-
1 бледный как полотно
разг.white as a sheet (as a ghost, as ashes, as death, as marble)Ивановна в сильном ужасе громко вскричала... - Что с тобою делается? - закричал Онуфрич, увидя, что она была бледна, как полотно. (А. Погорельский, Лафертовская Маковница) — Ivanovna screamed with terror... 'What's the matter?' shouted Onufrich, seeing her white as a sheet.
Русско-английский фразеологический словарь > бледный как полотно
-
2 бледный как полотно
General subject: as pale as a ghost, cream faced, cream-faced, pale as ashes, white as a sheetУниверсальный русско-английский словарь > бледный как полотно
-
3 бледный, как полотно
General subject: as white as a sheet, whiter shade of paleУниверсальный русско-английский словарь > бледный, как полотно
-
4 как полотно
• КАК ПОЛОТНО ( СКАТЕРТЬ) бледный, белый, побледнеть[ как + NP; these forms only; modif or adv (intensif)]=====⇒ (to be, turn) very (pale):- (as) white (pale) as a sheet.♦ Малов, бледный как полотно, сделал отчаянное усилие овладеть шумом и не мог; студенты вскочили на лавки (Герцен 1). Malov, white as a sheet, made a desperate effort to control the uproar but could not; the students jumped on to the benches (1a).♦ Борисов сел. Шевчук продолжал стоять бледный как полотно (Войнович 4). Borisov sat down. Shevchuk continued to stand, pale as a sheet (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как полотно
-
5 как скатерть
• КАК ПОЛОТНО (СКАТЕРТЬ) бледный, белый, побледнеть[ как + NP; these forms only; modif or adv (intensif)]=====⇒ (to be, turn) very (pale):- (as) white (pale) as a sheet.♦ Малов, бледный как полотно, сделал отчаянное усилие овладеть шумом и не мог; студенты вскочили на лавки (Герцен 1). Malov, white as a sheet, made a desperate effort to control the uproar but could not; the students jumped on to the benches (1a).♦ Борисов сел. Шевчук продолжал стоять бледный как полотно (Войнович 4). Borisov sat down. Shevchuk continued to stand, pale as a sheet (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как скатерть
-
6 полотно
с.1. ( ткань) linen2. ( дороги) road-bedжелезнодорожное полотно — permanent way, railway bed
земляное полотно ( дороги) — subgrade
3. тех.:полотно пилы — blade, web (of a saw)
4. ( картина художника) canvas♢
бледный как полотно — white as a sheet, pale as a ghost -
7 полотно
ср.1) linen; buntingбумажное полотно — (для полотенец и т.п.) huckaback
2) road-bed; embankmentжелезнодорожное полотно — permanent way, groundwork
3) иск. canvas4) тех. (saw) blade, flat (part), web••бледный как полотно — white as a sheet, pale as a ghost
-
8 бледный
pale, pallid; ( от утомления) wan; (перен.) insipid, colourlessбледный как полотно — white as a sheet, pale as a ghost
бледная немочь мед. — chlorosis, greensickness
-
9 бледный
прил.pale, pallid; wan (от утомления); insipid, colourless перен.бледный как полотно — white as a sheet, pale as a ghost
бледная немочь — мед. chlorosis, greensickness
становиться бледным — ( о цвете) to discolour
-
10 бледный
1) ( без румянца) pale, pallidбле́дный как полотно́ — white as a sheet; pale as a ghost
2) ( невыразительный) pallid, insipid, colourlessбле́дный расска́з — insipid story
бле́дное подо́бие (рд.) — a pale image (of)
••бле́дная не́мочь мед. уст. — chlorosis, greensickness
-
11 П-313
КАК ПОЛОТНО (СКАТЕРТЬ) бледный, белый, побледнеть (как + NP these forms only modif or adv (intensif)) (to be, turn) very (pale): (as) white (pale) as a sheet.Мал ob, бледный как полотно, сделал отчаянное усилие овладеть шумом и не мог студенты вскочили на лавки (Герцен 1). Malov, white as a sheet, made a desperate effort to control the uproar but could not, the students jumped on to the benches (1a).Борисов сел. Шевчук продолжал стоять бледный как полотно (Войнович 4). Borisov sat down. Shevchuk continued to stand, pale as a sheet (4a).
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский