-
1 scoop
sku:p
1. noun1) (any of several types of spoon-like tool, used for lifting, serving etc: a grain scoop; an ice-cream scoop.) pala, cucharón2) ((also scoopful) the amount held in a scoop: a scoop of ice-cream; a scoopful of grain.) palada, cucharada3) (a piece of news etc that one newspaper gets and prints before the others: The reporter was sure that he had a scoop for his paper.) primicia
2. verb(to move with, or as if with, a scoop: He scooped the crumbs together with his fingers.) cavarscoop1 n pala / cucharascoop2 vb sacar con una pala o cucharatr[skʊːp]2 (amount) palada, cucharada3 (news story) primicia (informativa)4 (large profit) golpe nombre masculino financiero1 (take out) sacar con una pala2 (beat rival) vencer, pisar; (get news first) dar la primicia3 (win) ganar; (make profit) forrarse4 SMALLSPORT/SMALL (in hockey, golf) levantarscoop ['sku:p] vt1) : sacar (con pala o cucharón)2)to scoop out hollow: vaciar, ahuecarscoop n: pala f (para harina, etc.), cucharón m (para helado, etc.)n.• achicador s.m.• cangilón s.m.• cuchara s.f.• cucharón s.m.• cucharón grande s.m.• escoplo s.m.• instrumento en forma de cuchara s.m.• pala s.f.• paleta s.f.• vertedor s.m.v.• sacar con cuchara v.• sacar con pala v.
I skuːp1)a) (for grain, flour) pala f, poruña f (Chi); ( for ice-cream) pala f, cuchara fb) ( measure) ( of ice-cream) bola f; ( of mashed potatoes) cucharada f2) ( Journ) primicia f
II
1) ( pick up)he scooped some rice from the bag — ( with a scoop) sacó un poco de arroz de la bolsa con una pala or (Chi) con una poruña; ( with hand) sacó un puñado de arroz de la bolsa
2) ( gain) (colloq) ganarhe scooped the major awards — acaparó or se llevó los premios más importantes
•Phrasal Verbs:- scoop up[skuːp]1. N1) (for flour) pala f ; (for ice cream, water) cucharón m ; (=quantity scooped) palada f, cucharada fto make a scoop — (Press) dar una exclusiva; (Comm) ganar un dineral de golpe y porrazo *, dar el pelotazo *
2. VT1) (=pick up) recoger2) (Comm) [+ profit] sacar; (Comm, Press) [+ competitors] adelantarse a; (Press) [+ exclusive story] publicar en exclusiva3) [+ prize, award] hacerse con, obtener3.CPDscoop neck N — cuello m en forma de U
scoop neck top N — blusa f con el cuello en forma de U
- scoop up* * *
I [skuːp]1)a) (for grain, flour) pala f, poruña f (Chi); ( for ice-cream) pala f, cuchara fb) ( measure) ( of ice-cream) bola f; ( of mashed potatoes) cucharada f2) ( Journ) primicia f
II
1) ( pick up)he scooped some rice from the bag — ( with a scoop) sacó un poco de arroz de la bolsa con una pala or (Chi) con una poruña; ( with hand) sacó un puñado de arroz de la bolsa
2) ( gain) (colloq) ganarhe scooped the major awards — acaparó or se llevó los premios más importantes
•Phrasal Verbs:- scoop up -
2 scoop out
1) v + o + adv, v + adv + o \<\<flour/rice/soil\>\> sacar* (con pala, cuchara etc)2) v + adv + o ( hollow) \<\<hole/tunnel\>\> excavarVT + ADV (with scoop) sacar con pala; (with spoon) sacar con cuchara; [+ water] achicar; [+ hollow] excavar, ahuecar* * *1) v + o + adv, v + adv + o \<\<flour/rice/soil\>\> sacar* (con pala, cuchara etc)2) v + adv + o ( hollow) \<\<hole/tunnel\>\> excavar -
3 scoop up
v.1 recoger ahuecando las manos (with hands); tomar una cucharada de (with spoon)2 levantar en brazos, coger en sus brazos, coger en brazos.3 recoger con pala.4 recoger rápidamente, recoger. -
4 sacar
sacar ( conjugate sacar) verbo transitivo 1 ( extraer) ‹pistola/espada› to draw; sacar algo DE algo to take o get sth out of sth;◊ lo saqué del cajón I took o got it out of the drawer‹riñón/cálculo› to remove; 2 (poner, llevar fuera) tuvimos que sacarlo por la ventana we had to get it out through the window; sacar el perro a pasear to take the dog out for a walk; sacar el coche del garaje to get the car out of the garageb) ( invitar):sacar a algn a bailar to ask sb to dance◊ me sacó la lengua he stuck o put his tongue out at me3 ( retirar) to take out;◊ sacar dinero del banco to take out o withdraw money from the bank4 ( de una situación difícil) sacar a algn DE algo ‹de apuro/atolladero› to get sb out of sth 5 (Esp) ‹ dobladillo› to let down; ‹pantalón/falda› ( alargar) to let down; ( ensanchar) to let out ( obtener) 1 ‹pasaporte/permiso› to get; ‹entrada/billete› to get, buy 2 3 ‹ beneficio› to get; ‹ ganancia› to make;◊ ¿qué sacas con eso? what do you gain by doing that?;no sacó ningún provecho del curso she didn't get anything out of the course 4 sacar algo DE algo ‹idea/información› to get sth from sth; ‹porciones/unidades› to get sth out of sth; sacarle algo A algn ‹dinero/información› to get sth out of sb 5 ‹ brillo› to bring out; 1 ‹ disco› to bring out, release; ‹modelo/producto› to bring out ‹ copia› to make, take; ‹ apuntes› to make, take; 2 ( salvar de la crisis) to keep sth going;◊ luché tanto para sacar adelante a mis hijos I fought so hard to give my children a good start in life3 (Dep) ‹tiro libre/falta› to take ( quitar) (esp AmL)a) sacarle algo A algn ‹botas/gorro› to take sth off sbb) sacarle algo a algo ‹tapa/cubierta› to take sth off sthc) ( retirar):saquen los libros de la mesa take the books off the table verbo intransitivo (Dep) (en tenis, vóleibol) to serve; ( en fútbol) to kick off sacarse verbo pronominal ( refl) 1 ( extraer) ‹astilla/púa› to take … out; ‹ ojo› to poke … out; sacarse algo DE algo to take sth out of sth; sácate las manos de los bolsillos take your hands out of your pockets 2 (AmL) ( quitarse) ‹ropa/zapatos› to take off; ‹ maquillaje› to remove, take off 3
sacar
I verbo transitivo
1 (de un sitio) to take out
sacar la cabeza por la ventana, to stick one's head out of the window
sacar dinero del banco, to withdraw money from the bank
2 (un beneficio, etc) to get
3 (extraer una cosa de otra) to extract, get: de la uva se saca vino, you get wine from grapes
4 (una solución) to work out
sacar conclusiones, to draw conclusions
5 (descubrir, resolver) no consigo sacar esta ecuación, I can't resolve this equation
6 (un documento) to get
7 (una entrada, un billete) to buy, get
8 (de una mala situación) sacar a alguien de algo, to get sb out of sthg
sacar de la pobreza, to save from poverty
9 (manifestar, dar a conocer) de repente, sacó su malhumor, he got into a strop all of a sudden
10 (una novedad) han sacado un nuevo modelo de televisor, they've brought out a new television model again
11 (poner en circulación) to bring out, release
12 familiar (producir) esa máquina saca más de 2.500 piezas a la hora, this machine can produce more than 2,500 parts an hour (una fotografía, una copia) to take
13 familiar (aparecer alguien o algo en un medio de comunicación) lo sacaron por la tele, it was on television
14 familiar (superar a alguien en algo) ha crecido mucho, ya le saca la cabeza a su padre, he's grown a lot o he's already taller than his father
15 (un jugador una carta o una ficha) to draw
16 (una mancha) to get out
17 Cost (de largo) to let down (de ancho) to let out
II vi Dep (en tenis) to serve (en fútbol, baloncesto, etc) to kick off Locuciones: sacar a alguien a bailar, to ask sb to dance
sacar a relucir, to point out
sacar adelante, to keep going
sacar en claro o limpio, to make sense of
sacar la lengua, to stick one's tongue out
sacar pecho, to thrust one's chest out ' sacar' also found in these entries: Spanish: achicar - basura - bota - brillo - cara - casilla - chupar - clara - claro - colación - concurso - contrarreloj - descargar - desorbitar - destripar - espaldarazo - estárter - exigible - flote - fuego - invertir - jugo - liberar - listada - listado - moldear - noria - pegote - penetrar - provecho - punta - quicio - relucir - sacacorchos - sangrar - subastar - tajada - trapo - varar - ajustar - apunte - billete - carné - cuenta - desengañar - esquina - limpio - luz - músculo - nota English: assign - back - bail out - bash out - benefit - book - bring out - capital - capitalize - carry - carry through - centre - cheese - dig out - dig up - dislodge - draw - draw out - dredge up - exercise - extricate - find - float - from - get out - get round to - gouge out - jam - job - jump - out - photograph - poke out - polish - polish up - produce - profit - pull - pull out - pump out - put out - reel in - release - responsible - run off - scoop - scoop out - score - serve - sharpen -
5 spoon
spu:n
1. noun1) (an instrument shaped like a shallow bowl with a handle for lifting food (especially soup or pudding) to the mouth, or for stirring tea, coffee etc: a teaspoon/soup-spoon.) cuchara2) (a spoonful.) cucharada
2. verb(to lift or scoop up with a spoon: She spooned food into the baby's mouth.) dar de comer- spoonful- spoon-feed
spoon n cucharatr[spʊːn]2 (spoonful - gen) cucharada; (- small) cucharadita1 (lift and move) sacar con cuchara; (serve) servir con cuchara\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be born with a silver spoon in one's mouth nacer entre algodonesspoon ['spu:n] vt: comer, servir, o echar con cucharaspoon n: cuchara fn.• cuchara s.f.v.• cucharear v.
I spuːna) ( piece of cutlery) cuchara f; ( small) cucharita f, cucharilla fto be born with a silver spoon in one's mouth — nacer* en cuna de oro
II
[spuːn]1. N- be born with a silver spoon in one's mouth2) (=spoonful) cucharada f2.VT (also: spoon out)3.VI † * acariciarse amorosamente, besuquearse *- spoon up* * *
I [spuːn]a) ( piece of cutlery) cuchara f; ( small) cucharita f, cucharilla fto be born with a silver spoon in one's mouth — nacer* en cuna de oro
II
-
6 melon
'melən1) (a large, sweet fruit with many seeds.) melón2) (its firm yellow or red flesh as food: We started the meal with melon; (also adjective) a melon seed.) melón
melón sustantivo masculino (Bot) melon
melón sustantivo masculino
1 Bot (fruto) melon
2 fam (cabeza) head ' melón' also found in these entries: Spanish: media - medio - cortar - horchata - partir - raja - tajada English: melon - rind - scoop out - slice - watertr['melən]melon ['mɛlən] n: melón mn.• melón s.m.'meləncount & mass noun melón m['melǝn]N melón m* * *['melən]count & mass noun melón m -
7 rival
1. noun(a person etc who tries to compete with another; a person who wants the same thing as someone else: For students of English, this dictionary is without a rival; The two brothers are rivals for the girl next door - they both want to marry her; (also adjective) rival companies; rival teams.) rival
2. verb(to (try to) be as good as someone or something else: He rivals his brother as a chess-player; Nothing rivals football for excitement and entertainment.) rivalizar- rivalryrival n rival / adversario
rival adjetivo rival ( before n) ■ sustantivo masculino y femenino rival;
rival adjetivo & mf rival: contando cuentos no tiene rival, she's unrivaled in the art of storytelling ' rival' also found in these entries: Spanish: altura - contraria - contrario - contrincante - rivalizar - submarina - submarino - aplastar - barrer - batir - competidor - competir - enfrentar - vencer English: rival - scoop - scuffle - unrivaled - unrivalled - challenger - competitor - dispose of - great - hold - muscle - opponent - oust - segregatetr['raɪvəl]1 competidor,-ra, rival1 competidor,-ra, rival nombre masulino o femenino1 competir con, rivalizar conrival adj: competidor, rivalrival n: rival mf; competidor m, -dora fadj.• competidor adj.• rival adj.n.• competidor, -ora s.m.,f.• contrario s.m.• emulador, -ora s.m.,f.• rival s.m.• émulo s.m.v.• competir con v.• emular v.• rivalizar con v.
I 'raɪvəlnoun rival mfrival TO somebody/something — rival de alguien/algo
II
they brought out a rival product — sacaron un producto que les (or nos etc) va a hacer la competencia
III
transitive verb, BrE - ll-['raɪvǝl]his voice rivals that of the lead singer — su voz no tiene nada que envidiarle a la del cantante principal
1.ADJ [team, firm] rival, contrario; [claim, attraction] competidor2.N rival mf, contrario(-a) m / f3.VT competir con, rivalizar con* * *
I ['raɪvəl]noun rival mfrival TO somebody/something — rival de alguien/algo
II
they brought out a rival product — sacaron un producto que les (or nos etc) va a hacer la competencia
III
transitive verb, BrE - ll- -
8 robar
robar ( conjugate robar) verbo transitivo 1 ‹ banco› to rob; robarle algo a algn to steal sth from sb; le robaron el bolso she had her bag stolen 2 ( estafar) to cheat, rip off (colloq) 3 (Jueg) (en naipes, dominó) to draw, pick up (colloq) verbo intransitivo to steal; ¡me han robado! I've been robbed!
robar verbo transitivo
1 (cosas materiales) to steal: robar algo a alguien, to steal sthg from sb (a una persona, un banco) to rob: me robaron en la calle, I was robbed in the street (en una casa) to burgle: anoche robaron en casa de mi vecino, my neighbour's house was burgled last night
2 (el tiempo) to take up: debo robarte unos minutos para que me expliques este problema, may I take a few minutes of your time and ask you to explain this problem to me?
le roba horas al estudio para ver la televisión, he spends hours of his study time watching TV
3 (metros de un espacio) to take off
4 Naipes to draw, pick up
To steal se aplica a lo que el ladrón se lleva (dinero, joyas, etc.). To rob se refiere al lugar desde donde se lo lleva (un banco, una casa). To burgle significa entrar en una casa con la intención de robar. persona acto verbo
ladrón robo robar
thief theft robber robbery to rob to steal burglar burglary to burgle ' robar' also found in these entries: Spanish: ladrón - ladrona - limpiar - pillar - quitar - robo - bolsear - chingar - chorear - chorrear - clavar - desvalijar - escamotear - guindar - soplar - volar English: accuse - appropriate - break in - break into - burglar - burglarize - burglary - burgle - cop - fall in with - gunpoint - have up - make off - nick - pinch - poach - rip off - rob - robber - robbery - rustle - scavenge - scoop - snatch - steal - stick up - stoop - take - theft - thief - thievishness - break - plunder - rip - wrong
См. также в других словарях:
Scoop — Scoop, n. [OE. scope, of Scand. origin; cf. Sw. skopa, akin to D. schop a shovel, G. sch[ u]ppe, and also to E. shove. See {Shovel}.] 1. A large ladle; a vessel with a long handle, used for dipping liquids; a utensil for bailing boats. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Scoop net — Scoop Scoop, n. [OE. scope, of Scand. origin; cf. Sw. skopa, akin to D. schop a shovel, G. sch[ u]ppe, and also to E. shove. See {Shovel}.] 1. A large ladle; a vessel with a long handle, used for dipping liquids; a utensil for bailing boats.… … The Collaborative International Dictionary of English
Scoop wheel — Scoop Scoop, n. [OE. scope, of Scand. origin; cf. Sw. skopa, akin to D. schop a shovel, G. sch[ u]ppe, and also to E. shove. See {Shovel}.] 1. A large ladle; a vessel with a long handle, used for dipping liquids; a utensil for bailing boats.… … The Collaborative International Dictionary of English
scoop´er — scoop «skoop», noun, verb. –n. 1. a tool like a shovel, but having a short handle and a deep hollow part for dipping out or shoveling up and carrying loose materials: a) a kitchen utensil to take up flour, sugar, and the like. b) a large ladle.… … Useful english dictionary
Scoop and Doozie — is a late 1990s television show about the everyday lives of Doozie, an orange toy bulldozer, Scoop, a yellow toy excavator, and Axel, a blue and red dumptruck, aimed at preschoolers and kindergarteners. It uses skillful puppetry and live videos… … Wikipedia
scoop — [sko͞op] n. [ME scope < MDu schope, bailing vessel, schoppe, a shovel, akin to Ger schöpfen, to dip out, create] 1. any of various utensils shaped like a small shovel or a ladle; specif., a) a kitchen utensil used to take up sugar, flour, etc … English World dictionary
Scoop (dance project) — Scoop was one of the many Belgian dance projects by the end of the 1990’s. Originally it was a solo project by producer Daniel Maze. After the first release “Wings Of Love” in 1998 Fiocco producer Jan Vervloet joined Scoop. The production was… … Wikipedia
scoop — ► NOUN 1) a utensil resembling a spoon, having a short handle and a deep bowl. 2) the bowl shaped part of a digging machine or dredger. 3) informal a piece of news published or broadcast in advance of being released by other newspapers or… … English terms dictionary
Scoop — Scoop, v. t. [imp. & p. p. {Scooped}; p. pr. & vb. n. {Scooping}.] [OE. scopen. See {Scoop}, n.] 1. To take out or up with, a scoop; to lade out. [1913 Webster] He scooped the water from the crystal flood. Dryden. [1913 Webster] 2. To empty by… … The Collaborative International Dictionary of English
scoop — scooper, n. /skoohp/, n. 1. a ladle or ladlelike utensil, esp. a small, deep sided shovel with a short, horizontal handle, for taking up flour, sugar, etc. 2. a utensil composed of a palm sized hollow hemisphere attached to a horizontal handle,… … Universalium
scoop — /skup / (say skoohp) noun 1. a ladle or ladle like utensil, especially a small, deep shovel with a short handle, for taking up flour, sugar, etc. 2. the bucket of a dredge, steam shovel, etc. 3. Surgery a spoon like apparatus used to remove… …