-
101 crap
I n1) AmE slShe's a junkie high on some crap all the time — Она наркоманка и всю дорогу балдеет от какой-нибудь гадости
2) vulg slI never heard so much crap in such a short time in my life — Я никогда еще за всю свою жизнь не слышал столько муры в течение такого короткого времени
Tell him to cut out that crap, I have more important things for him to do — Скажи ему, чтобы он прекратил заниматься этой мурой, у меня для него есть более важные дела
The show was a crap — Не концерт, а тягомотина
Come on now, what's this crap? — Что это еще за ерунда?
3) vulg sl4) taboo5) tabooII vi tabooDon't step in that crap — Смотри, не наступи на это говно
III vt vulg slI have to crap. Then I'll be right with you — Мне нужно посрать. Подождите меня пару минут
IV interj vulg slYou can't crap an old crapper — Тебе ему мозги не засрать, он сам кому хочешь засрет мозги
You gave her the bum's rush? Crap! — Ты с ней завязал? Не смеши меня, блин
Oh, crap, I broke it again — Ну, блин, снова сломал
-
102 a new lease of life
(a new lease of (амер. on) life)прилив жизненных сил, возрождение надежд; см. тж. get a new lease of life и give smb. a new lease of lifeBill Fogarty was cock-a-hoop because the Londonderry rush promised a new lease of life for the old camp. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 13) — Билл Фогарти воспрянул духом - поход в Лондондерри сулил старому лагерю прилив новых жизненных сил.
Their reunion brought them both a new lease of life and happiness. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 43) — Сближение наполнило их обоих новым, радостным восприятием жизни.
He had presented the firm of Twigg and Dersingham with a new and glorious lease of life, as if he were a god, a commercial god with a baldish head and a large moustache. (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. III) — Голспи вдохнул новую жизнь в "Твигг и Дерсингем" и открыл перед ней блистательное будущее, как некий бог - лысый и пышноусый бог коммерции.
-
103 be at sixes and sevens
1) находиться в беспорядке; быть в запущенном состоянии [выражение впервые встречается в форме set on six and seven; искажённое set on cinque and sice поставить на самые большие номера при игре в кости, т. е. рискнуть всем, поставить всё на карту, беспечно относиться к последствиям своих поступков. Современная форма выражения установилась в XVIII в.]‘We had an awful rush today,’ Daphne explained wearily. ‘Fifty men for lunch and more for dinner, and everything In the kitchen at sixes and sevens.’ (K. S.Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. XXIV) — - Сегодня у нас опять выдался жаркий день, - объяснила Дафна устало. - К завтраку собралось пятьдесят человек, к обеду и того больше, в кухне все вверх дном.
‘She suits Ted all right,’ he observed after they'd gone. ‘But I can't say I'd be happy with a woman who had everything so taped.’ ‘You mean I'm all at sixes and sevens’, said Phyl, intending to speak in jest, but finding a certain asperity in her tone. (J. Lindsay, ‘A Local Habitation’, ch. 22) — - В общем, они друг другу подходят, - сказал Джефф, когда Гендерсоны ушли, - но я бы с такой женой не ужился, больно она чистенькая и аккуратненькая, все по полочкам раскладывает. - А я, значит, не чистенькая и не аккуратненькая? - пошутила Фил, но к шутке невольно примешалась горечь.
2) расходиться (во мнениях, вкусах и т. п.)‘We're all at sixes and sevens,’ cried Weatherley one day in despair... ‘Unless we're careful, the project will drop to pieces.’ (W. Locke, ‘The House of Baltazar’, ch. XVIII) — - У нас у всех разные мнения, - однажды воскликнул Уэзерли в отчаянии... - Если мы не будем действовать осторожно, то наш проект провалится.
They are still at sixes and sevens about this question. And they are... all at sixes and sevens with their various private speculations. (B. Shaw, ‘Back to Methuselah’, ‘Preface’) — Они всё еще не могут договориться по этому вопросу. И они все... запутались в своих многочисленных домыслах.
-
104 burst
1. n взрыв; разрыв2. n воен. шквал огня; огневой налёт3. n очередь огня4. n взрыв, вспышкаgamma-ray burst — вспышка, всплеск гамма-излучения
5. n прорыв6. n спорт. бросок в беге, рывок7. n спорт. спурт8. n разг. попойка, пьянка; пьяный разгулto go on the burst — загулять, закутить
9. n книжн. внезапное возникновение10. n астр. всплеск или вспышка излучения11. n вчт. пакетburst mode — монопольный режим, пакетный режим
12. v взрываться, разрываться13. v взрывать14. v лопаться, прорыватьсяif you eat much more you will burst — если ты ещё будешь есть, ты лопнешь
burst forth — прорываться, вырываться
15. v надорваться16. v разрывать; прорывать17. v прорываться, пробиваться18. v врываться19. v внезапно вспыхнуть, разразитьсяto burst into sobs — разразиться рыданиями, разрыдаться
20. v быть переполненным21. v переполнять22. v разг. сорвать, провалить23. v разг. потерпеть крах, провалиться24. v разг. разориться25. v разг. книжн. внезапно появитьсяthe sea burst upon our view, the view of the sea burst suddenly upon our sight — внезапно нашим взорам открылось море
26. v разг. неожиданно сломаться; треснуть, надломиться27. v разг. неожиданно сломать; надломитьСинонимический ряд:1. bang (noun) bang; blast; boom; clap; crack; crash; roar; slam; smash; thunder; wham2. barrage (noun) barrage; bombardment; broadside; cannonade; discharge; drumfire; fusillade; hail; round; salvo; shower; storm; volley3. fit (noun) access; blast; blowout; blow-out; blowup; blow-up; detonation; eruption; explosion; fit; flare; flare-up; gust; outbreak; outburst; outpouring; rush; sally; spurt; torrent4. abound with (verb) abound with; pullulate; teem5. break (verb) break; erupt; fissure; rend; tear6. crash (verb) crash; rupture7. exploded (verb) blew up/blown up; detonated; exploded; mushroomed; went off/gone off8. fire (verb) blast; blew; blow out; blow up; crack; detonate; explode; fire; go off; mushroom; popped; split; touch off9. pierce (verb) penetrate; perforate; pierce; prick; puncture10. plunge (verb) dive; drive; lunge; pitch; plunge11. plunged (verb) dived or dove/dived; drove/driven; lunged; pitched; plunged12. shatter (verb) fragment; rive; shatter; shiver; smash; splinter; splinterize; splitter13. shattered (verb) fragmented; rived/riven; shattered; shivered; smashed; splinteredАнтонимический ряд: -
105 speed
1. n скорость; быстрота, темп; скорость ходаclimbing speed — скорость набора высоты, скороподъёмность
at full speed — полным ходом, на полной скорости
at lightning speed — с быстротой молнии, молниеносно
2. n тех. число оборотов3. n авт. передача4. n спец. быстродействие, скорость работы5. n фото светосила; светочувствительность6. n арх. успех, удача; выгода7. v быстро проходить, проноситься; быстро пролетать, мчатьсяto speed off — поспешно удалиться; поспешить прочь
8. v превышать дозволенную скорость9. v книжн. быстро идти10. v спешить, торопиться11. v торопить, поторапливатьto speed oneself — торопиться, спешить
12. v ускорять; увеличивать, набирать скорость13. v устанавливать, регулировать скорость14. v быстро отсылать, отправлять15. v способствовать; успешно вести16. v арх. преуспевать, процветать17. v арх. помогать, содействовать успеху18. v арх. желать счастливого пути или удачиto speed the going guest — распрощаться с гостем; пожелать счастливого пути уходящему гостю
19. n сл. «спид»Синонимический ряд:1. hurry (noun) acceleration; alacrity; celerity; dispatch; expedition; expeditiousness; fleetness; gait; haste; hurry; hustle; pace; quickness; rapidity; rapidness; rustle; speediness; swiftness; tempo; velocity2. course (verb) career; chase; course; dash; race; rush; tear3. hurry (verb) barrel; barrelhouse; beeline; bucket; bullet; bustle; fleet; flit; fly; haste; highball; hotfoot; hurry; hustle; pelt; rock; rocket; run; scoot; scour; skin; smoke; stave; whirl; whish; whisk; whiz; zip4. quicken (verb) accelerate; anticipate; expedite; hasten; precipitate; quicken; shake up; speed up; step up; swiftenАнтонимический ряд:creep; delay; drag; lag; linger; loiter; obstruct; postpone; retard; slowness; stay -
106 tide
1. n морской прилив и отливlow tide — отлив, малая вода
neap tide — квадратурный прилив, малая вода
tide pool — водоём, образованный приливом
2. n мор. период времени между приливом и отливомtide out — выходить на отливной волне, с отливом
tide in — входить на приливной волне, с приливом
3. n потоки4. n волнаa rising tide of interest — возрождение интереса, новая волна интереса
5. n течение, направление6. n течение, ход делto stem the tide — противодействовать; преграждать путь
7. n поэт. поток8. n поэт. море9. n уст. время года; сезон; период10. n уст. шанс, возможность11. v плыть по течениюspring tide — весенняя пора, весна
12. v нести по течению13. v смывать14. v уст. случаться, происходитьСинонимический ряд:1. rise and fall of ocean (noun) drag; ebb tide; rise and fall of ocean; surf; tidal flow; tide water2. stream (noun) course; current; drift; flood; flow; flux; progress; progression; river; run; rush; spate; stream -
107 woo
1. v книжн. шутл. ухаживать; добиваться руки2. v книжн. шутл. добиваться, искать3. v книжн. шутл. обхаживать; уговаривать, умолятьСинонимический ряд:1. address (verb) address; make up to; pursue; rush; spark; sue; sweetheart2. court (verb) charm; court; date; go out with; pay suit to; seek in marriage; seek intimacy with; serenade3. solicit (verb) allure; blandish; cultivate; entice; entreat; petition; solicit; supplicate -
108 атака
жен. attack;
assault( пехотная) ;
charge( кавалерийская) пойти/броситься в атаку ≈ to advance/rush to the attack бросить в атаку ≈ commit to attack бешеная атака ≈ onslaught лобовая атака ≈ frontal attack ложная атака ≈ sham attack подниматься в атаку ≈ to go in to the attack психическая атака ≈ psychological attack танковая атака ≈ tank attack торпедная атака ≈ torpedo attack фланговая атака ≈ flank( ing) attack фронтальная атака ≈ frontal attack штурмовая атака ≈ low-flying attack штыковая атака ≈ bayonet attack/charge, assault with the bayonet яростная атака ≈ fierce assault/attack -
109 выскакивать
несовер. - выскакивать;
совер. - выскочить без доп.
1) jump out, leap out (выпрыгивать) ;
spring out, dart out, rush out (появляться неожиданно) выскакивать в коридор выскакивать из дверей выскакивать с замечанием
2) разг. (о болячке, нарыве и т.п.) appear, come up
3) разг. (выпадать) drop out, fall out ∙ выскочить из головы, выскочить
1. jump out, leap* out;
выскочить из окна jump/leap* out of a window;
2. разг. (поспешно выбегать и т. п.) pop out;
выскочить вперёд get* in front, forge ahead;
3. разг. (с тв.;
раньше других ввязываться в какое-л. дело) be* in a hurry (with + to inf.) ;
~ с замечаниями be* in a hurry to make remarks;
4. разг. (падать откуда-л.) come* out;
выскочить из рук slip out of one`s hands;
выскочить из головы, из памяти go* right out of one`s head, slip one`s memory.Большой англо-русский и русско-английский словарь > выскакивать
-
110 дурак
муж. fool валять/ломать дурака ≈ to play the fool носиться с чем-л. как дурак с писаной торбой ≈ to fuss over something like a child with new toy строить из себя дурака ≈ to make a fool of oneself нашел дурака! ≈ not likely!, no fear!, no thanks! дуракам закон не писан посл. ≈ fools rush in where angels fear to tread услужливый дурак опаснее врага ≈ God deliver me from fools изрядный дурак круглый дурак набитый дурак форменный дурак дурак дураком оставаться в дураках без дураков он не дурак поестьfool, оставаться в -KAX) to end up like a fool -
111 заметаться
несовер. - метаться;
совер. - заметаться возвр.
1) begin to rush about;
begin to toss about( в постели)
2) перен. become confused/flusteredБольшой англо-русский и русско-английский словарь > заметаться
-
112 комкать, скомкать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > комкать, скомкать
-
113 налетать
I несовер. - налетать;
совер. - налететь( на кого-л./что-л.)
1) fly (at, against) ;
come flying (to)
2) разг. (набрасываться) swoop down( upon) ;
fall (upon, on) ;
rush (at, upon) ;
raid, attack;
squall
3) разг. (наталкиваться) bump (into), collide( with)
4) (о ветре) get up, spring up II совер.;
(что-л.) have flown (столько-то часов) ;
have covered( столько-то километров), налететь
1. (на вн.) swoop (on) ;
перен. разг. (наскакивать) run* into (smb., smth.) ;
2. (на вн.) разг. (обрушиваться с обвинениями и т. п.) jump on (smb.) ;
3. (внезапно начинаться) blow* up;
налетел ветер there was a sudden gust of wind.Большой англо-русский и русско-английский словарь > налетать
-
114 налететь
I несовер. - налетать;
совер. - налететь (на кого-л./что-л.)
1) fly (at, against) ;
come flying (to)
2) разг. (набрасываться) swoop down( upon) ;
fall (upon, on) ;
rush (at, upon) ;
raid, attack;
squall
3) разг. (наталкиваться) bump (into), collide( with)
4) (о ветре) get up, spring up II совер.;
без доп. (набраться в каком-л. количестве) fly, drift (in)сов. см. налетать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > налететь
-
115 напряжение
ср.
1) (усилие) effort;
(сил и т.п.) exertion с напряжением ≈ arduously без особого напряжения ≈ without particular effort/strain снимающий напряжение ≈ ataractic
2) физ. tension электр.;
voltage;
strain, stress мех.;
exertion ток высокого напряжения ≈ high-tension current низкое напряжение ≈ low voltage высокое напряжение ≈ high voltage добавочное напряжение ≈ boost электр. под напряжением ≈ alive переменное напряжение ≈ alternating voltage предельное напряжение ≈ breaking point, pressure limit понижать напряжение ≈ to buck ставить под напряжение ≈ to energizeс.
1. (усилие) effort, strain, exertion;
слушать с ~м listen with strained attention;
2. (трудное положение) pressure, strain;
~ на транспорте в часы пик strain on transport during the rush hours;
3. тех. stress;
4. эл. tension, voltage;
высокое ~ high tension/voltage;
~ видеосигнала кино videovoltage;
~ ленты кино skew.Большой англо-русский и русско-английский словарь > напряжение
-
116 писать
I п`исать несовер.;
без доп.;
разг. piss II пис`ать несовер. - писать;
совер. - написать
1) (что-л.) write;
type писать под диктовку ≈ to take dictation писать с большой буквы ≈ to write with a capital letter писать крупными буквами ≈ engross писать дневник ≈ to keep a diary
2) без доп.;
только несовер. (в газетах) write (for)
3) (что-л.), (чем-л.) paint (in) писать портрет с кого-л. ≈ to paint smb.'s picture без доп.;
только несовер. этот карандаш плохо пишет ≈ this is a bad pencil ∙ дуракам закон не писан разг. ≈ fools rush in where angels fear to tread не про нас писано разг. ≈ it is Greek to us, it is not intended/meant for us пиши пропало ≈ it is as good as lost, написать
1. (вн.) write* (smth.) ;
~ буквы write* letters;
~ карандашом write* in pencil;
~ крупно, мелко write* large, small;
~ на машинке type;
~ рассказы write* stories;
2. (дт.;
письмо) write* (to) ;
он ей часто пишет he often writes to her;
3. тк. несов. (быть писателем) write*, be* a writer;
он давно пишет he has been a writer for some time;
4. тк. несов. (в пр.;
сотрудничать в периодическом издании) write* (for) ;
~ в газетах write* for the papers;
5. тк. несов. (быть годным для письма) write*;
6. (вн.;
создавать произведения живописи) paint (smth.) ;
~ портрет маслом paint a portrait in oils;
~ акварелью paint in water-colors;
закон не писан кому-л. smb. is а law unto himself;
пиши пропало you can say good-bye to it, it is as good as lost;
~ся несов.
7. be* written;
(о правописании) be* spelt;
как пишется это слово? how is that word spelt?;
8. безл. разг.: мне сегодня не пишется my writing goes very badly today. -
117 срочно
нареч. express, promptly, with expeditionсрочн|о - urgently, promptly;
~ выехать leave* in a hurry;
ему ~ понадобился этот учебник he needs this textbook urgently, he is in urgent need of this textbook;
надо ~ искать средства и т. п. a means, etc. must be found without delay;
это надо ~ сделать it must be done without delay;
~ый
1. (спешный) pressing, urgent;
~ое дело urgent business;
~ый заказ pressing order;
~ая доставка express/prompt delivery;
~ая копия rush print, quick print;
~ая телеграмма express telegram;
в ~ом порядке without delay;
принять ~ые меры take* urgent measures;
2. (производимый в определённый срок) fixed-term attr. ;
fixed-date attr. ;
~ый платёж fixed-date payment;
~ый вклад deposit account/time deposit. -
118 час
муж.
1) hour (отрезок времени) ехать со скоростью сто километров в час ≈ to travel at a speed of one hundred kilometres an hour это потребует часа времени ≈ it will take an hour в час по чайной ложке ≈ at a snail's pace час пробил, настал ≈ one's hour/time has come полтора часа через час с час четверть часа час от часу с часу на час целый час глухой час
2) o'clock (время по часам) двенадцать часов дня ≈ noon двенадцать часов ночи ≈ midnight в три часа утра ≈ at three( o'clock) in the morning;
at 3 a. m. шесть часов вечера ≈ six (o'clock) in the afternoon в шесть часов вечера ≈ at six (o'clock) in the afternoon;
at 6 p. m. двенадцать часов ≈ twelve o'clock в двенадцать часов ≈ at twelve o'clock час дня ≈ one (o'clock) in the afternoon;
1 p. m. час ночи ≈ one (o'clock) in the morning;
1 a. m. в час ночи ≈ at one( o'clock) in the morning во втором часу ≈ between one and two (o'clock)
3) time;
hours;
period( время, посвященное чему-л.) по часам ≈ according to schedule присутственные часы ≈ office/business hours свободные часы ≈ leisurehours служебные часы ≈ office hours часы занятий ≈ working hours часы пик ≈ rush-hours, peak hours часы работы ≈ business hours, (учреждений) office hours час обеда ≈ dinner-time час отдыха ≈ rest-time, time of rest час рисования ≈ drawing period (в школе и т.д.) часы торговли ≈ hours of market приемные часы ∙ в добрый час! ≈ good luck! не в добрый час ≈ in an evil hour, at an unlucky moment не ровен час ≈ one never knows разг. битый час ≈ for a solid hour, for a good hour расти не по дням, а по часам ≈ to grow before one's eyes в свой час ≈ at the proper/right moment, at the proper time звездный час ≈ finest/shining hour, moment of glory смертный час ≈ the time of one's death, one's last hours академический час ≈ teaching/school period комендантский час ≈ curfew стоять на часах ≈ to stand sentry, to stand guard, to keep watch мертвый час ≈ rest time/hourм.
1. (60 минут) hour, в ~ (in) an hour, за ~ до an hour before;
в течение часа for an hour;
на ~ for an hour;
на два ~а for two hours;
с ~ (for) about an hour;
через ~ in an hour;
(с промежутками в один час) every hour;
целыми ~ами for hours, by the hour;
2. (время по часам): теперь ~, два ~а, пять ~ов it is one, two, five (o`clock) ;
в ~, два ~а, пять ~ов at one, two, five (o`clock) ;
который ~? what is the time?;
what time is it?;
в котором ~у? what time?, when?, at what time?;
до которого ~а? till when?;
(теперь) первый, второй, третий и т. д. ~ it is past twelve, one, two, etc. ;
3. (время, пора) time, hour;
(время, отводимое на урок) period;
~ отдыха rest-hour;
обеденный ~ lunch-time, lunch hour;
служебные ~ы office-hours;
~ы занятий working hours;
~ы досуга leisure-time sg., leisure-hours;
дневные ~ы the day( - time) sg., ночные ~ы the night( - hours) ;
~ы простоя idle hours;
сверхурочные ~ы overtime hours;
4. стоять на ~ах be* on sentry duty;
~ от ~у with every hour;
~ от ~у не легче! things are going from bad to worse;
не в добрый ~ in an evil hour;
с ~у на час
1) any moment;
2) (с каждым часом) hourly;
по ~ам dead on time;
звёздный ~ finest hours;
moment of glory;
heyday. -
119 chase
̈ɪtʃeɪs I
1. сущ.
1) преследование, погоня to give chase ≈ гнаться, преследовать in chase of ≈ в погоне за wild-goose chase ≈ сумасбродная затея, погоня за недостижимым, за несбыточным Syn: pursuit, hunting
2) скачки или бег с препятствиями Syn: steeple-chase
3) мор. преследование корабля
4) охота to give chase to ≈ охотиться на кого-л. to abandon the chase, to give up the chase ≈ прекратить охоту на кого-л.
5) разрешение охотиться на определенной территории, право на разведение дичи
6) охотничьи угодья
7) охотники
8) дичь
9) муз. поочередное солирование джазовых музыкантов
2. гл.
1) гнаться, преследовать;
охотиться;
тж. перен. Do I chase the substance or the shadow? ≈ Я гонюсь за плотью или за тенью? Syn: pursue
2) ухаживать, бегать за женщинами
3) мор. преследовать (корабль) на море
4) гоняться (при игре)
5) бежать, мчаться, нестись Syn: rush along
6) гнать, выгонять to chase all fear ≈ отбросить всякий страх
7) разгонять, рассеивать Syn: dispel ∙ chase about chase after chase round chase up go chase yourself! амер. ≈ убирайтесь вон! II
1. сущ.
1) воен. дульная часть ствола орудия
2) тех. фальц
2. гл. нарезать (винт) III
1. сущ.
1) оправа( драгоценного камня)
2) полигр. рама для заключки
2. гл.
1) гравировать (орнамент) ;
редк. перен. запечатлевать chased on her memory ≈ запечатлевшийся в ее памяти
2) оправлять( драгоценные камни) погоня, преследование;
- to give * гнаться, преследовать;
- she gave * to the thief она погналась за вором;
заставить гнаться;
- the criminal gave us a long * before we caught him пока мы поймали преступника, нам пришлось за ним основательно погоняться;
- to lead smb. a * заставить кого-л погоняться за собой;
- in * of в погоне за (разговорное) травля, преследование охота;
ловля( собирательнле) охотники, охотничья партия;
охота животное, преследуемое охотником;
дичь неогороженная часть парка или леса, отведенная для охоты;
охотничье угодье разрешение на право охоты или на право разведения дичи скачка или бег с препятствиями (морское) преследуемый корабль (военное) преследуемый противник (кинематографический) погоня за преступниками на автомобиле выступление ансамбля джазистов, импровизирующих поочередно (техническое) пробный пуск гнаться;
преследовать;
- the boy *d the butterfly мальчик погнался за бабочкой;
- the police *d the criminal полиция бросилась в погоню за преступником;
- they *d him in a car они гнались за ним в автомобиле гоняться;
- they *d each other merrily они весело гонялись друг за другом;
- to * riches гоняться за богатством (американизм) (разговорное) ухаживать за женщинами;
- he neither smokes, drinks nor *s он не курит, не пьет и не гуляет;
- he is too old to be chasing woman он слишком стар, чтобы бегать за женщинами усердно разыскивать;
охотиться за охотиться;
- to * the boar охотиться на кабана выгонять, гнать, прогонять;
- we *d the wasp from the room мы выгнали осу из комнаты;
- they *d the bull back with a stick они палкой загнали быка обратно;
- to * the enemy( военное) гнать противника разгонять, рассеивать (сомнения) ;
- to * fears from one's mind избавиться от опасений (американизм) (разговорное) бежать, бегать;
- I *d around town looking for you я гонялся за вами по всему городу;
(техническое) прогонять испытывать( машину) > go * youself! (американизм) (грубое) убирайтесь!, отстань(те) ! (техническое) фальц, канавка, желоб в стене, паз( военное) дульная часть ствола орудия (полиграфия) рама для заключки нарезать (винт) (полиграфия) торшонировать гравировка;
чеканка украшение драгоценными камнями гравировать (редкое) запечатлевать;
- *d on the memory врезавшийся в память украшать драгоценными камнями chase гнаться;
преследовать ~ гравировать (орнамент) ~ воен. дульная часть ствола орудия ~ животное, преследуемое охотником ~ запечатлевать;
the sight is chased on my memory это зрелище запечатлелось в моей памяти ~ нарезать (винт) ~ оправа (драгоценного камня) ~ охота;
место охоты;
участники охоты ~ охотиться ~ преследование, погоня;
разг. слежка, травля;
to give chase гнаться, преследовать;
in chase of в погоне за ~ мор. преследуемый корабль ~ прогонять;
рассеивать, разгонять;
to chase all fear отбросить всякий страх;
go chase yourself! амер. убирайтесь вон! ~ полигр. рама ~ территория для охоты ~ тех. фальц ~ прогонять;
рассеивать, разгонять;
to chase all fear отбросить всякий страх;
go chase yourself! амер. убирайтесь вон! ~ преследование, погоня;
разг. слежка, травля;
to give chase гнаться, преследовать;
in chase of в погоне за ~ прогонять;
рассеивать, разгонять;
to chase all fear отбросить всякий страх;
go chase yourself! амер. убирайтесь вон! ~ преследование, погоня;
разг. слежка, травля;
to give chase гнаться, преследовать;
in chase of в погоне за ~ запечатлевать;
the sight is chased on my memory это зрелище запечатлелось в моей памяти -
120 circle
ˈsə:kl
1. сущ.
1) круг;
окружность to describe, draw a circle ≈ начертить круг, описать окружность square a circle run around in circles go around in circles rush around in circles great circle great circle sailing
2) геогр. в сочетании Antarctic circle Arctic circle polar circle
3) а) астр. орбита;
ист. (в старых астрономических трактатах) "небо", "сфера" (в которой находится то или иное небесное тело) б) астр. оборот, виток( спутника вокруг небесного тела) в) гало Syn: halo ∙ circle of illumination White Circle
4) мн. мешки под глазами
5) а) округа, окрестность;
граница какой-л. области, (также переносные употребления) In the circle of seas. ≈ В кольце морей. The news was well in the circle. ≈ В округе об этом хорошо знали. Whithin the circle of life. ≈ Пока длится жизнь. б) округ (единица административного деления в ряде стран)
6) а) цирковая арена б) театр. ярус dress circle parquet circle upper circle
7) группа, круг (людей) ;
кружок ((полу) официальное сообщество лиц по интересам) academic circle artistic circle business circle charmed circle close circle closed circle intimate circle narrow circle court circle diplomatic circle exclusive circle select circle high circle financial circle informed circle well-informed circle literary circle political circle professional circle ruling circles wide circle Syn: clique
8) круговорот;
цикл circle of the seasons come full circle
9) лог. порочный круг
10) обруч (для волос)
11) (с прописной буквы) кольцевая линия лондонского метро
2. гл.
1) окружать, заключать в круг (чаще поэт.) ;
огораживать;
часто в сочетаниях circle about, circle around, circle in. I circled a rice meadow with dikes. ≈ Я окружил рисовое поле канавами.
2) обойти кругом, обогнуть;
огибать Other planets circle other suns. ≈ Другие планеты обращаются вокруг других солнц. They circled the island seven times. ≈ Они семь раз обошли вокруг острова.
3) двигаться, ходить кругами;
циркулировать
4) обходить круг (о вине, еде на пиру)
5) образовывать круг A tuft of trees grew there circling. ≈ Несколько деревьев росли там кружком ∙ circle round круг - to move in *s кружить - the aeroplane made two *s and landed самолет сделал два круга и приземлился - we sat in a * around the campfire мы сидели кружком у костра кольцо, окружение - in a * of trees в кольце деревьев - a * of lookers-on кучка зевак (окруживших что-л) сфера, область;
круг - a wide * of interests широкий круг интересов - within the * of possibilities в пределах возможного круг (людей) ;
группа;
кружок - family * семейный круг - a * of friends (тесный) круг друзей - a sewing * кружок кройки и шитья - the * of his acquaintance widened круг его знакомств расширился (общественные) круги - ruling *s правящие круги круговорот, цикл - * of seasons круговорот времен года - * of fifth( музыкальное) квинтовый круг - to come full * завершить цикл;
сделать полный оборот ободок;
светящийся круг (вокруг Луны) - венчик;
венец;
диадема нимб, орел (театроведение) ярус - upper * верхний ярус арена цирка (историческое) округ (астрономия) орбита (астрономия) круг, сфера (о путях небесных светил) - a full * of the Moon полный круг обращения Луны диск( Луны) (логика) логический круг;
порочный круг - to argue in a * выдвигать в качестве доказательства то, что само требует доказательства (математика) круг;
окружность (специальное) круговая траектория( дорожностроительное) кольцевая транспортная развязка( спортивное) круг для метания оборот (гимнастика) ;
поворот (конный спорт) - * change поворот кругом обыкн pl махи на коне (гимнастика) (география) (астрономия) круг;
параллель - Аrctic C. Северный полярный круг - polar * полярный круг - parallel * (земная) параллель, параллельный круг;
тропик;
- vertical * круг высоты, вертикал светила - * of altitude альмукантарат - * of declination, hour * часовой круг - * of latitude круг широты - * of the horizon линия горизонта, горизонт (геодезия) лимб, буссоль - reflecting * секстан(т) (археология) кромлех (ограда из отдельно стоящих каменных глыб) (С.) Серкл (в названиях улиц) > to run round in *s суетиться без толку > to square the * пытаться найти квадратуру круга, пытаться сделать невозможное двигаться по кругу;
вращаться, вертеться;
кружиться;
кружить - the Moon *s the Earth Луна обращается вокруг Земли - Drake *d the globe Дрейк объехал вокруг земного шара - the hawk *d about his prey ястреб кружил над своей жертвой - the aeroplane *d above us самолет кружил над нами окружать - a ring of trees *d the house дом был окружен кольцом деревьев - the enemy *d the hill неприятель окружил холм передавать или переходить по кругу - the bowl *s чаша переходит по кругу циркулировать - to * among the voters часто общаться с избирателями circle группа, круг (людей) ;
ruling circles правящие круги ~ группа ~ двигаться по кругу;
вращаться;
the Earth circles the Sun Яемля вращается вокруг Солнца ~ геогр. круг ~ астр. круг (вокруг Луны и т. п.) ~ круг;
окружность ~ круг ~ круговорот;
цикл;
circle of the seasons смена всех четырех времен года ~ круговорот ~ кружок ~ область ~ округ ~ поэт. окружать ~ астр. орбита ~ передавать по кругу (вино, закуску и т. п.) ~ сфера, область;
a wide circle of interests широкий круг интересов ~ сфера ~ цикл ~ циркулировать ~ театр. ярус;
dress circle бельэтаж;
upper circle балкон;
parquet circle амфитеатр ~ of members круг членов ~ of owners круг владельцев ~ круговорот;
цикл;
circle of the seasons смена всех четырех времен года to come full ~ завершить цикл;
закончиться у исходной точки ~ театр. ярус;
dress circle бельэтаж;
upper circle балкон;
parquet circle амфитеатр ~ двигаться по кругу;
вращаться;
the Earth circles the Sun Яемля вращается вокруг Солнца ~ театр. ярус;
dress circle бельэтаж;
upper circle балкон;
parquet circle амфитеатр parquet: ~ attr. паркетный;
parquet circle амер. задние ряды партера, амфитеатр quality ~ кружок качества circle группа, круг (людей) ;
ruling circles правящие круги ~ театр. ярус;
dress circle бельэтаж;
upper circle балкон;
parquet circle амфитеатр ~ сфера, область;
a wide circle of interests широкий круг интересов
См. также в других словарях:
Rush University Medical Center — in Chicago is an academic medical center that encompasses a 613 bed hospital serving adults and children, the 61 bed Johnston R. Bowman Health Center and Rush University. Rush University Medical Center is home to one of the first medical colleges … Wikipedia
rush — rush1 [rush] vi. [ME ruschen < Anglo Fr russher < MFr ruser, to repel, avert, orig., to mislead < OFr reuser: see RUSE] 1. a) to move or go swiftly or impetuously; dash b) to dash recklessly or rashly 2. to make a swift, sudden attack or … English World dictionary
rush — rush, dash, tear, shoot, charge can all mean to move or cause to move forward with speed. Rush suggests either impetuosity or intense hurry on account of some exigency, and often carelessness about the concomitant effects of the precipitate… … New Dictionary of Synonyms
Rush (Rush album) — This article is about the album by Rush. For the soundtrack by Eric Clapton, see Rush (soundtrack). For the album by Dean Geyer, see Rush (Dean Geyer album). Rush … Wikipedia
rush — I. /rʌʃ / (say rush) verb (i) 1. to move or go with speed, impetuosity, or violence. 2. to dash; dash forward for an attack or onslaught. 3. to go or plunge with headlong or rash haste. 4. to go, come, pass, etc., rapidly: tears rushed to his… …
rush — [[t]rʌ̱ʃ[/t]] ♦♦♦ rushes, rushing, rushed 1) VERB If you rush somewhere, you go there quickly. [V prep/adv] A schoolgirl rushed into a burning flat to save a man s life... [V prep/adv] Someone inside the building rushed out... I ve got to rush.… … English dictionary
Rush (album) — Infobox Album | Name = Rush Type = Album Artist = Rush Released = March 1974 (Moon Records) July 1974 (Remix) May 6, 1997 (Remastered CD) Recorded = 1973 Length = 40:07 40:20 (Remastered Version) Label = Moon Records , Mercury. Anthem Producer =… … Wikipedia
Rush of Fools — Infobox musical artist Name = Rush of Fools Background = group or band Origin = flagicon|United StatesBirmingham, Alabama Genre = Christian rock Rock Indie Contemporary Christian Music Years active = 2005 ndash; present Current members = Wes… … Wikipedia
rush candle — noun a tallow candle with a rush stem as the wick • Syn: ↑rushlight • Hypernyms: ↑candle, ↑taper, ↑wax light * * * noun : rushlight * * * a candle made from a dried, partly peeled rush that has been dipped i … Useful english dictionary
rush — I (New American Roget s College Thesaurus) v. hurry, scurry, dash, speed, gush, surge; hasten, expedite, precipitate, urge, drive; assault, attack; advance; informal, court, woo (see love); informal, pledge, recruit. n. haste, run, dash,… … English dictionary for students
rush out — 1. Issue, flow, flow out. 2. Press out, hurry out, go out with a rush … New dictionary of synonyms