Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

who+was+it+

  • 1 who

    [hu:] 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) hver
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) sem, er
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) sem, er
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) sama hver
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) hver (í ósköpunum)
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) hvern, sem
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) hvern, sem

    English-Icelandic dictionary > who

  • 2 play

    [plei] 1. verb
    1) (to amuse oneself: The child is playing in the garden; He is playing with his toys; The little girl wants to play with her friends.) leika (sér)
    2) (to take part in (games etc): He plays football; He is playing in goal; Here's a pack of cards - who wants to play (with me)?; I'm playing golf with him this evening.) leika, taka þátt í
    3) (to act in a play etc; to act (a character): She's playing Lady Macbeth; The company is playing in London this week.) leika
    4) ((of a play etc) to be performed: `Oklahoma' is playing at the local theatre.) vera sÿndur
    5) (to (be able to) perform on (a musical instrument): She plays the piano; Who was playing the piano this morning?; He plays (the oboe) in an orchestra.) leika/spila á
    6) ((usually with on) to carry out or do (a trick): He played a trick on me.) leika á, plata
    7) ((usually with at) to compete against (someone) in a game etc: I'll play you at tennis.) leika gegn
    8) ((of light) to pass with a flickering movement: The firelight played across the ceiling.) leika um
    9) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) beina að
    10) (to put down or produce (a playing-card) as part of a card game: He played the seven of hearts.) leika út
    2. noun
    1) (recreation; amusement: A person must have time for both work and play.) skemmtun, leikur
    2) (an acted story; a drama: Shakespeare wrote many great plays.) leikrit
    3) (the playing of a game: At the start of today's play, England was leading India by fifteen runs.) leikur
    4) (freedom of movement (eg in part of a machine).) hlaup
    - playable
    - playful
    - playfully
    - playfulness
    - playboy
    - playground
    - playing-card
    - playing-field
    - playmate
    - playpen
    - playschool
    - plaything
    - playtime
    - playwright
    - at play
    - bring/come into play
    - child's play
    - in play
    - out of play
    - play at
    - play back
    - play down
    - play fair
    - play for time
    - play havoc with
    - play into someone's hands
    - play off
    - play off against
    - play on
    - play a
    - no part in
    - play safe
    - play the game
    - play up

    English-Icelandic dictionary > play

  • 3 astronaut

    ['æstrəno:t]
    (a person who travels in space: Who was the first astronaut to land on the moon?) geimfari

    English-Icelandic dictionary > astronaut

  • 4 painter

    1) (a person whose job is to put paint on things, especially walls, doors etc in houses: We employed a painter to paint the outside of the house.) (húsa)málari
    2) (an artist who makes pictures in paint: Who was the painter of this portrait?) (list)málari

    English-Icelandic dictionary > painter

  • 5 reviewer

    noun (a person who reviews books etc: Who was the reviewer of the biography of Churchill?) ritdómari, gagnrÿnandi

    English-Icelandic dictionary > reviewer

  • 6 circle

    ['sə:kl] 1. noun
    1) (a figure (O) bounded by one line, every point on which is equally distant from the centre.) hringur
    2) (something in the form of a circle: She was surrounded by a circle of admirers.) hópur
    3) (a group of people: a circle of close friends; wealthy circles.) klíka, hópur
    4) (a balcony in a theatre etc: We sat in the circle at the opera.) svalir
    2. verb
    1) (to move in a circle round something: The chickens circled round the farmer who was bringing their food.) mynda hring
    2) (to draw a circle round: Please circle the word you think is wrong.) teikna/gera hring

    English-Icelandic dictionary > circle

  • 7 ancestor

    ['ænsistə, ]( American[) -ses-]
    American - ancestress; noun
    (a person who was a member of one's family a long time ago and from whom one is descended.) forfaðir
    - ancestry

    English-Icelandic dictionary > ancestor

  • 8 fall into the hands (of someone)

    (to be caught, found, captured etc by someone: He fell into the hands of bandits; The documents fell into the wrong hands (= were found, captured etc by someone who was not supposed to see them).) lenda í höndunum á (e-m)

    English-Icelandic dictionary > fall into the hands (of someone)

  • 9 fall into the hands (of someone)

    (to be caught, found, captured etc by someone: He fell into the hands of bandits; The documents fell into the wrong hands (= were found, captured etc by someone who was not supposed to see them).) lenda í höndunum á (e-m)

    English-Icelandic dictionary > fall into the hands (of someone)

  • 10 queen mother

    (the mother of the reigning king or queen, who was herself once a queen.) drottningarmóðir

    English-Icelandic dictionary > queen mother

  • 11 the

    [ðə, ði]
    (The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) -(i)nn, -(i)n, -(i)ð
    1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)
    2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.) -(i)nn, -(i)n, -(i)ð
    3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).) -(i)nn, -(i)n, -(i)ð
    4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.) (á/fyrir) -(i)nn, -(i)n, -(i)ð
    5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.) (fellur brott í þÿðingu)
    6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.) þeim mun, því
    - the...

    English-Icelandic dictionary > the

  • 12 judge

    1. verb
    1) (to hear and try (cases) in a court of law: Who will be judging this murder case?) dæma
    2) (to decide which is the best in a competition etc: Is she going to judge the singing competition again?; Who will be judging the vegetables at the flower show?; Who is judging at the horse show?) dæma, úrskurða
    3) (to consider and form an idea of; to estimate: You can't judge a man by his appearance; Watch how a cat judges the distance before it jumps; She couldn't judge whether he was telling the truth.) dæma, meta
    4) (to criticize for doing wrong: We have no right to judge him - we might have done the same thing ourselves.) dæma, gagnrÿna
    2. noun
    1) (a public officer who hears and decides cases in a law court: The judge asked if the jury had reached a verdict.) dómari
    2) (a person who decides which is the best in a competition etc: The judge's decision is final (= you cannot argue with the judge's decision); He was asked to be on the panel of judges at the beauty contest.) dómari
    3) (a person who is skilled at deciding how good etc something is: He says she's honest, and he's a good judge of character; He seems a very fine pianist to me, but I'm no judge.) sérfræðingur
    - judgement
    - judgment
    - judging from / to judge from
    - pass judgement on
    - pass judgement

    English-Icelandic dictionary > judge

  • 13 that

    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) sá, sú, það; þessi, þetta
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) sá, sú, það; þessi, þetta
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) sem, er
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.)
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) (bara) að, ef bara
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) svona, svo, það
    - that's that

    English-Icelandic dictionary > that

  • 14 amateur

    ['æmətə, ]( American[) - ər] 1. noun
    1) (a person who takes part in a sport etc without being paid for it: The tennis tournament was open only to amateurs.) áhugamaður
    2) (someone who does something for the love of it and not for money: For an amateur, he was quite a good photographer.) áhugamaður
    2. adjective
    an amateur golfer; amateur photography.) áhuga-

    English-Icelandic dictionary > amateur

  • 15 nurse

    [nə:s] 1. noun
    1) (a person who looks after sick or injured people in hospital: She wants to be a nurse.) hjúkrunarfræðingur
    2) (a person, usually a woman, who looks after small children: The children have gone out with their nurse.) fóstra
    2. verb
    1) (to look after sick or injured people, especially in a hospital: He was nursed back to health.) hjúkra, hlynna að
    2) (to give (a baby) milk from the breast.) hafa á brjósti
    3) (to hold with care: She was nursing a kitten.) halda gætilega á
    4) (to have or encourage (feelings eg of anger or hope) in oneself.) ala með sér
    - nursing
    - nursemaid
    - nurseryman
    - nursery rhyme
    - nursery school
    - nursing-home

    English-Icelandic dictionary > nurse

  • 16 pirate

    1. noun
    1) (a person who attacks and robs ships at sea: Their ship was attacked by pirates; ( also adjective) a pirate ship.) sjóræningi
    2) (a person who does something without legal right, eg publishes someone else's work as his own or broadcasts without a licence: a pirate radio-station.) e-r sem brÿtur einkaréttarlög
    2. verb
    (to publish, broadcast etc without the legal right to do so: The dictionary was pirated and sold abroad.) gefa út/útvarpa í heimildarleysi

    English-Icelandic dictionary > pirate

  • 17 ward

    [wo:d]
    1) (a room with a bed or beds for patients in a hospital etc: He is in a surgical ward of the local hospital.) deild
    2) (a person who is under the legal control and care of someone who is not his or her parent or (a ward of court) of a court: She was made a ward of court so that she could not marry until she was eighteen.) skjólstæðingur

    English-Icelandic dictionary > ward

  • 18 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halda (á/með/um)
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halda (á)
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halda (uppi/föstum)
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halda, þola, standast
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) halda föngnum
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) taka, rúma
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) halda, efna til
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halda sér, bera sig, vera hnarreistur
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) gegna (stöðu)
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) haldast, trúa; álíta
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gilda
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) láta standa við
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) verja
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) verjast
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) halda athygli
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) halda upp á, fagna
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eiga
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) haldast, breytast ekki
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) bíða
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) halda (tóni)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) geyma
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hafa að geyma
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grip, hald
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) tak, vald, áhrif
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tak, hald
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) vörulest

    English-Icelandic dictionary > hold

  • 19 pioneer

    1. noun
    1) (a person who goes to a new, often uninhabited or uncivilized (part of a) country to live and work there: The American pioneers; ( also adjective) a pioneer family.) landnemi
    2) (a person who is the first to study some new subject, or use or develop a new technique etc: Joseph Lister was one of the pioneers of modern medicine; The Wright brothers were the pioneers of aeroplane flight.) frumherji
    2. verb
    (to be the first to do or make: Who pioneered the use of vaccine for preventing polio?) vera brautryðjandi

    English-Icelandic dictionary > pioneer

  • 20 witness

    ['witnəs] 1. noun
    1) (a person who has seen or was present at an event etc and so has direct knowledge of it: Someone must have seen the accident but the police can find no witnesses.) sjónarvottur, vitni
    2) (a person who gives evidence, especially in a law court.) vitni
    3) (a person who adds his signature to a document to show that he considers another signature on the document to be genuine: You cannot sign your will without witnesses.) (vitundar)vottur
    2. verb
    1) (to see and be present at: This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon.) vera vitni að
    2) (to sign one's name to show that one knows that (something) is genuine: He witnessed my signature on the new agreement.) votta, staðfesta
    - bear witness

    English-Icelandic dictionary > witness

См. также в других словарях:

  • Who Was That Lady? — Infobox Film name = Who Was That Lady? caption = Original film poster director = George Sidney producer = Norman Krasna writer = Norman Krasna starring = Tony Curtis Dean Martin Janet Leigh music = André Previn cinematography = Harry Stradling… …   Wikipedia

  • who was who — phrasal see who is who …   New Collegiate Dictionary

  • The Man Who Was Thursday — Infobox Book name = The Man Who Was Thursday: a Nightmare title orig = translator = image caption = author = G. K. Chesterton illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Thriller novel publisher = J.W …   Wikipedia

  • The Girl Who Was... Death — Infobox Album Name = The Girl Who Was... Death Type = studio Artist = Devil Doll Released = March 4, 1989 Recorded = September 1988 at Tivoli Studios in Ljubljana, Yugoslavia (now Slovenia) Genre = Progressive rock, Neo progressive rock, Gothic… …   Wikipedia

  • The Girl Who Was Death — For the Devil Doll album, see The Girl Who Was... Death. The Girl Who Was Death The Prisoner episode Episode no. Season 1 Episode 15 Directed by …   Wikipedia

  • The Man Who Was Never Born — Infobox Television episode Title = The Man Who Was Never Born Series = The Outer Limits Caption = Season = 1 Episode = 6 Airdate = October 28, 1963 Production = 12 Writer = Anthony Lawrence Director = Leonard Horn Photographer = Conrad Hall… …   Wikipedia

  • The Girl Who Was Plugged In — is a science fiction short story by James Tiptree, Jr, a pen name for psychologist Alice Sheldon. It won a Hugo Award in 1974.Plot summaryThe story takes place in a future world, where almost everything is controlled by corporate interests.… …   Wikipedia

  • The Princess Who Was Hidden Underground — is a German fairy tale. Andrew Lang included it in The Violet Fairy Book . [Andrew Lang, The Violet Fairy Book , [http://www.mythfolklore.net/andrewlang/054.htm The Princess Who Was Hidden Underground ] ] ynopsisA king had three sons and divided… …   Wikipedia

  • Who Shot Phil? — was a storyline of the popular BBC soap opera EastEnders which evolved during 2001. BackgroundThe storyline centred around one of EastEnders longest running characters, Phil Mitchell (played by Steve McFadden). The build up to the storyline… …   Wikipedia

  • Who's Who (UK) — Who s Who (2007 edition: ISBN 978 0 7136 7527 6), is an annual British publication of biographies which vary in length (typically a single paragraph or block) of about 30,000 living notable Britons.History Who s Who has been published since 1849… …   Wikipedia

  • Who Put The Bomp (in the Bomp, Bomp, Bomp) — is a Doo wop style hit song from 1961 co written (with Gerry Goffin) and recorded by Barry Mann. He was backed up by The Halos [ [http://home.att.net/ marvart/Arthurcrier/arthurcrier.html Marv Goldberg s R B Notebooks The Arthur Crier Story] ] ,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»