
    A second time: P. and V. δεύτερον, τὸ δεύτερον; see Again.
    In the second place: see Secondly.
    At second hand, speak at second hand: V. λέγειν κλύων ἄλλων (Eur., Heracl. 847; cf. also Eur., Or. 532-533).
    Hear at second hand: V. λόγους ἄλλων κλύειν (Æsch., Pers. 266), or παρʼ ἀγγέλων ἄλλων κούειν (Soph., O.
    R. 6).
    Having Ischander to play second fiddle: P. Ἴσχανδρον ἔχων... δευτεραγωνιστήν (Dem. 344).
    Second cousin: see under Cousin.
    Second prize: P. δευτερεῖα, τά.
    ——————
    v. trans.
    Help on: P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν.
    With personal object: P. and V. παρεῖναι (dat.), Ar. and P. συναγωνίζεσθαι, παραγίγνεσθαι (dat.), V. παραστατεῖν (dat.); see Help.
    Speak on behalf of: P. and V. συνηγορεῖν (dat.), P. συναγορεύειν (dat.), συνειπεῖν (dat. or absol.).
    They were incensed against those of the orators who had seconded the expedition: P. χαλεποὶ ἦσαν τοῖς συμπροθυμηθεῖσι τῶν ῥητόρων τὸν ἔκπλουν (Thuc. 8, 1).
    The sailors sang a hymn to second the prayers of the maiden: V. ναῦται δʼ ἐπηυφήμησαν εὐχαῖσιν κόρης παιᾶνα (Eur., I.T. 1403).
    ——————
    subs.
    See Moment.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Second

  • 8 Send

    v. trans.
    P. and V. πέμπειν, ποστέλλειν, V. στέλλειν, ἰάλλειν, πορεύειν, Ar. and V. έναι.
    Hurl: P. and V. βάλλειν, ῥίπτειν, φιέναι; see Hurl.
    Send across: Ar. and P. διαπέμπειν, περαιοῦν.
    Send against: P. ἐπιπέμπειν (τί τινι).
    Send away: P. and V. ἐκπέμπειν, Ar. and P. ποπέμπειν.
    Dismiss: P. and V. φιέναι; see Dismiss.
    Send away in secret: P. and V. πεκπέμπειν.
    Send along the coast: P. παραπέμπειν.
    Send back: Ar. and P. ποπέμπειν.
    Send before: see send in advance.
    Send for: Ar. and P. μεταπέμπεσθαι (acc.), P. and V. μεταπέμπειν (acc.) (Thuc. 4, 30; 6, 88; 7, 42, but rare P.), V. πέμπεσθαι (acc.), στέλλειν (acc.), στέλλεσθαι (acc.).
    Send someone for: V. πέμπεσθαί τινα (ἐπ, acc.).
    Send for from ( a place): V. ἐκπέμπειν (acc.), ἐκπέμπεσθαι (acc.).
    Send for reinforcements: P. ἐπιμεταπέμπεσθαι (absol.).
    Send forth: see send out.
    Emit: P. and V. νιέναι, ναδιδόναι (Eur., frag.), ἐξιέναι, φιέναι, ἐκβάλλειν, V. προπέμπειν, ἐκπέμπειν, ἐξανιέναι, μεθιέναι.
    Send in: P. and V. εἰσπέμπειν.
    Send in addition: P. ἐπιπέμπειν, προσεπιστέλλειν.
    Send in advance: P. and V. προπέμπειν, P. προαποστέλλειν, προαποπέμπειν.
    Send in answer or exchange: P. and V. ἀντιπέμπειν.
    Send out: P. and V. ἐκπέμπειν, ποστέλλειν; see send away.
    Send out ( on an expedition): use also V. ἐξορμᾶν.
    Send over: Ar. and P. διαπέμπειν.
    Send round: P. περιπέμπειν.
    Send round word: P. περιαγγέλλειν.
    Send to: P. and V. προσπέμπειν.
    Send up: Ar. and P. ναπέμπειν (also of sending up country).
    Throw up: P. and V. νιέναι, ναδιδόναι (Eur., frag.); see send forth.
    Send upon: P. ἐπιπέμπειν (τί τινι).
    Send with: P. and V. συμπέμπειν (τινά τινι), P. συναποστέλλειν (τινά τινι).
    Send word, send a message: P. and V. ἐπιστέλλειν.
    Announce: P. and V. ἀγγέλλειν; see Announce.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Send

См. также в других словарях:

  • done with expedition — index expeditious Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Expedition — Ex pe*di tion, n. [L. expeditio: cf.F. exp[ e]dition.] 1. The quality of being expedite; efficient promptness; haste; dispatch; speed; quickness; as to carry the mail with expedition. [1913 Webster] With winged expedition [1913 Webster] Swift as… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Expedition 14 — ISS Expedition | Name = Expedition 14 | Insignia = ISS Expedition 14 patch.png|50px | CallSign = Expedition 14 | NumberOfCrew = 3 | LaunchDate = September 18, 2006, 04:09 UTC (Soyuz TMA 9) December 10 2006, 01:47 UTC (STS 116)| LaunchSite =… …   Wikipedia

  • Expedition 11 — ISS Expedition Name = Expedition 11 Insignia = Expedition 11 insignia (iss patch).png CallSign = Expedition 11 NumberOfCrew = 2 LaunchDate = April 15, 2005 00:46:00 UTC LaunchSite = Baikonur Cosmodrome LaunchVehicle = Soyuz TMA 6 Apogee = 396 km… …   Wikipedia

  • Expedition 13 — ISS Expedition Name = Expedition 13 Insignia = ISS expedition 13 patch with reiter.png|50px CallSign = Expedition 13 NumberOfCrew = until July: 2; from July: 3 LaunchDate = March 30, 2006 02:30 UTC (Soyuz TMA 8) July 4, 2006 18:38 UTC (STS 121)… …   Wikipedia

  • Expedition 12 — ISS Expedition Name = Expedition 12 Insignia = ISS Expedition 12 patch.png CallSign = Expedition 12 NumberOfCrew = 2 LaunchDate = October 1, 2005 03:55 UTC LaunchSite = Baikonur LC1 LaunchVehicle = Soyuz TMA 7 StationVisitLength = October 3, 2005 …   Wikipedia

  • Expedition 18 — ISS Expedition Name = Expedition 18 Insignia = Iss18 .jpg CallSign = NumberOfCrew = 3 LaunchDate = 31 May 2008 (STS 124), 12 October 2008 (Soyuz TMA 13), 14 November 2008 (STS 126), February 12 2009 (STS 119) LaunchSite = Baikonur LaunchVehicle …   Wikipedia

  • Expedition of the Thousand — The beginning of the expedition at Quarto. Date 1860–1861 …   Wikipedia

  • Expedition Global Eagle — was the first attempt in history to circumnavigate the globe using an autogyro. [http://www.bbc.co.uk/nottingham/features/2004/04/magnigyro record attempt.shtml BBC News] You only live twice? A Nottingham man is part of a team hoping to… …   Wikipedia

  • Expedition 26 — Mission insignia Number of crew 6 Launch craft Soyuz TMA 01M, Soyuz TMA 20 Start 26 November 2010 04:46 UTC …   Wikipedia

  • Expedition Crawford — Expédition Crawford Expédition Crawford Exécution du Colonel Crawford, Frank Halbedel, 1915 Informations générales Date 25 mai – 12 juin 1 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»